I take it the one in the museum's a fake? | Open Subtitles | أفهم من هذا أن التي في المتحف هي المزيفة؟ |
the one in the middle. See the girl in the middle? | Open Subtitles | تلك التي في الوسط أترى الفتاة التي في الوسط ؟ |
the one in the motorman's cab is an easy shot. | Open Subtitles | الشخص الذي في مقطورة السائق ظاهر بالكامل وسهل الإصابة |
The walkie-talkie, the one in the bag I dropped. | Open Subtitles | جهاز الإتصال اللاسلكي، الذي في الحقيبة التي اسقطها |
the one in the white buckskin, I'll never forget him. | Open Subtitles | واحد في جلد الغزال الأبيض أنا لن أنساه أبدا. |
Come use the one in the other room. | Open Subtitles | تعال إستعمالاً الواحد في الغرفةِ الأخرى. |
Who cares if she's the one in the tux? | Open Subtitles | من يبالي اذا كانت هي التي ترتدي البدلة ? |
You're the one in the field running the op. | Open Subtitles | أنت الشخص الموجود في الميدان وتُدير العملية |
Oh, and, Charlie, you forgot the one in the chamber. | Open Subtitles | وبالمناسبة يا تشارلي لقد نسيت الرصاصة التي في المسدس |
We're looking for a single-clang profile like the one in the conversation. | Open Subtitles | نحن نبحث عن ميزة الرنة المزدوجة مثل التي في المحادثة |
the one in the lake house, in the study. | Open Subtitles | التي في بيت البحيرة , في غرفة الدراسة |
Your friend,the one in the picture,you say she's the reason you're here? | Open Subtitles | صديقتك التي في الصورة ، تقول أنها سبب وجودك هنا؟ |
the one in the hallway is stuck at 12:30. | Open Subtitles | أجل، تلك التي في الردهة متوقفة عند الـ12: 30 |
Okay, act totally normal and don't look now, but up on the right, she's the one in the bleachers. | Open Subtitles | حسناً, تظاهروا بطبيعتكم ولا تنظروا الآن, لكن في الأعلى على اليمين, هي التي في المدرجات. |
Of thinking that I had any sort of control, that I ain't the one in the driver's seat. | Open Subtitles | في تفكيري اني لا استطيع ان اتحكم بنفسي و انني انا لست الذي في مقعد السائق |
The man in yellow, the one in the lightning. | Open Subtitles | الرجل داخل البدلة الصفراء ذلك الذي في البرق |
You're not the one in the bloody bumper! | Open Subtitles | لستَ الشخص الذي في ممتص الصدمات اللعين مثلي |
- the one in the blue top looks like a younger me, a younger, idealized version of me, a lovely hybrid of Springsteen and Pacino. | Open Subtitles | واحد في الجزء العلوي الأزرق يشبه لي الأصغر سنا، الأصغر سنا، الإصدار المثالي لي، هجين جميل من سبرينغستين وباتشينو. |
It's like the one in the playroom from before. | Open Subtitles | هو مثل واحد في غرفة اللعب من قبل. |
You said that this train has some of the cars from the one in the accident | Open Subtitles | قُلتَ بِأَنَّ هذا القطارِ لَهُ البعض مِنْ السيارات مِنْ الواحد في الحادثِ. |
She's the one in the TV room with the inflatable seahorse around her waist. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ التَغَيُّب عنها. هي الواحد في غرفةِ التلفزيونَ مَع seahorse القابل للنفخ حول خصرِها. |
I think she was from New York, the one in the blue dress? | Open Subtitles | أعتقد انها من نيويورك تلك التي ترتدي فستان أزرق ؟ |
And besides, that bed is much more comfortable than the one in the guest room. | Open Subtitles | إضافةً ، أن هذا السرير أكثر راحةً من ذلك الموجود في غرفة الضيوف |
the one in the painting looks like Miguel. | Open Subtitles | الرجل الذى فى الصورة يشبه "ميجل". |