"the only person that" - Translation from English to Arabic

    • الشخص الوحيد الذي
        
    • الوحيدة التي
        
    • الشخص الوحيد الذى
        
    • والشخص الوحيد الذي
        
    • الوحيد القادر
        
    • الوحيدة الذي
        
    • الشّخص الوحيد الذي
        
    • هو الشخص الوحيد
        
    I'm the only person that has ever extracted that crystal. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي استخرج تلك البلورة من قبل
    Believe it or not, you're not the only person that has one. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، زلكنك لست الشخص الوحيد الذي لديه حدس
    He said the only person that could stop me is myself. Open Subtitles لقد فال ان الشخص الوحيد الذي يمكنه ايقافي هو انا
    Now, you're the only person that can stop it. Open Subtitles وأنت الوحيدة التي بوسعها أن تضع حداً لذلك
    the only person that you have ever helped is yourself! Open Subtitles الشخص الوحيد الذى ساعدته فى حياتك ، هو نفسك
    At this point, I would think you're probably the only person that I can't teach anything to Open Subtitles من هذه النقطة ، أنا أَعتقد بأنك من المحتمل الشخص الوحيد الذي لا أستطيع فهمه
    "is the only person that made me think of hope. Open Subtitles هي الشخص الوحيد الذي جعلني أفكر بأنه هنالك امل
    You think you're the only person that cared about him? Open Subtitles أتظنين بأنكِ الشخص الوحيد الذي كان يهتم به ؟
    'Cause right now, you're the only person that can and if you don't, thousands of people are going to die. Open Subtitles لأنه في الوقت الحالي أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ذلك و إذا لم تفعل ذلك فسيموت آلاف الأشخاص
    the only person that has to worry is the husband. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي عليه أن يقلق لذلك هو الزوج
    Uh, Deputy, you're the only person that's seen this twice, so I'd like to ride with you if you don't mind. Open Subtitles وه، نائب، أنت الشخص الوحيد الذي يرى هذا مرّتين، لذا أنا أودّ أن أركب معك إذا أنت لا تتدبّر.
    Will, you're the only person that's ever hurt Glory. At all. Open Subtitles ويل ,أنتِ الشخص الوحيد الذي استطاع اصابة جلوري علي الاطلاق
    I... I'm not the only person that this has happened to. Open Subtitles أني لست الشخص الوحيد الذي حصل له هذا الأمر ..
    the only person that I wanted to see was you. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي كنتُ أريد أن أراه كان أنتِ
    You're the only person that really knows what I'm going through. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما الذي أمر به.
    the only person that might fit that would be Jeff Godwin. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي قد يتطابق مع ذلك هو جيف غودوين
    He's the only person that's been in their camp. Open Subtitles انه هو الشخص الوحيد الذي كان في معسكرهم.
    the only person that can safely talk to Cameron's father right now is his lawyer. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي بامكانه التحدث لوالد كاميرون بأمان الان هو محاميه.
    You're the only person that I've ever cared about. Open Subtitles أنت الإنسانة الوحيدة التي اكترثت بها قطّ.
    I think you're the only person that I can stand. Open Subtitles أعتقد أنك الشخص الوحيد الذى يمكنى الأعتماد عليه أتعرفين ما يعنى هذا ؟
    Now, I have put a lot of thought into this, and the only person that the only person that I think is capable of doing the job... is Cameron. Open Subtitles الآن . فكرت ملياً في هذا الموضوع والشخص الوحيد الذي اعتقد انه قادراً على هذه المهمة
    He thinks I'm the only person that could pull it off. Open Subtitles أنه يعتقد بأنى الوحيد القادر على النجاح فى هذه المهمة
    You're the only person that's ever done that. Open Subtitles فأنتِ الوحيدة الذي فعلت هذا معي
    Well, Red John is the only person besides us that knows the real list of suspects, so he is the only person that has no motive to do this. Open Subtitles الذييعلمبالقائمةالحقيقيةللمشتبهبهم، لذا هو الشّخص الوحيد الذي لا يملك دافعاً للقيام بهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more