You know, you were the only one left, the only one who still believed in this. | Open Subtitles | كنتَ انت الشخص الوحيد المتبقي الوحيد الذي لا يزال مؤمناً بهذا |
I'm not sure about the size, but this is the only one left. | Open Subtitles | انا لست متأكدة من المقاس ولكنه المقاس الوحيد المتبقي |
And by the time she realized what you'd done, sought out her real family, the only one left was her brother-- a Marine. | Open Subtitles | وبحلول الوقت أدركت ما فعلته علمت بشأن عائلتها الحقيقية الشخص الوحيد الذي تبقى لها كان أخيها ، جندي |
You were the only one left when I bounced. | Open Subtitles | لقد كنت أنت الوحيد الباقي عندما قمت بالعودة. |
There was no choice. I was the only one left. | Open Subtitles | لم يكن هناك اى خيار لقد كنت الوحيدة المتبقية |
Your dad's in the pen. You're the only one left to take care of him, right? | Open Subtitles | والدك في السجن، أنت الوحيد المتبقي للإعتناء به، صحيح؟ |
Except for 8-fingered master dong who became village handyman the only one left is. | Open Subtitles | ما عدا المعلم دونغ ذو الأصابع الثمانية الذي سيصبح بارع الحرف في القرية الوحيد المتبقي هو. |
It's because I'm the only one left... who really knows how Colonel Braddock thinks. | Open Subtitles | السبب هو أنني الوحيد المتبقي الذي يعلم حقا كيف يفكر الكولونيل برادوك |
I'm the only one left who knows you're a fraud. | Open Subtitles | أنا الوحيد المتبقي يدري كنت الاحتيال. |
Yes, she worked all her life so I could go to school, and now I am the only one left to take care of her. | Open Subtitles | أجل، إنها كدحت طوال حياتها لكي ،أتمكن من الذهاب إلى المدرسة والآن أنا الوحيد الذي تبقى .ليعتني بها |
It. It was the only one left. Don't be naïve. | Open Subtitles | هو الشيء الوحيد الذي تبقى لا تكوني ساذجة |
We were the three original members of the project. Now I'm the only one left. | Open Subtitles | كنا الأعضاء الثلاث الأساسين في المشروع و الآن انا الوحيد الباقي |
Which means I'm the only one left who knows where to find the Ultimate Power. | Open Subtitles | مما يعني أنني الوحيد الباقي الذي يعلم كيفية إيجاد القوة المطلقة |
That at the end, I will be the only one left. | Open Subtitles | انه فى النهاية ستكون انا الوحيدة المتبقية |
I'm the only one left. Everybody else was either fired or quit. | Open Subtitles | أنا الوحيدة المتبقية من المغادرين, كل شخص آخر إما طرد أو أستقال |
Why are you the only one left? | Open Subtitles | لماذا أنت من تبقى ؟ |
-I'm the only one left. -Stop and listen to me. | Open Subtitles | اْنا الوحيد الباقى توقف واسمعنى |
And I was the only one left. | Open Subtitles | وكنت أنا الوحيد الذي بقي على قيد الحياة. |
There's a very short list of people who've tried to take hope away from me, and you're the only one left breathing. | Open Subtitles | هناك قائمة قصيرة جدا من الناس الذين قد حاولت أن تأخذ أمل بعيدا عني، وأنت الوحيد ترك التنفس. |
I am... I think I'm the only one left. | Open Subtitles | لم ار احد منذ ذلك الوقت اعتقد أنني الناجي الوحيد |
I guess you're the only one left to talk to. | Open Subtitles | أحزر أنّك الوحيد المتبقى لي كي اتحدث معه |
If you're the only one left standing there, they hire you | Open Subtitles | اذا أنتى الوحيدة الباقية فى هذا المقام، يستأجرونك |
Piper. Piper's the only one left. | Open Subtitles | بايبر ، بايبر هي الوحيدة التي بقيت |
Don't let me be the only one left behind. | Open Subtitles | لا تجعليني أصبح الوحيدة التي تُركت. |
She's the only one left. | Open Subtitles | إنها الوحيدة المتبقيّة |