Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
At this meeting of the Preparatory Committee, information is awaited on actions taken since 2010 to reduce the operational readiness of nuclear-weapon systems. | UN | وفي هذا الاجتماع للجنة التحضيرية، يُنتظر تقديم معلومات عن الإجراءات المتخذة منذ عام 2010 من أجل تخفيض حالة التأهب التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية. |
Reducing the operational readiness of nuclear weapons systems remains important for Canada. | UN | ما زال خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية يشكل أمرا هاما بالنسبة لكندا. |
(j) Reduction of the operational readiness of nuclear-weapon systems. | UN | (ي) خفض درجة التأهب التشغيلي لشبكات الأسلحة النووية. |
multilateral agreement to reduce the operational readiness of deployed nuclear systems. | UN | وضع اتفاق متعدد الأطراف لخفض درجة الجاهزية التعبوية للمنظومات النووية القائمة. |
We note, however, that different views exist regarding the effectiveness of decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems. | UN | ولكننا نلاحظ أنه توجد آراء مختلفة فيما يتعلق بفعالية خفض الاستعداد التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية. |
Decreasing the operational readiness of nuclear weapon systems | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
the operational readiness of nuclear weapons systems is an important element of nuclear doctrine. | UN | إن درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية عنصر مهم من عناصر المذهب النووي. |
Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
62/36 Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems | UN | تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية |
Resolution 63/41, entitled " Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems " attracted a strong level of support. | UN | وحظي القرار 63/41 المعنون " تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية " بمستو عال من التأييد. |
Also, no information is available on actions taken since 2010 to reduce the operational readiness of nuclear weapon systems. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا تتوفر أي معلومات عن الإجراءات المتخذة منذ عام 2010 من أجل تخفيض حالة التأهب التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية. |
In this regard, France announced reductions of the operational readiness of its nuclear weapons systems in 1992 and 1996. | UN | وفي ذلك الصدد، أعلنت فرنسا عن تخفيضات في حالة استنفار منظومة أسلحتها النووية في عامي 1992 و 1996. |
(j) Reduction of the operational readiness of nuclear-weapon systems. | UN | (ي) خفض درجة التأهب التشغيلي لنظم الأسلحة النووية. |
decreasing the operational readiness of nuclear weapon systems (General Assembly Resolution 62/36) | UN | تخفيض درجة الجاهزية التعبوية لمنظومات الأسلحة النووية (قرار الجمعية العامة 62/36) |
The proposed resources reflect the streamlined staffing introduced in 2012 and will enable UNAMI to offer a very minimum level of support in maintaining the operational readiness of the Independent High Electoral Commission. | UN | وتعكس الموارد المقترحة عملية ترشيد الوظائف التي أُخذ بها في عام 2012 وستمكن البعثة من توفير حد أدنى للغاية من الدعم للحفاظ على درجة الاستعداد التشغيلي للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات. |
Lowering the operational readiness of nuclear weapons systems will also contribute to the climate in which reliance on nuclear weapons is reduced, benefiting the causes of both nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وسيسهم تخفيض درجة التأهب التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية أيضا في تهيئة مناخ يقل فيه الاعتماد على الأسلحة النووية، بما يفيد قضيتي نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي على حد سواء. |
Canada also supports measures to reduce the operational readiness of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security, as called for in the resolution entitled " Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons " (resolution 64/47). | UN | وتؤيد كندا أيضا التدابير الرامية إلى خفض حالة التأهب للعمليات لمنظومات الأسلحة النووية بطرائق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين، حسب الدعوة الواردة في القرار المعنون " تجدّد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " (القرار 64/47). |
The general and complete arms embargo on Eritrea has had an adverse effect on the operational readiness of the Eritrean air force. | UN | وأثَّر الحظر العام الكامل لتوريد الأسلحة المفروض على إريتريا سلبا على حالة التأهب العملياتي لسلاح الجو الإريتري. |
multilateral agreement to reduce the operational readiness of deployed nuclear systems. | UN | :: عقد اتفاق متعدد الأطراف لخفض الجهوزية التشغيلية للمنظومات النووية الموزعة. |
Important ways of doing so are to significantly reduce the operational readiness of nuclear weapons and through declaratory policies. | UN | وأحد السبل المهمة إلى ذلك هو الحد بصورة كبيرة من الجاهزية التشغيلية للأسلحة النووية ومن خلال السياسات الإعلانية. |
Canada also supports measures to reduce the operational readiness of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security, as called for in resolution 67/59, on united action towards the total elimination of nuclear weapons. | UN | وتؤيد كندا أيضا التدابير الرامية إلى خفض مستوى التأهب العملياتي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن الدوليين، على نحو ما يدعو إليه القرار 67/59 بشأن العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
15. His delegation welcomed recent positive developments, in particular the conclusion of a new strategic arms reduction treaty between the United States and the Russian Federation, and called for efforts not only to lower the operational readiness of nuclear weapons but also to move towards their irreversible, transparent and verifiable destruction. | UN | 15 - وقال إن وفده يرحّب بالتطورات الإيجابية الأخيرة، وخصوصاً إبرام معاهدة جديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، ودعا إلى بذل جهود ليس لتخفيض الاستنفار التعبوي للأسلحة النووية فحسب بل أيضاً للمضي قُدماً نحو تدميرها بشكل شفاف ويمكن التحقق منه ولا رجعة فيه. |
Pre-deployment assessments and in-mission inspections are conducted regularly to ensure the operational readiness of the units as well as to identify and address contingent-owned equipment gaps in a timely manner. | UN | وتُجرَى بانتظام تقييمات سابقة للنشر وعمليات تفتيش داخل البعثات بقصد كفالة الاستعداد العملياتي للوحدات، وتحديد ومعالجة أي نقصان في المعدات المملوكة للوحدات في حينه. |
It also expressed confidence in the operational readiness of Pakistan's strategic weapons. | UN | وأعربت أيضا عن الثقة في التأهب القتالي للأسلحة الاستراتيجية الباكستانية. |