"the operational activities segment" - Translation from English to Arabic

    • الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
        
    • للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية
        
    • جزء الأنشطة التنفيذية
        
    • الجزء الخاص بالأنشطة التنفيذية
        
    • بالجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية
        
    • لجزء اﻷنشطة التنفيذية
        
    • والجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
        
    • المناقشة المكرسة لﻷنشطة التنفيذية
        
    • الجزء المتصل باﻷنشطة التنفيذية
        
    • الجزء المعني باﻷنشطة التنفيذية
        
    • بالجزء الخاص باﻷنشطة التنفيذية
        
    the operational activities segment could be held in two parts. UN يمكن أن يعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في جزأين.
    the operational activities segment was of special significance this year. UN واتّسم الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية بأهمية خاصة هذا العام.
    Theme for the operational activities segment of the substantive session of 2001 of the Economic and Social Council UN موضوع الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2001
    Theme for the high-level meeting of the operational activities segment of the substantive session of 1999 [1] UN الموضـوع الخاص بالاجتماع الرفيع المستوى للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٩ ]١[
    We are pleased that the operational activities segment has maintained its lead role in the discussion and formulation of guidelines concerning operational matters. UN ونحن مسرورون جداً باحتفاظ جزء الأنشطة التنفيذية بدوره القيادي في مناقشة وصياغة مبادئ توجيهية تتعلق بالمسائل التنفيذية.
    The issue was also addressed in the operational activities segment as well as in the coordination segment within the context of discussions on Africa. UN وتم تناول الموضوع أيضا في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية والجزء المتعلق بالتنسيق في سياق المناقشات بشأن أفريقيا.
    Programme of work for the operational activities segment of the substantive session of 2003 of the Council UN برنامج عمل الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من الدورة الموضوعية لعام 2003 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    the operational activities segment of the Council's session in 2003 includes a high-level dialogue. UN ويشتمل الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية لعام 2003 على حوار رفيع المستوى.
    Programme of work for the operational activities segment of the substantive session of 2003 of the Economic and Social Council UN برنامج عمل الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من الدورة الموضوعية لعام 2003 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Programme of work for the operational activities segment of the substantive session of 2003 of the Council UN برنامج عمل الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من الدورة الموضوعية لعام 2003 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    A preliminary dialogue on this issue took place during the operational activities segment of the Economic and Social Council in 2011. UN وقد دار حوار مبدئي بشأن هذه المسألة خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال عام 2011.
    :: See reports of the Secretary-General for the operational activities segment UN :: انظر تقرير الأمين العام المقدم إلى الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    (ii) Increase in the number of national focal points involved in United Nations country-level work participating in the operational activities segment UN ' 2` زيادة عدد جهات التنسيق الوطنية المعنية بعمل الأمم المتحدة على الصعيد القطري، التي تشارك في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    the operational activities segment of the Economic and Social Council in 2015 would provide the opportunity to identify the key subjects to include in the next policy review cycle. UN واختتم كلمته بقوله إن الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2015 سيوفر فرصة لتحديد المواضيع الرئيسية التي ينبغي إدراجها في الدورة المقبلة لاستعراض السياسات.
    A more detailed analysis of the findings of the surveys will be circulated to Member States in advance of the operational activities segment of the 2013 substantive session of the Economic and Social Council. UN وسيتم تعميم تحليل تفصيلي بقدر أكبر للنتائج المستخلصة من الاستقصاءات على الدول الأعضاء قبل انعقاد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013.
    the operational activities segment gave Member States the opportunity to start a dialogue on the changing nature of development challenges, and on the shifts in ways of doing business in the United Nations development system. UN وأتاح الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية الفرصة للدول الأعضاء أن تشرع في حوار بشأن الطبيعة المتغيرة للتحديات الإنمائية، وبشأن التحولات في طرائق مباشرة الأعمال في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    (ii) Increase in the number of national focal points involved in United Nations country-level work participating in the operational activities segment UN ' 2` زيادة عدد جهات التنسيق الوطنية المعنية بعمل الأمم المتحدة على الصعيد القطري التي تشارك في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    (i) the operational activities segment would be held from Monday, 24 February, to Wednesday, 26 February; UN ' 1` يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من يوم الاثنين 24 شباط/فبراير إلى يوم الأربعاء 26 شباط/فبراير؛
    It should give priority to greater coordination between the United Nations and international institutions with regard to development programmes, while leaving more time at high-level meetings for the operational activities segment, with the active involvement of the agencies. UN وينبغي له أن يمنح أولوية لزيادة التنسيق بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات الدولية وأن يتيح في الوقت ذاته متسعا أكبر من الوقت للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في الاجتماعات الرفيعة المستوى، مع إشراك الوكالات بصورة نشطة.
    The proposed dates for the operational activities segment are 24 to 26 February 2014. UN ويقترح عقد جزء الأنشطة التنفيذية في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 2014.
    5. In the light of views and comments expressed by Member States during the operational activities segment of the 2007 substantive session of the Economic and Social Council, the General Assembly may wish to: UN 5 - في ضوء وجهات النظر والتعليقات التي أعربت عنها الدول الأعضاء أثناء الجزء الخاص بالأنشطة التنفيذية في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2007، قد تود الجمعية العامة أن:
    7. Also decides that the themes for the working-level meetings of the operational activities segment should include: UN ٧ - يقرر أيضا أن تشمل الاجتماعات على مستوى العمل الخاصة بالجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية ما يلي:
    Prepares substantive reports on the implementation of policy decisions of the General Assembly and the Economic and Social Council, including country-level assessments, and provides substantive servicing to the operational activities segment of the Council. UN تعد تقارير فنية عن تنفيذ القرارات المتعلقة بالسياسة العامة التي تتخذها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك التقييمات القطرية، وتقدم خدمات فنية لجزء اﻷنشطة التنفيذية من دورات المجلس.
    The resolution addresses that critical issue by requesting governing bodies to identify how to strengthen the participation of national policymakers in meetings of the executive boards of funds and programmes and the operational activities segment of the Economic and Social Council. UN يعالج القرار تلك المسألة الهامة بالتماسه من الدول الأعضاء أن تحدد السبيل الأمثل لتعزيز مشاركة واضعي السياسات الوطنيين في اجتماعات المجالس التنفيذية المعنية بالصناديق والبرامج، والجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    27. The discussions of the operational activities segment should ensure the oversight of activities of the United Nations funds and programmes, providing them with policy guidance and identifying areas susceptible to joint action. UN ٢٧ - ومضى يقول إن المناقشة المكرسة لﻷنشطة التنفيذية يجب أن تساعد على رصد أنشطة صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وتوجيهها وتحديد المجالات التي يمكن القيام فيها بعمل مشترك.
    Her delegation attached great importance to the operational activities segment. UN ووفد أوكرانيا يعلق أهمية كبيرة على الجزء المتصل باﻷنشطة التنفيذية.
    The presence of the heads of United Nations funds and programmes had also led to a productive dialogue during the operational activities segment. UN فقد أدى حضور رؤساء صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها إلى حوار مثمر خلال الجزء المعني باﻷنشطة التنفيذية.
    12. With regard to the operational activities segment, he noted that the conduct and organization of the high-level part of the segment required further examination as it was proving difficult to select a single theme which fostered a development dialogue at ministerial level. UN ١٢ - وفيما يتعلق بالجزء الخاص باﻷنشطة التنفيذية أشار الى ضرورة مواصلة دراسة سير أعمال وتنظيم القسم الرفيع المستوى من هذا الجزء، إذ أنه أصبح من الصعب اختيار موضوع واحد يشجع على إجراء حوار بشأن التنمية على المستوى الوزاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more