"the only one here" - Translation from English to Arabic

    • الوحيد هنا
        
    • الوحيدة هنا
        
    • الوحيدُ هنا
        
    • واحد فقط هنا
        
    • الوحيد الموجود هنا
        
    • الشخص الوحيد هُنا
        
    • الوحيد المتواجد هنا
        
    • الوحيدة الموجودة هنا
        
    • الوحيده هنا
        
    • الوحيدَ هنا
        
    Am I the only one here who sees what's going on? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد هنا. الذي يرى ما يجري؟ مرحبًا؟
    He's the only one here who needs one, right? Open Subtitles هو الوحيد هنا الذي يحتاج إلى واحد, صحيح؟
    You may be the only one here that's trustworthy. Open Subtitles أنت قد تكونين الشخص الوحيد هنا الجدير بالثقه
    Well, you're the only one here. Who else could it have been? Open Subtitles حسنا، أنت الوحيدة هنا من عدا ذلك يمكن أن يكون هنا؟
    Might be. He's the only one here I don't know by name. Open Subtitles قد يكون , هو الشخص الوحيد هنا الذي لا أعرفه بالأسم
    I'm the only one here who has been bestowed the Ring of the Falconer. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد هنا الذي قام بمنح خاتم فالكونر
    You're not the only one here trying to save someone you care about. Open Subtitles أنت لست الوحيد هنا في محاولة لإنقاذ شخص ما يهمك.
    Okay, when you're both done reminding me that I'm the only one here with wisdom, Open Subtitles بما أنكما إنتهيتما من تذكيرى بأنى الوحيد هنا ذو حكمة
    Do you know that I am the only one here who doesn't have a choice about participating in executions? Open Subtitles أتعلمين أنني الوحيد هنا الذي لا يملك خياراً حول المشاركة في عملية الإعدام؟
    Am I the only one here who isn't bat (BLEEP)? Open Subtitles هل أنا الوحيد هنا الذي لست خفاشًا؟ اللعنة
    At least I'm not the only one here with chronic bad judgment. Open Subtitles على الأقل لست الشخص الوحيد هنا ذو حُكم مزمن سيئ
    You're not the only one here with a built in hydraulic intensifier. Open Subtitles لست الوحيد هنا المدمج مع تكثيف الهيدروليكية
    Are you as surprised as I am... that I'm the only one here behaving myself? Open Subtitles هل أنتِ مندهشة مثلي أنني الوحيد هنا الذي يتحكم بغضبه؟
    I can't be the only one here hoping you say no. Open Subtitles لا يمكن أن أكون الشخص الوحيد هنا يتمنى ان تقولي لا.
    Sure, I wasn't gonna be the only one here without a present. Open Subtitles بالطبع، لم أرد أن أصبح الوحيدة هنا التي لم تُحضر هدية
    She's the only one here that uses correct postage. Open Subtitles وقالت إنها هي الوحيدة هنا يستخدم البريد الصحيح.
    Am I the only one here that's living in the 21st century? Open Subtitles هل أنا الوحيدة هنا التي تعيش في القرن الـ 21؟
    Well I'm the only one here, so you must be talking to me. Open Subtitles حسناً، أنا الوحيدُ هنا لذا على الأرجح أنت تتحدثُ إليّ
    You know, Carrie, you're not the only one here with a long memory, all right? Open Subtitles انت تعرف كاري واحد فقط هنا مع ذاكرة طويلة، بخير?
    Come on, Ted. You're the only one here. Sorry. Open Subtitles بربك يا تيد ، انت الوحيد الموجود هنا
    You were the only one here besides charlotte who knew about it. Open Subtitles كُنت الشخص الوحيد هُنا بالإضافة إلى (تشارلوت) الذي كان يعلم بشأن الأمر
    So he woulda been the only one here at nights? Open Subtitles إذاً هو يكون الشخص الوحيد المتواجد هنا ليلاً ؟
    Don't worry about it. I'm, like, the only one here. Open Subtitles لا تقلق بخصوص شئ أننى الوحيدة الموجودة هنا
    Why am I the only one here on time? Open Subtitles لماذا أنا الوحيده هنا التى وصلت فى موعدى؟
    The difference is, Andy, that you're the only one here still benefitting from the terrible things your ancestors did. Open Subtitles إنّ الإختلافَ، أندي، بأنّك الوحيدَ هنا ما زالَ يَستفيدُ مِنْ الأشياءِ الفظيعةِ أسلافكَ عَمِلوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more