"the only problem is" - Translation from English to Arabic

    • المشكلة الوحيدة هي
        
    • والمشكلة الوحيدة هي
        
    • المشكلة الوحيدة أن
        
    • المشكلة الوحيدة أنّه
        
    • المشكلة الوحيدة هى
        
    • المشكلة الوحدية
        
    • المشكله الوحيده
        
    • إنّ المشكلة الوحيدة
        
    • المشكلة الوحيدة أننا
        
    • المشكلة الوحيدة أنه
        
    • المشكلة الوحيدة انه
        
    • المشكلة الوحيدة هيّ
        
    The only problem is the Red Knights have infiltrated the kingsguard. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي ان الفرسان الحمر تسللوا الى حراس الملك
    The only problem is someone took the memory cartridge out. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي شخص ما أخذ شريحة الذاكرة منها
    The only problem is now when Debbie goes into a public restroom, she kinda gags a little bit. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي الآن عندما تذهب ديبي إلى مرحاض عام، انها تتقياء قليلاَ
    The only problem is that you have to be a ghost yourself to say it, which is fairly lame. Open Subtitles والمشكلة الوحيدة هي أن لديك أن تكون شبحا نفسك أن أقول ذلك، وهو عرجاء إلى حد ما.
    Now, The only problem is we don't know where the new location is. Open Subtitles الآن المشكلة الوحيدة هي أننا لا نعلم أين الموقع الجديد
    The only problem is we don't have the resources to do it... alone. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي عدم امتلاكنا للموارد للقيام بذلك بمفردنا
    The only problem is where it connects. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي في مكان الوصول للمجري المائي.
    The only problem is, the country didn't vote for Cyrus. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي الدولة لم تصوت لسايروس
    The only problem is if she incriminates herself. Open Subtitles إن المشكلة الوحيدة هي أن تورطها في الجريمة
    The only problem is you two never look at each other at the same time. Open Subtitles نعم , المشكلة الوحيدة هي أن كلاكما لا تنظران إلي بعضكما البعض في نفس الوقت
    The only problem is that I'm his assistant, and I wish I could be playing my oboe for him. Open Subtitles لا ، المشكلة الوحيدة هي أنني مساعدته وأتمنى أن أتمكن من عزف المزمار من أجله
    The only problem is? I can't control it. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنه لا يمكنني التحكم به
    The only problem is that you think we have a problem. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أن كنت تعتقد أن لدينا مشكلة.
    The only problem is the cost -- $1.5 million per kilometre. UN والمشكلة الوحيدة هي الكلفة - 1.5 مليون دولار لكل كيلومتر.
    It seems that for the Zionist, occupation is acceptable; The only problem is resistance to occupation. UN ويبدو بالنسبة للصهيوني أن الاحتلال مقبول، والمشكلة الوحيدة هي مقاومة الاحتلال.
    Yeah, The only problem is it came from a hot-spot meaning, it came from somebody else's phone. Open Subtitles نعم، والمشكلة الوحيدة هي هي كاميرا من الهوت سبوت
    The only problem is I have a nosy landlady. Open Subtitles ولكن المشكلة الوحيدة أن صاحبة المنزل فضولية قليلاً
    The only problem is no one knows they exist. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أنّه لا أحد يعرف بوجودهم
    Uh, mechanical. Honestly, The only problem is this condensation on the hub. Open Subtitles آليًا، بأمانة، المشكلة الوحيدة هى التركيز على المركز
    The only problem is it's not a drug it's vampire blood. Open Subtitles المشكلة الوحدية انها ليست مخدرات انها دماء مصاص دماء
    The only problem is no one can find him. Open Subtitles المشكله الوحيده هي انّ لا احد يستطيع إيجادُه
    The only problem is it covers like two square miles of land. Open Subtitles إنّ المشكلة الوحيدة هي أغطية مثل الميلين المربّعين من الأرض.
    The only problem is we know he's- he's around somewhere. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أننا نعلم أنه بالجوار في مكان ما
    Now, The only problem is he hasn't really left enough space in it for him. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أنه لم يترك لنفسه مساحه كافية بداخلها إنه يحشر نفسه
    The only problem is, once you shoot, you have to wait 30 minutes before you can shoot again. Open Subtitles المشكلة الوحيدة انه عندما تطلق يجب أن تنتظر 30 دقيقة لـ تطلق مرة اخرى
    The only problem is, we're not doing 228 miles an hour. We're doing 205. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هيّ, إننا لا نسير بسرعة 228 ميل/الساعة . إنما نحن نسير بسرعة 205 ميل/الساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more