I'm the only one who knows how to reset the router. | Open Subtitles | فأنا الوحيد الذي يعرف كيفيّة إعادة تشغيل جاهز توجيه الإنترنت. |
He's the only one who knows anything about the place. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي يعرف أي شيء عن هذا المكان |
If this girl's still out there, the only one who knows where she is may be dead. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الفتاة لا تزال حيّة، فالشخص الوحيد الذي يعرف مكانها ربما يكون ميتاً |
Maybe the only one who knows how to stop it and you tried to kill him? | Open Subtitles | ربما هو الوحيد الذي يعلم كيف يوقفه و أنت حاولت قتله ؟ |
He's the only one who knows where our funds are routed. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذي يعلم بشأن المصدر الذي تذهب إليه أموالنا |
Tempting, but since she's the only one who knows what's going on, might wanna keep her alive. | Open Subtitles | مغري، لكن لأنها الوحيدة التي تعرف ما الذي يجري، علي أن أبقيها على قيد الحياة |
And I am the only one who knows how to avoid his fines. | Open Subtitles | وأنا الوحيدة التي تعلم كيف نتجنب غراماته |
The mortal cup is still still out there. He's the only one who knows where it is. | Open Subtitles | لا يزال هناك وهو الوحيد الذي يعرف أين هو |
- We're all trapped in it, and I'm the only one who knows. | Open Subtitles | نحن جميعا محاصرين هنا وأنا الوحيد الذي يعرف |
And I'm the only one who knows the passphrase, so you can tell them that without me, | Open Subtitles | وأنا الوحيد الذي يعرف مرور، حتى يمكن لك أن تقول لهم أن بدوني، |
You're not the only one who knows how to cast a glamour. | Open Subtitles | أنت لست الشخص الوحيد الذي يعرف كيفية يلقي بالبريق |
She's the only one who knows the ins and the outs of the operation. | Open Subtitles | هي الشخص الوحيد الذي يعرف خصوصيات والرافضة للعملية. |
Look, the Tall Man is the only one who knows how to stop the final paradox. | Open Subtitles | نظرة، الرجل طويل القامة هو الوحيد الذي يعرف كيفية وقف المفارقة النهائية. |
Tell me again you're the only one who knows how to unlock those files. | Open Subtitles | اخبرني ثانية أنك الشخص الوحيد الذي يعلم كيفية فك قفل تلك الملفات |
Besides, I'm the only one who knows where that ship's going. | Open Subtitles | بالإضافة ،، أنا الوحيد الذي يعلم إلى أينَ هيَ تلكَ السفينة ذاهبة |
yöu're the only one who knows what it feels like to be all alone. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعلم معنى شعور كون المرء وحيد. |
He saw me watching, and now she's dead, and I'm the only one who knows who killed her. | Open Subtitles | لقد رآني هناك، والآن فقد ماتت، وأنا الوحيدة التي تعرف من قتلها. |
You know, you're not the only one who knows what it's like at the end of the tether. | Open Subtitles | أتعلمين، إنّكِ لستِ الوحيدة التي تعرف كيف يبدو الأمر عندما تفقدين الصبر. |
Well, I didn't know where else to go, because... you're the only one who knows about Stephen. | Open Subtitles | حسنا لم اعرف الى اين سأذهب لاقول ذلك انتي الوحيدة التي تعلم عن ستيفان |
You're not the only one who knows how to reboot my system. | Open Subtitles | لستِ الوحيدة التي تعلم كيفية إعادة تشغيل نظامي. |
Can you let me be the only one... the only one who knows of my incompetence? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تجعلني الشخص الوحيد الوحيد الذى يعرف عن عدم جدارتي ؟ |
I'm the only one who knows how my powers work, how he might use them. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي أعلم كيف أدع قواي تعمل ، كيف ممكن أن يستخدمهم |
You created this, and you are the only one who knows it by heart. | Open Subtitles | انت اخترعت هذا وانت الوحيد الذي يعرفه عن ظهر قلب |
I'm the only one who knows this area and where Tonga's troops are. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي اعرف هذه المنطقة واين قوات تونغا هي. |
You're the only one who knows who I really am. | Open Subtitles | أنت الوحيدَ الذي يَعْرفُ بإِنَّني حقاً صباحاً. |
A therapist is probably the only one who knows. | Open Subtitles | معالج ، معالج نفسى رُبما يكون هو الشخص الوحيد الذى يعلم |
I'm now the only one who knows... just where that dangerously compact and transportable nuke is. | Open Subtitles | أنا الوحيد من يعرف مكان السلاح النووي الخطير المدمج والقابل للتنقل |
And Lip said, "Dad's the only one who knows what to do on the pole." | Open Subtitles | عندها قال ليب: أبي هو الوحيدالذي يتسلّق العامود |
You're a good cop, Will. Clearly, I'm not the only one who knows it. | Open Subtitles | أنت شرطيّ صالح يا (ويل)، جليًّا أنّي لستُ الوحيدة التي تدرك هذا. |
You're the only one who knows. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تعرفين ما حدث |