Report of the open-ended working group established to monitor and review progress made in the promotion and implementation of the right to development | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لمتابعة واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وتنفيذ الحق في التنمية |
Report of the open-ended working group established to monitor and review progress made in the promotion and implementation of the right to development on its third session | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لمتابعة واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية عن أعمال دورته الثالثة |
the open-ended working group established for that purpose should complete its work by the forty-third session of the Commission on the Status of Women in 1999. | UN | وأضافت أن من المزمع أن ينجز الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ لهذا الغرض أعماله بحلول موعد الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة في عام ٩٩٩١. |
We commend the efforts of the open-ended working group established by General Assembly resolution 48/26 of 3 December 1993 to facilitate discussions on reform of the Security Council. | UN | ونثني على جهود الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 48/26 في 3 كانون الأول/ديسمبر 1993 لتيسير المناقشات حول إصلاح مجلس الأمن. |
In his capacity as Chairman of the open-ended working group established to consider this item by resolution 48/26, Ambassador Insanally brought greater focus and clarity to the issues which have to be addressed before we can arrive at a satisfactory conclusion. | UN | إن السفير انسانالي - بصفته رئيسا للفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ للنظر في هذا البند بمقتضى القرار ٤٨/٢٦، حقق مزيدا من التركيز والوضوح للمسائل التي ينبغي دراستها قبل أن يكون بإمكاننا الوصول إلى نتيجة مرضية. |
We were therefore profoundly disappointed that the efforts of the open-ended working group established to elaborate an international instrument on the marking and tracing of illicit weapons did not produce an instrument which would be legally binding. | UN | لذا شعرنا بإحباط عميق لأن جهود الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لوضع صك دولي بشأن وسم وتعقب الأسلحة غير المشروعة لم تثمر عن صك يكون ملزما قانونا. |
The independent expert was also requested to provide an advance copy of his annual report to the open-ended working group established to elaborate policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights in order to assist the group in the fulfilment of its mandate. | UN | كما طُلب إلى الخبير المستقل أن يوفر نسخة أولية من تقريره السنوي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لوضع مبادئ توجيهية للسياسات فيما يتعلق ببرامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وذلك بقصد مساعدة هذا الفريق في أداء ولايته. |
The independent expert was also requested to provide an advance copy of his annual report to the open-ended working group established to elaborate policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights in order to assist the group in the fulfilment of its mandate. | UN | وطُلب أيضاً من الخبير المستقل تقديم نسخة مسبقة من تقريره السنوي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لوضع مبادئ توجيهية في مجال السياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وذلك لمساعدة الفريق في أداء ولايته. |
7. On 17 June 2011, the Human Rights Council adopted, without a vote, the draft text of the third optional protocol to the Convention on the Rights of the Child, drafted by the open-ended working group established to elaborate a communications procedure. | UN | 7 - وفي 17 حزيران/يونيه 2011، اعتمد مجلس حقوق الإنسان، بدون تصويت، مشروع نص البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل، الذي أعده الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لوضع إجراء يتعلق بالرسائل. |
a) To extend the mandate of the open-ended working group established to monitor and review progress made in the promotion and implementation of the right to development for a further year; | UN | (أ) أن تمدد لسنة أخرى ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لرصد واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية؛ |
The efforts of the President of the General Assembly at its fifty-eighth session, Mr. Julian Hunte, to revitalize the work of the open-ended working group established to consider aspects of Security Council reform are commendable. | UN | إن جهود رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، السيد جوليان هنت، لتنشيط عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ للنظر في جوانب من إصلاح مجلس الأمن تستحق الثناء. |
26. the open-ended working group established at the fifth session of the Commission carried out a comprehensive discussion of the subject. | UN | ٦٢ - وأجرى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ في الدورة الخامسة للجنة مناقشة شاملة للموضوع. |
It decided to reconvene the open-ended working group established at its second session to deal with the question of confidentiality (CLCS/4, para.7). | UN | وقررت أن تعيد انعقاد الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ في دورتها الثانية لتناول مسألة السرية )CLCS/4، الفقرة ٧(. |
3. For almost three years now, Poland has followed with interest the discussions on the reform of the Security Council conducted in the framework of the open-ended working group established for this purpose. | UN | ٣ - وتتابع بولندا باهتمام منذ زهاء ثلاث سنوات المناقشات المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن الجارية في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ لهذا الغرض. |
Brazil believes that careful attention should be given to the negotiation of an arms trade treaty and supports the work of the open-ended working group established by General Assembly resolution 63/240. | UN | والبرازيل ترى أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص للمفاوضات بشأن عقد معاهدة لتجارة الأسلحة وتدعم عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 63/240. |
1. Takes note of the report on its first session, held in Geneva from 16 to 18 December 2009, of the open-ended working group established under Human Rights Council resolution 11/1 to explore the possibility of elaborating an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure complementary to the reporting procedure under the Convention (A/HRC/13/43); | UN | 1- يأخذ علماً بالتقرير الصادر عن الدورة الأولى، المعقودة بجنيف في الفترة من 16 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، للفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ بموجب قرار المجلس 11/1 من أجل بحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات يكمِّل إجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية (A/HRC/13/43)؛ |
Meanwhile, the mandate of the open-ended working group established to elaborate policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights had been ended. | UN | وإلى أن يحدث ذلك، أنهيت ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ لوضع مبادئ توجيهية للسياسات العامة في مجال برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Report of the open-ended working group established with a view to considering options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights on its third session | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بالنظر في الخيارات المتعلقة بصياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن أعمال دورته الثالثة |
We look forward to working with him in the open-ended working group established for that purpose. | UN | ونتطلع إلى العمل معه في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي أنشئ لذلك الغرض. |
(h) " Working Group " means the open-ended working group established in accordance with rule 53 bis of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties. | UN | (ح) " الفريق العامل " يعني الفريق العامل مفتوح باب العضوية المنشأ وفقا للمادة 53 مكررة من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف. |
During the debate on the topic, some members had pointed out that consideration of those issues in the Special Committee would merely duplicate the work of the open-ended working group established by General Assembly resolution 48/26. | UN | وأثناء مناقشة هذا الموضوع أشار بعض اﻷعضاء، إلى أن النظر في تلك القضايــا داخل اللجنة الخاصة سوف يكون مجرد تكرار لعمل الفريق العامل مفتوح العضوية المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦. |
They urged the UN Secretary-General to make available all necessary technical, financial and human resources to implement the resolution. They stressed the importance of active participation in the open-ended working group established by the resolution to consider and reach consensus on the objectives and agenda, including the possible establishment of the preparatory committee for SSOD-IV. | UN | وحثوا الأمين العام للأمم المتحدة على توفير جميع الموارد الفنية، والمالية والبشرية لتنفيذ القرار، وشددوا على أهمية المشاركة النشطة في فريق العمل غير المحدد الذي أنشئ بموجب القرار للنظر في الوصول إلى توافق عام حول الأهداف وجدول الأعمال بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية للدورة الخاصة الرابعة لنزع السلاح. |