"the one you" - Translation from English to Arabic

    • واحد كنت
        
    • الشخص الذى
        
    • تلك التي
        
    • واحد منكم
        
    • اهديرت
        
    • التي كنت
        
    • ذاك الذي
        
    • بينهم الشخص المطلوب
        
    • الشخص الذي أنت
        
    • الذي قمت
        
    • البطاقة التي
        
    • التى كنت
        
    • الشخص الذي تريده
        
    • الشخص الذي سمحت
        
    • القارب الذي
        
    Your real last name, the one you had before you were adopted. Open Subtitles اسم العائلة الخاص بك الحقيقي، واحد كنت قد قبل اعتماد لك.
    It's deeper than the one you put out, and it's two or three times as strong. Open Subtitles هو أعمق من واحد كنت اخماد، وهو مرتين أو ثلاث مرات قوية.
    He's the one you been reading about on her e-mails. Open Subtitles إنه الشخص الذى تقرأ عنه عندما تتصفح بريدها الإلكترونى
    the one you met in graduate school a while back. Open Subtitles تلك التي التقيت بها في الجامعة قبل فترة وجيزة
    the one you turned into bullets to bury in my brother's heart. Open Subtitles واحد منكم تحولت إلى رصاصات لدفن في قلب أخي.
    This seam is double the size of the one you put out. Open Subtitles هذا التماس هو ضعف حجم من واحد كنت وضعت بها.
    "Can't be with the one you love, love the one you're with"? Open Subtitles "لا يمكن أن يكون مع واحد تحب، أحب واحد كنت مع"؟
    Ted ruined you, Allison, and yet I'm the one you hate. Open Subtitles تيد دمر لك، أليسون، وبعد أنا واحد كنت أكره.
    It's a bad friend-- the one you lend money to, and never pays you back. Open Subtitles إنها صديق سيئ واحد كنت اقراض المال لل، ولا يدفع لك بالمقابل
    the one you are after, is it the future or past? Open Subtitles الشخص الذى ستكونيه فيما بعد, هل هو المستقبل أم الماضى؟
    No, no, no. It's the first one. It's the one you liked. Open Subtitles لا , لا لا , انها أول مرة , انه الشخص الذى يعجبك
    I just want you to understand he's not the one you should be afraid of. Open Subtitles أريد منك ان تتفهم انه ليس الشخص الذى يجب ان تخافه.
    What, so I'm the one you need to protect? Is that right? Open Subtitles ماذا ، إذاً أنا من تلك التي تحتاج إلى حماية؟
    I won the bronze medal for decathlon, and the one you can't remember is the hammer throw. Open Subtitles وفزتُ بالميدالية البرونزية بالمباراة، تلك التي لاتذكرها وهي رمية المطرقة.
    the one you proposed to my son the other day. Open Subtitles واحد منكم المقترحة لابني في اليوم الآخر.
    Let the one you hold be the one you want Open Subtitles نترك لكم عقد واحد يكون اهديرت
    His pressure told a different story from the one you were hearing, and you didn't listen to me. Open Subtitles ضغطه لم يدعم قصتك التي كنت تفكِّري بها, و لكنك أنقذت حياته
    {\pos(192,220)}The one you took a picture of and is now your screen saver? Open Subtitles ذاك الذي التقطتِ صورته ووضعتيها حافظة للشاشة؟
    Five, as promised, but not the one you're looking for. Open Subtitles خمسة أولاد كما وعدتكم لكن ليس بينهم الشخص المطلوب
    I'm not the one you need to worry about. Open Subtitles لست أنا الشخص الذي أنت بحاجة للقلق بشأنه
    That will cause a bigger blaze than the one you already created. Open Subtitles هذا سيسبب إنفجار أكبر من الذي قمت بصنعه بالفعل
    Look, here's the one you did for your boss, john. Open Subtitles وانظر وهذه هي البطاقة التي اعددتها لرئيستك يا جون
    After hearing that there wasn't any, and then eating the one you wanted, doesn't it taste much better and make you feel happier? Open Subtitles بعد أن تسمعى انه لا يوجد منها ثم تتناولين التى كنت ترغبين تناولها الا تجدين مذاقها افضل بكثير و يجعلكِ ذلك سعيدة ؟
    He's not the one you want. I am. Open Subtitles ليس هو الشخص الذي تريده تريدني أنا
    the one you used to lend your Barbies to. Open Subtitles الشخص الذي سمحت له بأستعرة العابي
    You're going on a boat, all right. Just not the one you think. Open Subtitles ستذهب على القارب، إتفقنا، لكن ليس القارب الذي تظنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more