"the only people who" - Translation from English to Arabic

    • الأشخاص الوحيدون الذين
        
    • الأشخاص الوحيدين الذين
        
    • الناس الوحيدين الذين
        
    • الوحيدان اللذان
        
    • الناس الوحيدون الذين
        
    • الشعب الوحيد الذين
        
    • الأشخاص الوحيدون الذي
        
    • الأشخاص الوحيدين الذي
        
    • الشعب الوحيد الذي
        
    • الوحيدان الذان
        
    • الوحيدون القادرون على
        
    And what makes it really lousy is that they're The only people who make me feel like it's okay to be myself these days. Open Subtitles وما يجعل ذلك قذراً حقاً، هو أنهم هم الأشخاص الوحيدون الذين يشعرونني أنه لا بأس بأن أكون نفسي كما أنا هذه الأيام
    In the course of his prison visits, The only people who had threatened him had been the prison personnel. UN وقال إنه أثناء القيام بزياراته للسجون، لم يكن الأشخاص الوحيدون الذين هددوه سوى موظفي.
    What if he refuses to talk to The only people who can protect his best interests, his civil rights? Open Subtitles ماذا لو أنه رفض التحدث الى الأشخاص الوحيدين الذين بقدورهم حماية أفضل مصالحه .. حقوقه المدنية ؟
    The only people who did have been taken out of here to who knows where. Open Subtitles الأشخاص الوحيدين الذين يعرفون أخرجوا من هنا ولا أحد يعرف إلى أين
    The only people who make love all the time are liars. Open Subtitles أن الناس الوحيدين الذين يمارسون الجنس طوال الوقت هم الكذابون
    Besides my father, they're The only people who ever believed in me. Open Subtitles بالإضافة إلى والدي إنهما الشخصان الوحيدان اللذان آمنا بي على الاطلاق
    The only people who have access are director Mace, general Talbot, agent Burrows, and now me. Open Subtitles الناس الوحيدون الذين لديهم قدرة للوصول المدير مايس، والجنرال تالبوت العميل بوروس، والآن أنا
    Ah, and look, we're not The only people who take things, unless you think these savages have learned how to forge iron. Open Subtitles آه، والبحث، نحن لسنا الشعب الوحيد الذين يأخذون الأمور، إلا إذا كنت تعتقد هؤلاء المتوحشين تعلمنا كيف نصنع الحديد.
    The only people who could have got into the boathouse, were, firstly, whoever completed the murder hunt and found the key which didn't happen, secondly, Mrs Oliver or someone to whom she gave her key Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذين كان بأمكانهم دخول حجرة القارب هم اولا: اى مشترك فى المسابقة ويعثر على المفتاح
    The only people who aren't afraid of failure are madmen like your father. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذين لايخافون الفشل هم الرجال المجانين أمثال والدكِ
    About The only people who take cash these days are... criminals. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذين يقبلون، الأموال نقداً هم المجرمين.
    The only people who call the landline are telemarketers and wrong number. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذين يتصلون على الهاتف هم مندوبي المبيعات و المتصلين برقم خاطيء
    The only people who did have been taken out of here to who knows where. Open Subtitles الأشخاص الوحيدين الذين يعرفون أخرجوا من هنا ولا أحد يعرف إلى أين
    The only people who get away when they're being chased by a chopper are the people who get out of the car. Open Subtitles الأشخاص الوحيدين الذين يهربون عندما يكونون
    It was the'60s... The only people who weren't getting it on were dorks like your father. Open Subtitles لقد كانت الستينات . الأشخاص الوحيدين الذين لم يكونو يحصلون عليه هم الحمقى كوالدك
    The only people who know the truth about my birth are Mam and Dat. Open Subtitles و الناس الوحيدين الذين يعرفون حقيقتي هم ابي و امي
    You just alienated The only people who could make that happen. Open Subtitles أنت فقط عَزلتَ الناس الوحيدين الذين يمكنهم أن يجعلوا هذا يحدث.
    But The only people who can help us fill those blanks are the biological parents. Open Subtitles الوحيدان اللذان يستطيعان مساعدتنا لملئ الفراغات هما والداه الطبيعيّان
    The only people who really know what you are are your mom and me. Open Subtitles الوحيدان اللذان يعرفان .حقيقتك هما والدتك وانا
    He said The only people who truly know what happened are the ones that were there. Open Subtitles لقد قال الناس الوحيدون الذين يعلمون ما الذي حصل بالفعل هم الذين كانوا متواجدون بالمعركة
    Aunt Mel, The only people who use cash anymore are drug dealers and the tooth fairy. Open Subtitles العمة ميل، الشعب الوحيد الذين يستخدمون النقدية بعد الآن هم تجار المخدرات وصفة سحرية.
    They were The only people who knew I was going with you. Open Subtitles إنهم الأشخاص الوحيدون الذي علموا بأني ذاهبٌ إلى هناك
    Simon, The only people who Have Access To That Information Open Subtitles سايمن , الأشخاص الوحيدين الذي يمكنهم الوصول لهذه المعلومات
    We feel that globalization has made us vulnerable. But we also feel that we are The only people who will know how to confront these changes. UN ونحن نشعر بأن العولمة قد جعلتنا ضعفاء، ولكننا نشعر أيضا بأننا الشعب الوحيد الذي سيعرف كيف يواجه هذه التغييرات.
    And the two of you may be The only people who can stop it. Open Subtitles وأنتما الأثنان قد تكونان الشخصان الوحيدان .. الذان تستطيعان إيقافها
    We're just about The only people who can help you now. Open Subtitles نحنُ الاشخاص الوحيدون القادرون على مساعدتكم الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more