"the only good thing" - Translation from English to Arabic

    • الشيء الوحيد الجيد
        
    • الشيء الجيد الوحيد
        
    • الشيئ الوحيد الجيد
        
    • الشئ الوحيد الجيد
        
    • الأمر الوحيد الجيد
        
    • الشيء الوحيد الجيّد الذي
        
    • الشيءَ الجيدَ الوحيدَ
        
    you're the only good thing shit happened in this city. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الجيد الذي حدث لهذه المدينة اللعينة
    the only good thing about it was the delicious... Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد بشأنه كان العكك اللذيذ
    the only good thing to come out of all of this is this baby, and I am taking her. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد بكل هذا هو تلك الطفلة وأنا سأخذها
    the only good thing about California is that shit. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد حول كاليفورنيا هو ذلك الهراء
    Now I guess the only good thing is it looks like I'm dying, too. Open Subtitles الآن أعتقد أن الشيء الجيد الوحيد هو بأنني أبدو وكأنني أموت أيضاً
    This is the only good thing I have ever done. Open Subtitles هذا هو الشيئ الوحيد الجيد الذي فعلته على الإطلاق
    You know, you were the only good thing that happened this summer. Open Subtitles أتعرف، أنت كنت الشئ الوحيد الجيد الذي حدث في هذا الصيف
    the only good thing for you is, you don't have to worry about it. Open Subtitles الأمر الوحيد الجيد بالنسبة لك، أنه ليس عليك القلق بشأن ذلك.
    'Cause I think you're the only good thing I ever did. Open Subtitles لأنني أعتقد أنك الشيء الوحيد الجيّد الذي فعلته من قبل
    She's the only good thing I've done with this life. Open Subtitles انها الشيء الوحيد الجيد الذي فعلت بهذه الحياة
    the only good thing about having a broken back is I don't have to deal with all The Rock drama anymore. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد في ان يكون ظهرك مكسورا بانه ليس علي التعامل مع ماسي الروك مجددا
    the only good thing about {\getting }a divorce is that we're done with all that. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد خول الطلاق هو أنه انتهينا من كل هذه الأمور
    the only good thing is it was a small device. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد كان تلكَ الآداه الصغيرة. الصغيرة؟
    It was the only good thing I ever did before I made the list. Open Subtitles كان ذلك الشيء الوحيد الجيد الذي قمت به قبل إعدادي لهذه القائمة
    Don't ruin the only good thing to come of this. Open Subtitles لا تفسد الشيء الوحيد الجيد الذي أتى من هذا الإعلان
    the only good thing about this experience is that every guy in here's gorgeous. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد حول هذه التجربة هو أن كل شخص هنا رائع
    the only good thing about airports is leaving them for someplace better. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد حول المطارات هو تركهم لمكان أفضل
    the only good thing that came out of all this is that I got to meet you. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد التي خرجت به من كل هذا هو أنني قابلتك
    the only good thing about this sale is the xanadu it creates at the flagship store. Open Subtitles الشيئ الوحيد الجيد بخصوص هذا السوق هو انه يخلق الفضاء بالسوق الرئيسي
    Listen, the only good thing you ever did in your entire life was marry that girl. Open Subtitles الشئ الوحيد الجيد الذي قُمت به خلال حياتك،
    the only good thing about a heart attack is it's quick. Open Subtitles الأمر الوحيد الجيد بشأن أزمة قلبية أن تقتل بسرعة.
    He's the only good thing I got. Open Subtitles هو الشيء الوحيد الجيّد الذي حصلتُ عليه
    You're the only good thing that ever came out of me. Open Subtitles أنت الشيءَ الجيدَ الوحيدَ الذي خَرجَ مِني أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more