You ain't the only one that knows some shit. | Open Subtitles | أنت لست الشخص الوحيد الذي يعرف هذا الهراء |
You see, I'm the only one that knows that you killed all those nurses... knows that you killed your own wife too. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعرف بأنك قتلت كل أولئك الممرضات، أعرف أنك قتلت زوجتك أيضًا |
I am the only one that knows its little nuances, okay? | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعرف الفروق الدقيقة حسنا؟ لذا، أنت على ما يرام مع هذه |
I think he's the only one that knows this is a party. | Open Subtitles | أعتقد أنه هو الوحيد الذي يعلم أن هذه حفلة |
He's the only one that knows how to control them. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يسيطر عليهم |
the fact that you're moving away or the fact that I'm the only one that knows about it. Why won't you tell anyone? | Open Subtitles | أو حقيقة أنني الوحيدة التي تعلم بالأمر لمَ لم تُخبر أي أحد آخر ؟ |
He is the only one that knows and I've been locked in here for seven years. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يعرفه وانا محتجزة في الداخل من سبعة سنوات |
Am I the only one that knows how to celebrate the holidays? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي تعرف كيف تحتفل بالعيد؟ |
Cos you're the only one that knows what it's meant to me. The only one. | Open Subtitles | لأنك الوحيد الذى يعرف ماذا يعنى لى ، الوحيد |
I can't be the only one that knows that's halfway. | Open Subtitles | لا يمكن ان اكون الوحيد الذي يعرف ان جورجيا هي منتصف الطريق |
Because, you know, I'm the only one that knows this particular aspect of telecoms. | Open Subtitles | بسبب انتِ تعرفين انا الوحيد الذي يعرف هذا الجانب بالذات من الإتصالات |
I'm the only one that knows that this guy here is someone you invented. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أن هذا الرجل هنا هو شخص اخترعتَه. |
And if he did, he is the only one that knows what she looks like now. | Open Subtitles | وإن فعل، فهو الوحيد الذي يعرف ما هو شكلها الآن |
So am I the only one that knows you're him? | Open Subtitles | إذا هل أنا الشخص الوحيد... الذي يعرف أنك هو؟ |
I'm the only one that knows where he's gonna be and exactly what he's gonna do. | Open Subtitles | الوحيد الذي يعلم اين سيكون وماذا سيفعل بالضبط |
Whirley's the only one that knows where Connie is. | Open Subtitles | ويرلي هو الوحيد الذي يعلم أين هي كوني |
You're the only one that knows what happened. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تعلم ماذا حدث |
But if she's the only one that knows where the Cup is then... | Open Subtitles | -لكن إن كانت هي الوحيدة التي تعلم مكان الكأس -أين هيّ الآن؟ |
It's not like I'm the only one that knows him. | Open Subtitles | ليس كأني الوحيد الذي يعرفه |
She's the only one that knows how to deal with your moody ass. | Open Subtitles | إنّها الوحيدة التي تعرف كيف تتعامل مع مزاجك المتقلّب |
Says he's not the only one that knows about it either. | Open Subtitles | يقول أنه ليس الوحيد الذى يعرف هذا |