"the only one that knows" - Translation from English to Arabic

    • الوحيد الذي يعرف
        
    • الوحيد الذي يعلم
        
    • الوحيدة التي تعلم
        
    • الوحيد الذي يعرفه
        
    • الوحيدة التي تعرف
        
    • الوحيد الذى يعرف
        
    You ain't the only one that knows some shit. Open Subtitles أنت لست الشخص الوحيد الذي يعرف هذا الهراء
    You see, I'm the only one that knows that you killed all those nurses... knows that you killed your own wife too. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف بأنك قتلت كل أولئك الممرضات، أعرف أنك قتلت زوجتك أيضًا
    I am the only one that knows its little nuances, okay? Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف الفروق الدقيقة حسنا؟ لذا، أنت على ما يرام مع هذه
    I think he's the only one that knows this is a party. Open Subtitles أعتقد أنه هو الوحيد الذي يعلم أن هذه حفلة
    He's the only one that knows how to control them. Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يسيطر عليهم
    the fact that you're moving away or the fact that I'm the only one that knows about it. Why won't you tell anyone? Open Subtitles أو حقيقة أنني الوحيدة التي تعلم بالأمر لمَ لم تُخبر أي أحد آخر ؟
    He is the only one that knows and I've been locked in here for seven years. Open Subtitles هو الوحيد الذي يعرفه وانا محتجزة في الداخل من سبعة سنوات
    Am I the only one that knows how to celebrate the holidays? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تعرف كيف تحتفل بالعيد؟
    Cos you're the only one that knows what it's meant to me. The only one. Open Subtitles لأنك الوحيد الذى يعرف ماذا يعنى لى ، الوحيد
    I can't be the only one that knows that's halfway. Open Subtitles لا يمكن ان اكون الوحيد الذي يعرف ان جورجيا هي منتصف الطريق
    Because, you know, I'm the only one that knows this particular aspect of telecoms. Open Subtitles بسبب انتِ تعرفين انا الوحيد الذي يعرف هذا الجانب بالذات من الإتصالات
    I'm the only one that knows that this guy here is someone you invented. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أن هذا الرجل هنا هو شخص اخترعتَه.
    And if he did, he is the only one that knows what she looks like now. Open Subtitles وإن فعل، فهو الوحيد الذي يعرف ما هو شكلها الآن
    So am I the only one that knows you're him? Open Subtitles إذا هل أنا الشخص الوحيد... الذي يعرف أنك هو؟
    I'm the only one that knows where he's gonna be and exactly what he's gonna do. Open Subtitles الوحيد الذي يعلم اين سيكون وماذا سيفعل بالضبط
    Whirley's the only one that knows where Connie is. Open Subtitles ويرلي هو الوحيد الذي يعلم أين هي كوني
    You're the only one that knows what happened. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تعلم ماذا حدث
    But if she's the only one that knows where the Cup is then... Open Subtitles -لكن إن كانت هي الوحيدة التي تعلم مكان الكأس -أين هيّ الآن؟
    It's not like I'm the only one that knows him. Open Subtitles ليس كأني الوحيد الذي يعرفه
    She's the only one that knows how to deal with your moody ass. Open Subtitles إنّها الوحيدة التي تعرف كيف تتعامل مع مزاجك المتقلّب
    Says he's not the only one that knows about it either. Open Subtitles يقول أنه ليس الوحيد الذى يعرف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more