The cost of maintaining these 52 staff members in the old buildings amounted to $53,849 per month. | UN | وبلغت كلفة إبقاء الموظفين المذكورين، وعددهم 52، في المباني القديمة 849 53 دولارا في الشهر. |
In the old buildings of the Palais, 17 lifts have no car doors. | UN | وفي المباني القديمة بالقصر، هناك ٧١ مصعدا بدون أبواب. |
In the old buildings of the Palais, 17 lifts have no car doors. | UN | وفي المباني القديمة بالقصر، هناك ٧١ مصعدا بدون أبواب. |
I love the grey sky, and the old buildings, and the smells coming from the houses and the stores, and... | Open Subtitles | أحب السماء الرمادية و المباني القديمة و الرائحة القادمة من المنازل والمتاجر |
(v) Lighting fixtures multi-year replacement programme for the old buildings (first phase) ($140,300); | UN | ' ٥ ' برنامج الاستبدال المتعدد السنوات لتركيبات اﻹضاءة بالمباني القديمة )المرحلة اﻷولى( )٣٠٠ ١٤٠ دولار(؛ |
The snowflakes dusted down over the old buildings as if this were just any old town. | Open Subtitles | رقاقات الثلج قد غبّرت المباني القديمة كما لو كانت مثل أيّ بلدة قديمة. |
(ii) Refurbishment programme of corridors in the old buildings (second phase) ($240,000). Continuation of the programme of corridor refurbishment in the old buildings. | UN | ' ٢` برنامج تجديد الممرات في المباني القديمة )المرحلة الثانية( )٠٠٠ ٠٤٢ دولار( - مواصلة برنامج تجديد الممرات في المباني القديمة. |
(iii) Multi-year refurbishment programme of offices in the old buildings ($200,300). | UN | ' ٣` برنامج متعدد السنوات لتجديد المكاتب في المباني القديمة )٠٠٣ ٠٠٢ دولار(. |
(iii) Multi-year refurbishment programme of offices in the old buildings ($200,300). | UN | ' ٣` برنامج متعدد السنوات لتجديد المكاتب في المباني القديمة )٠٠٣ ٠٠٢ دولار(. |
(iv) Multi-year refurbishment programme of offices in the old buildings ($582,000). | UN | ' ٤ ' برنامج متعدد السنوات لتجديد المكاتـــب فـــي المباني القديمة )٠٠٠ ٥٨٢ دولار( لفتــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
(iv) Multi-year refurbishment programme of offices in the old buildings ($582,000). | UN | ' ٤ ' برنامج متعدد السنوات لتجديد المكاتـــب فـــي المباني القديمة )٠٠٠ ٥٨٢ دولار( لفتــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
(b) Renovation of bathrooms for all the old buildings at headquarters Amman (28 units). | UN | (ب) تجديد دورات المياه لجميع المباني القديمة في مقر عمان (28 وحدة). |
Then we check the papers again, and if there's still nothing in them, we phone him and say,'Harry, thank you for the trip to Bruges,'it's been very nice, all the old buildings and that, | Open Subtitles | ثم ننظر في الجرائد مرة أخرى ولو لم نجد فيها شيئا نتصل به ونقول "هاري ، شكرا على الرحلة إلى براغ" "لقد كانت رحلة لطيفة مع كل هذه المباني القديمة" |
7. In the old buildings constructed by the League of Nations between 1931 and 1938, asbestos-containing materials were used in the Assembly Hall and adjoining room XVI for acoustical and fireproofing purposes. | UN | 7 - استُخدمت مواد تحتوي على الاسبستوس في المباني القديمة التي شيدتها عصبة الأمم فيما بين سنتي 1931 و 1938، وذلك في قاعة الجمعية والغرفة السادسة عشرة المجاورة، وقد استُخدمت هذه المواد لأغراض عزل الصوت والصمود للنيران. |
(ii) Refurbishment programme of corridors in the old buildings (second phase) ($240,000). Continuation of the programme of corridor refurbishment in the old buildings. | UN | ' ٢ ' برنامج تجديد الممرات في المباني القديمة )المرحلة الثانية( )٠٠٠ ٢٤٠ دولار( - مواصلة برنامج تجديد الممرات في المباني القديمة. |
After renovating the old buildings, IBS is now constructing a dormitory, library and kitchen for one of these two pesantrens (Darul Mutaallimin) and 10 houses for the teachers of the other one (Ulee Titi). | UN | وبعد تجديد المباني القديمة تعمل الرابطة حاليا على بناء عنبر للنوم ومكتبة ومطبخ لإحدى هاتين المدرستين (دار المتعلمين) وعشرة منازل للمعلمين في المدرسة الأخرى (أولي تيتي). |
Roof renovation works ($140,000), including construction of a glazed roof over the connection between the old and new office buildings; upgrading of the old conference rooms ($40,000); and toilet renovation of the old buildings of the north wing ($50,000); | UN | أعمال تجديد السقوف )٠٠٠ ٠٤١ دولار(، بما في ذلك إنشاء سقوف مزججة على الوصلة بين مبنيي المكاتب القديم والحديث؛ وتحسين قاعات الاجتماع القديمة )٠٠٠ ٠٤ دولار(؛ وتجديد دورات المياه في المباني القديمة من الجناح الشمالي )٠٠٠ ٠٥ دولار(؛ |
Roof renovation works ($140,000), including construction of a glazed roof over the connection between the old and new office buildings; upgrading of the old conference rooms ($40,000); and toilet renovation of the old buildings of the north wing ($50,000); | UN | أعمال تجديد السقوف )٠٠٠ ٠٤١ دولار(، بما في ذلك إنشاء سقوف مزججة على الوصلة بين مبنيي المكاتب القديم والحديث؛ وتحسين قاعات الاجتماع القديمة )٠٠٠ ٠٤ دولار(؛ وتجديد دورات المياه في المباني القديمة من الجناح الشمالي )٠٠٠ ٠٥ دولار(؛ |
(i) Refurbishment programme for offices in the old buildings (second phase) ($771,200). Continuation of the multi-year programme of the office refurbishment in the old buildings (which contain 1,090 offices) where many offices have not been renovated in more than 20 years. | UN | ' ١` برنامج تجديد المكاتب في المباني القديمة )المرحلة الثانية( )٠٠٢ ١٧٧ دولار( - مواصلة المشروع المتعدد السنوات لتجديد المكاتب في المباني القديمة )التي تضم ٠٩٠ ١ مكتبا( حيث لم تجدد مكاتب كثيرة لما يربو على ٠٢ سنة. |
(v) Lighting fixtures multi-year replacement programme for the old buildings (first phase) ($140,300); | UN | ' ٥` برنامج اﻹبدال المتعدد السنوات لتركيبات اﻹضاءة بالمباني القديمة )المرحلة اﻷولى( )٠٠٣ ٠٤١ دولار(؛ |