"the only thing in" - Translation from English to Arabic

    • الشيء الوحيد في
        
    • الشيئ الوحيد في
        
    • الشئ الوحيد فى
        
    • الشئ الوحيد في
        
    • الشي الوحيد
        
    • الشيء الوحيد الموجود في
        
    • والشيء الوحيد في
        
    • هو الشئ الوحيد
        
    Perhaps. the only thing in life you ever truly love. Open Subtitles ربما تكون الشيء الوحيد في حياتك الذي ستحبه حقًا.
    It's the only thing in the building that goes down. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد في هذه البناية الذي يُنزِل للأسفل
    The moment he jumped, he realized that the only thing in his life that he couldn't fix was the thing he'd just done. Open Subtitles اللحظة التي قفز فيها ‫أدرك أن الشيء الوحيد ‫في حياته الذي لم يتمكن من إصلاحه ‫كان الشيء الذي انتهى من فعله
    It is the only thing in your studio not covered with dust. You were using some... Open Subtitles أنه الشيئ الوحيد في الاستوديو ليس مغطى بالتراب
    Love is the only thing in the world that has no illusion to it. Open Subtitles الحب هو الشئ الوحيد فى العالم الذى لا يوجد به اوهام
    the only thing in the world that I wanted was to save my baby, and that one was too late for that. Open Subtitles الشئ الوحيد في العالم وكنت أريده هو إنقاذ طفلي وقد فات الأوان لهذا
    You're the only thing, the only thing in my life... that I don't hate myself for. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد.. الشيء الوحيد في حياتي.. الذي لا أكره نفسي على فعله
    It's the only thing in this world that scares me. Open Subtitles خسارتك هي الشيء الوحيد في العالم الذي يخيفني
    the only thing in nature that comes close to your beauty. Open Subtitles الشيء الوحيد في الطبيعة الذي يكون قريبا من جمالك
    That's the only thing in the world I know to be true. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد في العالم الذي أنا متأكد منه
    No, we are not getting rid of the only thing in this house that loves me. Open Subtitles لن نتخلص من الشيء الوحيد في هذا البيت الذي يحبني
    the only thing in the world that could save ... Open Subtitles الشيء الوحيد في العالم الذي يستطيع انقاذه
    What I know is that death is the only thing in life that has any meaning. Open Subtitles ما أعرفه هو أن الموت هو الشيء الوحيد في الحياة الذي لديه أي معنى.
    So in summary, you need to approve the loan for Longo Fit Virtual Gym because the only thing in better shape than its owner, is its profit margin. Open Subtitles هكذا وباختصار، تحتاج إلى الموافقة على قرض لونغو صالح الظاهري رياضة ل الشيء الوحيد في شكل أفضل
    Making me doubt the only thing in my life that I was sure was real. Open Subtitles تجعلني متشككة بشأن الشيء الوحيد في حياته الذي ظننته حقيقياً
    Lady, that boy is the only thing in this world matters to me. Open Subtitles سيدتي، هذا الصبي هو الشيء الوحيد في هذا العالم, الذي يهُمني
    It's the only thing in my life I haven't managed to ruin. Open Subtitles فهي الشيء الوحيد في حياتي التي لم أدمّرها
    I mean, it's--it's the only thing in my life that I can hold on to, you know, because a lot of times my life is just really out of control. Open Subtitles أعني هو الشيئ الوحيد في حياتي والذي أستطيع التمسك به انتي تعلمي , لأن مرات كثيرة الأشياء في
    Me and my girl aren't just the new thing in town we're the only thing in town. Open Subtitles أنا و فتاتى لسنا فقط الشئ الجديد فى المدينة نحن الشئ الوحيد فى المدينة
    the only thing in show business that's hollow is the music industry. Open Subtitles الشئ الوحيد في صناعة الترفية ويعتبر كذبة هي صناعة الموسيقى
    It was the only thing in the house she didn't try to eat. Open Subtitles . كان هذا الشي الوحيد في المنزل الذي لم تقوم بالتهامه
    This was the only thing in the nurse's office. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الموجود في غرفة الممرضة
    So far, the only thing in my price range is a used Chevy Vega. Open Subtitles وحتى الآن، والشيء الوحيد في نطاق سعري هو يستخدم تشيفي فيغا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more