"the optical disk system" - Translation from English to Arabic

    • نظام القرص البصري
        
    • نظام اﻷقراص الضوئية
        
    • نظام القرص الضوئي
        
    • نظام اﻷقراص البصرية
        
    • عن طريق نظام القرص
        
    • بنظام اﻷقراص الضوئية
        
    • النظام المذكور
        
    • نظام القريصات الضوئية
        
    • ونظام اﻷقراص الضوئية
        
    • بنظام القرص البصري
        
    • ونظام القرص الضوئي
        
    • بنظام القرص الضوئي
        
    • بنظام اﻷقراص البصرية
        
    • وبنظام اﻷقراص الضوئية
        
    • نظام الأقراص البصرية والى
        
    It looked forward to receiving more information about the outcome of the feasibility study on the upgrading of the optical disk system (ODS). UN ويتطلع إلى الحصول على مزيد من المعلومات بخصوص نتائج دراسة الجدوى الخاصة بتطوير نظام القرص البصري.
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that a full-price subscription to the optical disk system (ODS) is $2,500 per annum. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، أن السعر الكلي للاشتراك في نظام القرص البصري يبلغ ٥٠٠ ٢ دولار سنويا.
    Documents are selected from new material received by the Library and available on the optical disk system. UN ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية.
    Documents are selected from new material received by the Library and available on the optical disk system. UN ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية.
    In addition, the speed of the required document research has been greatly increased through the use of the optical disk system and the Internet. UN وفضلا عن ذلك، زيدت سرعة البحث عن الوثائق المطلوبة زيادة كبيرة عن طريق استخدام نظام القرص الضوئي وشبكة الإنترنت.
    The deficiencies of the optical disk system (ODS) in Vienna were also pointed out. UN وأشير أيضا إلى النواقص الحاصلة في نظام القرص الضوئي في فيينا.
    She supported the views of the representative of the Syrian Arab Republic with regard to the use of the optical disk system. UN وأيدت ما ذكره ممثل الجمهورية العربية السورية بشأن استعمال نظام اﻷقراص البصرية.
    the optical disk system in Number of paper copies printed UN عــدد الوثائــق المخزنـة الكترونيا في نظام القرص البصري في جنيف
    the optical disk system had made it possible to print on demand any essential documents that were out of stock. UN وقد أتاح نظام القرص البصري إمكانية أن تطبع الوثائق الضرورية التي نفدت عند الطلب.
    The Committee recommended that the further development of the optical disk system should be encouraged. UN وأوصت اللجنة بتشجيع مواصلة تطوير نظام القرص البصري.
    It supported the efforts to control and limit documentation and noted the contribution being made by the optical disk system to those efforts. UN وإن وفدها يدعم الجهود الرامية إلى مراقبة الوثائق والحد منها، ويلاحظ اﻹسهام الذي يقدمه نظام القرص البصري في تلك الجهود.
    On the optical disk system, full texts of United Nations documents will become available through digitization in all official languages. UN كما ستتاح على نظام اﻷقراص الضوئية النصوص الكاملة لوثائق اﻷمم المتحدة عن طريق التحويل الرقمي بجميع اللغات الرسمية.
    His delegation had enthusiastically embraced the introduction of the optical disk system and fully endorsed recommendations for its further expansion. UN وأضاف أن وفده يتقبل بحماس استحداث نظام اﻷقراص الضوئية ويؤيد التوصيات الرامية إلى مواصلة التوسع فيه تأييدا كاملا.
    Documents are selected from new material received by the Library and available on the optical disk system. UN ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية.
    Information on the optical disk system can be requested from extensions 36587 or 33861. UN ويمكن الحصول على معلومات عن نظام اﻷقراص الضوئية بالاتصال بالفروع الهاتفية: 36587 أو 33861
    Work on the development of a policy for the further expansion of the optical disk system is in progress. UN ويجري العمل من أجل رسم سياسة عامة تتوخى زيادة توسيع نطاق نظام القرص الضوئي.
    the optical disk system in Number of paper copies printed UN عــدد الوثائــق المخزنـة الكترونيا في نظام القرص الضوئي في جنيف
    The connection of all permanent missions to the Internet, with access to the optical disk system, was a remarkable achievement. UN ومن المنجزات الأخرى الملحوظة وصل جميع البعثات الدائمة بشبكة اﻹنترنت للمعلومات مع الوصول إلى نظام القرص الضوئي.
    Let us also recall that the system used for the Arabic language — both on the Web page and on the optical disk system — is obsolete. UN فما يزال النظام المستخدم بالنسبة للغة العربية قديما، وذلك على الصفحة الدولية، وكذلك في نظام اﻷقراص البصرية.
    35. Paragraph 45. A total of 185 permanent missions in New York have been provided with Internet access to United Nations information on line and to documents on the optical disk system (ODS). UN ٣٥ - الفقرة ٤٥ - تم تزويد ما مجموعه ١٨٥ بعثة دائمة في نيويورك بإمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة مباشرة عن طريق شبكة الانترنت، وكذلك الوصول إلى الوثائق عن طريق نظام القرص البصري.
    The reduction in paper output was, in part, possible thanks to wider access to the optical disk system. UN ويُعزى جزء من الانخفاض في الناتج الورقي إلى ازدياد إمكانية الاتصال بنظام اﻷقراص الضوئية.
    Documents stored in the optical disk system are indexed following the structure of the United Nations Bibliographic Information System (UNBIS) and can be searched, retrieved for viewing and printing and downloaded. UN والوثائق المخزنـة في النظام المذكور مفهرسة حسـب هيكل نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ويمكـن البحث فيها واسترجاعها للاطلاع والطبع والتحميل.
    Further, a programme to be put in place for conversion of older United Nations documents from microfiche to digital format will enable their uploading to the optical disk system and to the United Nations Web site. UN وفضلا عن ذلك سيساهم برنامج سيجري استخدامه لتحويل وثائق اﻷمم المتحدة القديمة من نظام الميكروفيش إلى شكل رقمي في تحميلها على نظام القريصات الضوئية وعلى الموقع الخاص باﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    Through ILMS, the Library will enhance the linkages between UNBIS and the optical disk system to create a complete resource on United Nations documentation. UN وستقوم المكتبة بواسطة النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات بتعزيز الوصلات بين نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ونظام اﻷقراص الضوئية ﻹيجاد مورد كامل لوثائق اﻷمم المتحدة.
    In addition, eight posts in Conference Services related to the optical disk system would be redeployed to Support Services. UN وباﻹضافة إلى ذلك سيعاد توزيع ثمان من الوظائف في خدمات المؤتمرات تتصل بنظام القرص البصري إلى خدمات الدعم.
    (vi) Maintenance of user network registration to access IMIS, the Internet and the optical disk system, made in accordance with established security procedures and standards; UN ' ٦` الاحتفاظ بسجل في الشبكة للتأكد من أن وصول المستعملين إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل واﻹنترنت ونظام القرص الضوئي يتم وفقا ﻹجراءات اﻷمن ومعاييره المتبعة؛
    The present budget continues the non-inclusion of provision for infrastructure costs relating to the Local Area Network (LAN) and the optical disk system (ODS) since the LAN-costs are already factored into the standard level agreements and the ODS is centrally provided. UN وتواصل الميزانية الحالية عدم إدراج اعتمادات لتغطية تكاليف الهياكل الأساسية المتصلة بالشبكة المحلية ونظام القرص الضوئي حيث أن تكاليف الشبكة المحلية مدرجة بالفعل في اتفاقات مستوى الخدمات الموحدة في حين يتم الآن مركزيا توفير الاعتمادات الخاصة بنظام القرص الضوئي.
    In an initial stage, the computers, once networked, would be linked to the optical disk system and the terminology and reference data-bases. UN وستلحق شبكة الحواسب في مرحلة أولى بنظام اﻷقراص البصرية وبقواعد البيانات في مجالي المصطلحات والمراجع.
    Text-processing services will be further enhanced through direct linkage to electronic publishing facilities and to the optical disk system. UN وستجري مواصلة تعزيز خدمات تجهيز النصوص عن طريق ربطها مباشرة بمرافق النشر الالكترونية وبنظام اﻷقراص الضوئية.
    The use of the optical disk system was noted with satisfaction. It was expressed that expansion of a new technology in the distribution of documentation should not be considered as a substitution of the traditional means of distribution, which should continue. UN وأشير بارتياح إلى استخدام نظام الأقراص البصرية والى أن الوسع في استخدام التكنولوجيا الجديدة ليشمل توزيع الوثائق ينبغي ألا يكون بديلا لوسائل التوزيع التقليدية التي ينبغي أن تستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more