"the optional protocol does not preclude it" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول الاختياري لا تمنعها
        
    In such circumstances the Committee finds that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from considering the communication. UN وفي ظل هذه الظروف، ترى اللجنة أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في هذا البلاغ.
    The Committee accordingly finds that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from considering the communication. UN وبناءً على ذلك، ترى اللجنة أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في البلاغ.
    Consequently, the Committee finds that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from considering the communication. UN وبالتالي، فإن اللجنة تخلص إلى أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في البلاغ.
    The Committee accordingly finds that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from considering the communication. UN وبناءً على ذلك، ترى اللجنة أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في البلاغ.
    Accordingly, it finds that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from considering the complaint. UN ومن ثم فإنها ترى أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في الشكوى.
    In the circumstances, the Committee finds that the provisions of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from considering the present communication. UN وعلى هذا، تخلص اللجنة إلى أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في البلاغ.
    In such circumstances, the Committee finds that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from considering the communication. UN وتخلص اللجنة في هذه الظروف إلى أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في البلاغ.
    Consequently, the Committee finds that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from considering the communication. UN وعليه تخلص اللجنة إلى أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في البلاغ.
    In these circumstances, the Committee finds that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from considering of the communication. UN وفي هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في البلاغ.
    Accordingly, the Committee concludes that article 5, paragraph 2 (b) of the Optional Protocol does not preclude it from examining the author's communication. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في البلاغ.
    Accordingly, the Committee concludes that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from examining the author's communication. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من بحث البلاغ.
    Accordingly, the Committee concludes that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from examining the author's communication. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من بحث البلاغ.
    Consequently, the Committee considers that domestic remedies have been unreasonably prolonged and finds that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from considering the complaint. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن سبل الانتصاف المحلية قد طال أمدها على نحو غير مبرَّر وترى أن الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في البلاغ().
    In such circumstances, and also noting that on several instances, the author had appealed for supervisory reviews to the Supreme Court, which had rejected his appeals, the Committee finds that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from considering the communication. UN وفي هذه الظروف، وإذ تحيط اللجنة علماً أيضاً بأن صاحب البلاغات طلب إلى المحكمة العليا، في عدة حالات، إجراء مراجعات قضائية إشرافية، لكن طعونه رُفضت، فإنها تخلص إلى أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في البلاغ.
    In such circumstances, and also noting that on several instances, the author had appealed for supervisory reviews to the Supreme Court, which had rejected his appeals, the Committee finds that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from considering the communication. UN وفي هذه الظروف، وإذ تحيط اللجنة علماً أيضاً بأن صاحب البلاغات طلب إلى المحكمة العليا، في عدة حالات، إجراء مراجعات قضائية إشرافية، لكن طعونه رُفضت، فإنها تخلص إلى أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في البلاغ.
    Consequently, the Committee considers that domestic remedies have been unreasonably prolonged and finds that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol does not preclude it from considering the complaint. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن سبل الانتصاف المحلية قد طال أمدها على نحو غير مبرَّر وترى أن الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في البلاغ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more