the operating cash reserve will be left unallotted and carried forward from year to year, until required. | UN | وسيترك الاحتياطي النقدي التشغيلي دون تخصيص وسيُرحَّل من سنة إلى أخرى، حتى تنشأ الحاجة إليه. |
the operating cash reserve will be left unallotted and carried forward from year to year, until required. | UN | وسيترك الاحتياطي النقدي التشغيلي دون تخصيص وسيُرحَّل من سنة إلى أخرى، حتى تنشأ الحاجة إليه. |
the operating cash reserve will be left unallotted and carried forward from year to year, until required. | UN | وسيترك الاحتياطي النقدي التشغيلي دون تخصيص وسيُرحَّل من سنة إلى أخرى، حتى تنشأ الحاجة إليه. |
the operating cash reserve will have reached the 15 per cent mark in 2009. | UN | إذ أن الاحتياطي النقدي العامل سيصل حد الـ 15 في المائة المقرر في عام 2009. |
** The Parties agreed that the operating cash reserve for 2005 would be 7.5 per cent of the approved budget (decision XVI/44, para. 6). | UN | ** اتفقت الأطراف على أن يكون احتياطي النقد العامل لعام 2005 هو 7.5 في المائة من الميزانية المعتمدة (المقرر 16/44، الفقرة 6). |
The Parties agree to increase the approved budget for the operating cash reserve for 2008 to 11.3 per cent and to contribute 3.7 per cent of the budget for the cash operating reserve in 2009, after which time the Parties will strive to maintain an operating cash reserve of 15 per cent; | UN | وتتّفق الأطراف على زيادة الميزانية المعتمدة للاحتياطي النقدي التشغيلي لعام 2008 إلى نسبة قدرها 11.3 في المائة، وعلى المساهمة بنسبة 3.7 في المائة من الميزانية للاحتياطي النقدي التشغيلي في عام 2009، على أن تسعى الأطراف جاهدة بعد ذلك إلى المحافظة على احتياطي نقدي تشغيلي بنسبة 15 في المائة؛ |
the operating cash reserve will be left unallotted and carried forward from year to year, until required. | UN | وسيترك الاحتياطي النقدي التشغيلي دون تخصيص وسيُرحَّل من سنة إلى أخرى، حتى تنشأ الحاجة إليه. |
To authorize the Secretariat to maintain the operating cash reserve at 15 per cent of the 2011 budget to be used to meet the final expenditures under the Trust Fund; | UN | أن يأذن للأمانة بالحفاظ على الاحتياطي النقدي التشغيلي عند مستوى 15 في المائة من ميزانية عام 2011 لكي يستخدم في تغطية النفقات النهائية في إطار الصندوق الاستئماني؛ |
To authorize the Secretariat to maintain the operating cash reserve at 15 per cent of the 2010 budget to be used to meet the final expenditures under the Trust Fund; | UN | أن يأذن للأمانة بالحفاظ على الاحتياطي النقدي التشغيلي عند مستوى 15 في المائة من ميزانية عام 2010 لكي يستخدم في تغطية النفقات النهائية في إطار الصندوق الاستئماني؛ |
In 2008, the Parties agree to contribute 3 per cent of the budget for the operating cash reserve, after which time the Parties will strive to achieve and maintain an operating cash reserve of 15 per cent. | UN | وتوافق الأطراف على أن تسهم بنسبة 3 في المائة من الميزانية في 2008 للاحتياطي النقدي التشغيلي وبعد ذلك ستسعى الأطراف إلى الوصول بهذا الاحتياطي إلى 15 في المائة والاحتفاظ به عند هذا المستوى. |
In 2006, the operating cash reserve will increase to the level of 15%. | UN | وفي عام 2006، سيزداد الاحتياطي النقدي التشغيلي إلى مستوى 15 في المائة. |
To authorize the Secretariat to maintain the operating cash reserve at 15 per cent of the 2012 budget to be used to meet the final expenditures under the Trust Fund; | UN | يأذن للأمانة بالحفاظ على الاحتياطي النقدي التشغيلي عند مستوى 15 في المائة من ميزانية عام 2012 لكي يستخدم في تغطية النفقات النهائية في إطار الصندوق الاستئماني؛ |
**The Parties have agreed that the operating cash reserve for 2005 will be 7.5% of the approved budget . | UN | ** اتفقت الأطراف على أن يشكل الاحتياطي النقدي التشغيلي لعام 2005، نسبة 7.5 في المائة من الميزانية المعتمدة. |
In 2006, the operating cash reserve increased to 8.3 per cent in accordance with the decision XVII/42 on financial matters. | UN | وفي عام 2006، ارتفع حجم الاحتياطي النقدي العامل إلى نسبة 8.3 في المائة وفقاً للمقرر 18/42 بشأن المسائل المالية. |
The secretariats face a multitude of administrative and financial difficulties, including: disparate systems of fund-raising and the separate management of the internal trust funds; and the mandatory setting aside of the operating cash reserve required by the internal guidelines. | UN | وتواجه الأمانات عدد كبيراً من الصعوبات الإدارية والمالية، من بينها: وجود نظم متباينة لجمع الأموال والإدارة المنفصلة للصناديق الاستئمانية الداخلية؛ والتجنيب الإلزامي للاحتياطي النقدي العامل المطلوب بموجب المبادئ التوجيهية الداخلية. |
In 2006, the operating cash reserve will increase to the level of 15%, and thenceforth will remain at the level of 15% of the annual budget, exclusive of programme support costs (decision XVI/44, paragraph 6). | UN | وفي عام 2006 سوف يزداد احتياطي النقد العامل إلى مستوى 15 في المائة، ثم يظل عند ذلك المستوى وهو 15 في المائة المعمول به في الميزانية السنوية، وهذا لا يشمل تكاليف دعم البرنامج (المقرر 16/44، الفقرة 6). |
5 The Secretariat is maintaining the operating cash reserve at 15 per cent of the annual budget in accordance with paragraph 5 of decision XXII/21. | UN | 5 - تحتفظ الأمانة باحتياطي نقدي تشغيلي بنسبة 15 في المائة من الميزانية السنوية وفقاً لما تنص عليه الفقرة 5 من المقرر 22/21. |
In the Team's experience, the value of real estate, vehicles and equipment often greatly exceeds the operating cash kept in an organization's bank account, especially where an organization has had advanced warning of a listing and an opportunity to move more liquid assets elsewhere. | UN | وبحسب تجربة الفريق، فإن قيمة العقارات والمركبات والمعدات كثيرا ما تتجاوز إلى حد بعيد الأموال النقدية التشغيلية المحتفَظ بها في الحساب المصرفي لأية مؤسسة، خاصة حينما تكون المؤسسة قد حصلت على إنذار مسبق باحتمال إدراجها في القائمة وبالتالي تُتاح لها فرصة لنقل مزيد من الأصول النقدية إلى مكان آخر. |
In 2005, Parties contributed 7.5 per cent of the approved budget for 2005; in 2006, the operating cash reserve will increase to 8.3 per cent, and in 2007 it will increase to 15 per cent; | UN | وفي عام 2005 ساهم الأطراف بنسبة 7.5 في المائة من الميزانية المعتمدة لعام 2005 وفي عام 2006 سيزيد الاحتياطي النقدي للتشغيل بنسبة 8.3 في المائة، وفي عام 2007 سيزيد بنسبة 15 في المائة؛ |
Provisions for programme support costs (13 per cent) and the operating cash reserve (15 per cent) were also taken into consideration, in accordance with the relevant United Nations financial rules. | UN | وأخذت بعين الاعتبار أيضاً الاعتمادات المخصصة لتكاليف دعم البرامج (13 في المائة) والاحتياطي النقدي من أجل التشغيل (15 في المائة)، وذلك وفقاً للوائح المالية ذات الصلة للأمم المتحدة. |
****The Parties agreed that the operating cash reserve for 2005 would be 7.5% of the approved budget (decision XVI/44, par. 6). | UN | اتفقت الأطراف على أن يكون الاحتياطي التشغيلي النقدي لعام 2005 عند مستوى 7.5 في المائة من الميزانية المعتمدة (المقرر 16/44، الفقرة 6). |