"the only thing worse than" - Translation from English to Arabic

    • الشيء الوحيد الأسوأ من
        
    • الشيء الوحيد الأسوء من
        
    • الشيئ الوحيد الأسوأ من
        
    • الشئ الوحيد الأسوأ من
        
    But The only thing worse than having too many activities. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الأسوأ من وجود الكثير من الأنشطة
    As Churchill once put it, The only thing worse than working with allies is not having allies with whom to work. UN وكما قال تشرتشل ذات مرة، الشيء الوحيد الأسوأ من العمل مع حلفاء هو أن لا يجد المرء حلفاء يعمل معهم.
    The only thing worse than a robot is a possessed one. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من الروبوت هو المسكون
    - The only thing worse than having your friend become your boss is having your boss become your friend. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوء من أن يكون صديقك هو مديرك هو أن يصبح مديرك هو صديقك
    The only thing worse than biting it from cancer... is having a kid bite it from cancer. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوء من الموت بالسرطان هو أن يكون ابنك من يموت بالسرطان
    "The only thing worse than the mindless adolescent direction was Joseph Tribbiani's disturbingly unskilled portrayal of the king." Open Subtitles الشيئ الوحيد الأسوأ من" " ... الاخراج المراهق الطائش التمثيل السئ لشخصية الملك" ...
    The only thing worse than just going through the motions is not bothering to go through the motions. Open Subtitles الشئ الوحيد الأسوأ من القيام بالشئ هو عدم التفكير حتى بالقيام به
    The only thing worse than being lonely is being right and nobody knows it. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من أن تكون وحيدا هو أن تكون على حقٍ و لا أحد يعرف ذلك.
    The only thing worse than goat cheese is eating it at a communal table with some jerk wearing a hat inside. Open Subtitles أكرهها. الشيء الوحيد الأسوأ من جبنة الماعز تناولها على طاولة مشتركة
    The only thing worse than a boy you hate is a boy you like, right? Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من فتى تكرهينه هو فتى تحبينه، صحيح ؟
    The only thing worse than a CIA operative is a CIA operative with a personal agenda. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من عميل استخبارات هو عميل استخبارات مع مفكرة شخصية
    The only thing worse than going to Vegas as a couple is going as man and wife. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من الذهاب إلى فيغاس تسير كزوجين كرجل وزوجته.
    The only thing worse than finding out that someone's test results are worse than you expected is having to tell them. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من المعرفة أن نتائج أحدهم أسوأ من ما كنت تتوقعها أن عليك أن تخبرهم
    The only thing worse than drinking alone is not drinking. Open Subtitles .. الشيء الوحيد الأسوأ من الشرب وحيداً هو أن لاتشرب
    But The only thing worse than that mug of yours is your breath. Open Subtitles ولكن الشيء الوحيد الأسوأ من تلك التكشيرة لديك هي أنفاسك
    The only thing worse than going with Drew was letting him go by himself. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من الذهاب مع درو تم السماح له بالذهاب بنفسه.
    No, The only thing worse than being leader of this lot would be being one of them. Open Subtitles لا , الشيء الوحيد الأسوأ من أن تكُن قائد للكثيرن أن تكُن واحداً منهم
    You know The only thing worse than heartbreak? Open Subtitles هل تعلم ما هو الشيء الوحيد الأسوء من الحسرة ؟
    You know, The only thing worse than doing a movie where they glue monkey hair to your ass is getting fired from a movie where they glue monkey hair to your ass. Open Subtitles أتعلم,الشيء الوحيد الأسوء من تمثيل فيلم يلصقون به شعر قرد بمؤخرتك هو أن تُطرد من فيلم
    The only thing worse than a weak-backed leader... is a shit-brained engineer. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوء من القائد هو احضار مُهندس خائب
    "The only thing worse than the mindless, adolescent direction..." Open Subtitles الشيئ الوحيد الأسوأ من" " ... الاخراج المراهق الطائش
    The only thing worse than a liar is a bad liar. Open Subtitles الشئ الوحيد الأسوأ من الكاذب هو الكاذب السئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more