"the optional protocol for all" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول الاختياري لجميع
        
    • البروتوكول الاختياري لفائدة جميع
        
    • البروتوكول الاختياري لصالح جميع
        
    • البروتوكول الاختياري لصالح كل
        
    • البروتوكول الاختياري لكافة
        
    The Committee further recommends that the State party carry out systematic and ongoing training programmes on the provisions of the Optional Protocol for all professional groups working with and for children and all other relevant groups. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير برامج تدريبية منهجية ومتواصلة حول أحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم وغيرها من الفئات ذات الصلة.
    The Committee is however concerned at the lack of information on training on human rights standards and the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups within Liechtenstein. UN بيد أن القلق يساور اللجنة إزاء عدم وجود معلومات تتعلق بالتدريب على معايير حقوق الإنسان وأحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية المعنية في ليختنشتاين.
    The Committee also recommends that the State party develop systematic and ongoing training programmes on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تضع الدولة الطرف برامج تدريب منهجية ومستمرة بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية المعنية.
    It also recommends that the State party develop systematic education and training programmes on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups working with and for children and in particular military officials involved in recruitment, judges, prosecutors, immigration officials and social workers. UN وتوصي أيضاً بأن تضع الدولة الطرف برامج تثقيفية وتدريبية ممنهجة خاصة بأحكام البروتوكول الاختياري لفائدة جميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ولصالح الأطفال، سيما الموظفين العسكريين الذين يعملون في مجال التجنيد والقضاة والنواب العامين وموظفي الهجرة والعاملين الاجتماعيين.
    (a) Continue and strengthen systematic education and training on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups; UN (أ) مواصلة وتعزيز التثقيف والتدريب المنهجيين بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لفائدة جميع الفئات المهنية ذات الصلة؛
    The Committee also recommends that the State party develop systematic education and training programmes on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups working with children, notably teachers, health professionals, social workers, police officers, lawyers, prosecutors and judges. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع برامج منهجية للتثقيف والتدريب بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لصالح جميع الفئات المهنية المعنية العاملة مع الأطفال، وبخاصة المدرِّسون، والموظفون الطبيون، والأخصائيون الاجتماعيون، وأفراد الشرطة، والمحامون، والمدعون العامون والقضاة.
    43. The Committee recommends that the State party continue to develop ongoing and systematic education and training in all domestic languages on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups as mentioned above. UN 43- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل تطوير أنشطة التثقيف والتدريب المستمرين والمنهجيين بجميع اللغات المحلية بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لصالح كل المجموعات المهنية المعنية المشار إليها أعلاه.
    The Committee further recommends that the State party carry out systematic and ongoing training programmes on the provisions of the Optional Protocol for all professional groups working with and for children and all other relevant groups. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير برامج تدريبية منهجية ومتواصلة حول أحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم وغيرها من الفئات ذات الصلة.
    (a) Continue and strengthen systematic education and training on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups; UN (أ) مواصلة وتعزيز التثقيف والتدريب المنتظمين بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية ذات الصلة؛
    (a) Continue and strengthen systematic education and training on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups; UN (أ) مواصلة وتعزيز التثقيف والتدريب المنتظمين بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية ذات الصلة؛
    It further encourages the State party to develop systematic education and training programmes on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups working with children, notably police officers, lawyers, prosecutors and judges, teachers, health professionals and social workers. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع برامج منهجية للتثقيف والتدريب فيما يتعلق بأحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ولا سيما ضباط الشرطة، والمحامون والمدّعون العامون والقضاة، والمدرسون والمهنيون الصحيون والمرشدون الاجتماعيون.
    (a) Continue and strengthen systematic education and training on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups; UN (أ) مواصلة وتعزيز أنشطة التثقيف والتدريب المنهجية فيما يتعلق بأحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية ذات الصلة؛
    The Committee further recommends that the State party develop systematic and awareness-raising education and training on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups, including those working with asylum-seeking, refugee and migrant children coming from countries affected by armed conflict, such as teachers, medical professionals, social workers, police officers, lawyers and judges. Peace education UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بتقديم التثقيف والتدريب بصورة منتظمة للتوعية بأحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية ذات الصلة، بما في ذلك الفئات التي تتعامل مع الأطفال ملتمسي اللجوء واللاجئين والمهاجرين الأطفال القادمين جميعهم من بلدان متأثرة بالنزاع المسلح، مثل المدرسين، والمهنيين العاملين في القطاع الطبي، والأخصائيين الاجتماعيين، وأفراد الشرطة، والمحامين، والقضاة.
    (b) Strengthen systematic education and training on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups working with and for children, including prosecutors, judges, lawyers, law enforcement officials and social workers; UN (ب) تعزيز أنشطة التثقيف والتدريب المنهجية في أحكام البروتوكول الاختياري لجميع الفئات المهنية ذات الصلة العاملة مع الأطفال ولصالحهم، بمن فيها المدعون العامون والقضاة والمحامون وموظفو إنفاذ القانون والأخصائيون الاجتماعيون؛
    11. The Committee recommends that the State party organize training programmes on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professionals working with and/or for children, in particular, military personnel, border and immigration personnel and social workers. UN 11- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظم برامج تدريبية تتناول أحكام البروتوكول الاختياري لفائدة جميع المهنيين المعنيين العاملين مع الأطفال و/أو من أجلهم، وعلى وجه الخصوص الملاك العسكري والموظفون العاملون في النقاط الحدودية وفي دوائر الهجرة والعاملون في الحق الاجتماعي.
    The Committee recommends that the State party organize training programmes on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professionals working with and/or for children, in particular military personnel, border and immigration personnel, social workers and medical professionals. UN 11- توصي اللجنة بأن تنظم الدولة الطرف برامج تدريبية تتناول أحكام البروتوكول الاختياري لفائدة جميع المهنيين المعنيين العاملين مع الأطفال و/أو من أجلهم، وعلى وجه الخصوص العاملين في الجيش والعاملين في النقاط الحدودية وفي دوائر الهجرة والأخصائيين العاملين في مجال الطب.
    36. The Committee recommends that the State party develop systematic awarenessraising, education and training on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups working with asylum-seeking, refugee and migrant children from countries affected by armed conflict, for example, teachers, medical professionals, lawyers, judges and military personnel. UN 36- توصي اللجنة بأن تعمد الدولة الطرف بانتظام إلى التوعية والتثقيف والتدريب بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لفائدة جميع الفئات المهنية المعنية التي تعمل مع اللاجئين وملتمسي اللجوء والمهاجرين من الأطفال من البلدان المتضررة من النـزاعات المسلحة، مثل المعلمين والمهنيين الطبيين والمحامين والقضاة وأفراد القوات العسكرية.
    (d) Continue and strengthen systematic gender-sensitive education and training on the provisions of the Optional Protocol for all professional groups working with child victims of the crimes covered by the Optional Protocol. UN (د) مواصلة وتعزيز التثقيف والتدريب بشكل منهجي يراعي نوع الجنس، بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لصالح جميع المهنيين العاملين مع الأطفال ضحايا الجرائم المشمولة بالبروتوكول الاختياري.
    Continue and strengthen gender-sensitive education and training on the provisions of the Optional Protocol for all professional groups, in particular for the judiciary through the Judicial Services Commission and for law enforcement officials working with child victims of the crimes covered by the Optional Protocol. UN (د) مواصلة تعزيز أنشطـة التثقيـف والتدريب التي تراعـي الاعتبارات الجنسانية بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لصالح جميع المجموعات المهنية، ولا سيما الجهاز القضائي من خلال لجنة الخدمات القضائية، والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين العاملين مع الأطفال ضحايا الجرائم المشمولة بالبروتوكول الاختياري.
    37. The Committee recommends that the State party continue to develop ongoing and systematic education and training in all domestic languages on the provisions of the Optional Protocol for all relevant professional groups, in particular military personnel. UN 37- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل تطوير أنشطة التثقيف والتدريب المستمرين والمنهجيين، بجميع اللغات المحلية، بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لصالح كل المجموعات المهنية المعنية، وبخاصة العسكريون.
    (c) Conduct systematic education and training on the provisions of the Optional Protocol for all professional groups working with and for children; and UN (ج) إتاحة التعليم والتدريب المنهجيين بشأن أحكام البروتوكول الاختياري لكافة المجموعات المهنية التي تعمل مع الأطفال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more