Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع هذه البنود في قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع هذه البنود في قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
Given the large number of participants expected, delegates arriving before the opening of the session are encouraged to register as early as possible. | UN | ونظراً لضخامة عدد المشاركين المتوقع حضورهم، يُرجى من المندوبين الذين يصلون قبل افتتاح الدورة أن يسجلوا أنفسهم في أبكر وقت ممكن. |
However, it is strongly recommended delegations bring sufficient quantities of documents to the Conference Centre well before the opening of the session. | UN | ولكن تُوصى الوفود بشدة بأن تجلب كميات كافية من الوثائق إلى مركز المؤتمرات قبل افتتاح الدورة بوقت كاف. |
Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع هذه البنود في قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
The first action following the opening of the session will be the election of the President and four Vice-Presidents representing the regional groups of the United Nations. | UN | سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة أول إجراء يتخذ بعد افتتاح الدورة. |
Under the amended rule 30, the General Assembly shall elect a President at least three months before the opening of the session over which the President is to preside. | UN | وبموجب المادة 30 المعدلة، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها بثلاثة أشهر على الأقل. |
It is proposed that these be the only statements at the opening of the session. | UN | ويقترح أن تكون هذه هي البيانات الوحيدة في افتتاح الدورة. |
The first action following the opening of the session will be the election of the President and four Vice-Presidents representing the regional groups of the United Nations. | UN | سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات اﻹقليمية باﻷمم المتحدة هو أول إجراء يتخذ عقب افتتاح الدورة. |
It is proposed that these be the only statements at the opening of the session. | UN | ويُقترح أن تكون هذه هي البيانات الوحيدة في افتتاح الدورة. |
Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما. |
Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
The first action following the opening of the session will be the election of the President and four Vice-Presidents representing the regional groups of the United Nations. | UN | سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات اﻹقليمية في اﻷمم المتحدة أول إجراء يتخذ بعد افتتاح الدورة. |
Under the amended rule 30, the General Assembly shall elect a President at least three months before the opening of the session over which the President is to preside. | UN | وبموجب المادة 30 المعدلة، تنتخب الجمعية العامة رئيسا قبل افتتاح الدورة التي سيرأسها ذلك الرئيس بثلاثة أشهر على الأقل. |
Such items shall be placed on a supplementary list, which shall be communicated to the Members of the United Nations at least 20 days before the opening of the session. | UN | وتوضع هذه البنود في قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن 20 يوما. |
At each session, the provisional agenda shall be submitted to the Conference for consideration and approval as soon as possible after the opening of the session. | UN | في كل دورة، يُعرض جدول الأعمال المؤقَّت على المؤتمر للنظر فيه وإقراره في أقرب وقت ممكن بعد افتتاح الدورة. |
However, it is strongly recommended that sufficient quantities be brought or shipped to the Convention Center by delegations well before the opening of the session. | UN | بيد أنه يوصى بشدة أن تحضر الوفود أو تشحن كميات كافية من الوثائق إلى مركز المؤتمرات قبل افتتاح الدورة بوقت كاف. |
In 2009 and 2010, it organized and co-hosted the annual prayer services for the United Nations community preceding the opening of the session of the Assembly at the Greek Orthodox Archdiocesan Cathedral in New York. | UN | وفي عامي 2009 و 2010، شاركت في استضافة وتنظيم الصلوات التي تقام لمجتمع الأمم المتحدة سنويا في كنيسة الأسقفية الروم الأورثوذكس في نيويورك قبل افتتاح دورة الجمعية العامة. |
Heads of selected partner agencies, mainly of the United Nations system, have been invited to do so at the opening of the session. | UN | وقد دعي رؤساء وكالات شريكة مختارة، من منظومة اﻷمم المتحدة أساسا، الى اﻹدلاء ببيانات في الجلسة الافتتاحية للدورة. |
1. In paragraph 3 of its resolution 39/68 D of 13 December 1984, the General Assembly requested the Secretary-General to circulate eight weeks before the opening of the session of each United Nations organ a report on the state of preparation at that time of documents required for the session and to identify the Secretariat unit responsible for any delay. | UN | ١ - في الفقرة ٣ من القرار ٣٩/٦٨ دال المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يعمم قبل ثمانية أسابيع من بدء دورة كل جهاز من أجهزة اﻷمم المتحدة تقريرا عن حالة إعداد الوثائق المطلوبة للدورة في ذلك الوقت وأن يحدد وحدة اﻷمانة العامة المسؤولة عن أي تأخير. |
The name of any such organization seeking accreditation is to be submitted to the Secretariat, if possible no later than 24 hours after the opening of the session. | UN | على أي منطقة تلتمس الاعتماد تقديم اسمها إلى الأمانة أن أمكن، في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح المؤتمر. |
The consultative forum takes place at WIPO headquarters on the day before the opening of the session. | UN | وينعقد المنتدى الاستشاري في مقر الويبو في اليوم السابق لافتتاح الدورة. |
The provisional agenda of a meeting is to be issued in all official languages eight weeks before the opening of the session; | UN | يتعين إصدار جدول الأعمال المؤقت لأي اجتماع بجميع اللغات الرسمية قبل ثمانية أسابيع من موعد افتتاح أعمال الدورة المعنية؛ |
The first three items are routine and relate to the opening of the session, the adoption of the agenda and organization of work. The following three items are the substantive items for consideration at the 1994 session. | UN | والبنود الثلاثة اﻷولى روتينية وتتصل بافتتاح الدورة وإقرار جدول اﻷعمال وتنظيم اﻷعمال والبنود الثلاثة التالية هي البنود الموضوعية المطروحة للنظر في دورة عام ١٩٩٤. |