"the optional protocol is" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول الاختياري هو
        
    • البروتوكول الاختياري هي
        
    • البروتوكول الاختياري يعني ضمنياً
        
    • ويشكل البروتوكول الاختياري
        
    • بالبروتوكول الاختياري في
        
    • البروتوكول الاختياري وباب
        
    • يتم العمل بالبروتوكول الاختياري
        
    • إلى البروتوكول هو
        
    The purpose of the Optional Protocol is to establish an avenue for redress for individuals whose rights under the Covenant have been violated. UN القصد من البروتوكول الاختياري هو إنشاء آلية يلتجئ إليها الأفراد الذين انتهكت حقوقهم المشمولة بالعهد الدولي.
    The State party submits that this interpretation of article 2, paragraph 1, of the Covenant and article 1 of the Optional Protocol is correct. UN وتزعم الدولة الطرف أن هذا التفسير للفقرة 1 من المادة 2 من العهد والمادة 1 من البروتوكول الاختياري هو تفسير صحيح.
    Indeed, the Optional Protocol is meant to strengthen the levels of protection of the rights of the child. UN إذ أن المقصود من البروتوكول الاختياري هو تعزيز مستويات الحماية التي توفر لحقوق اﻷطفال.
    The task of the Committee under the Optional Protocol is to ascertain whether the conditions of the restrictions imposed on the right to freedom of expression are met in the communications which are brought before it. UN ومهمة اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري هي التحقق من استيفاء الرسالة المعروضة عليها للشروط المتعلقة بالقيود التي تفرض على الحق في حرية التعبير.
    Implicit in a State's adherence to the Optional Protocol is an undertaking to cooperate with the Committee in good faith so as to permit and enable it to consider such communications, and after examination to forward its views to the State party and to the individual (art. 5, paras. 1 and 4). UN وانضمام دولة ما إلى البروتوكول الاختياري يعني ضمنياً تعهداً منها بالتعاون مع اللجنة بحسن نية من أجل السماح لها بالنظر في هذه البلاغات وتمكينها من ذلك، ثمّ إحالة آرائها إلى الدولة الطرف والفرد المعني بعد دراسة البلاغ (الفقرتان 1 و4 من المادة 5).
    the Optional Protocol is a key instrument for preventing torture and ill-treatment by ensuring the establishment of independent and effective national preventive mechanisms empowered to visit places of detention. UN ويشكل البروتوكول الاختياري أداة رئيسية لمنع التعذيب وإساءة المعاملة من خلال ضمان إنشاء آليات وقائية وطنية مستقلة وفعالة مخوَّلة زيارة أماكن الاحتجاز.
    the Optional Protocol is the first international agreement in the field of human rights, whose preparation was led by Slovakia. UN وهذا البروتوكول الاختياري هو أول اتفاق دولي في ميدان حقوق الإنسان قادت سلوفاكيا عملية إعداده.
    the Optional Protocol is intended to complement rather than replace national legal systems and should not be considered as the principal means of seeking justice. UN والغرض من البروتوكول الاختياري هو أن يكون مكملا للنظم القانونية المحلية لا أن يحل محلها، ولا ينبغي اعتباره الوسيلة الرئيسية لالتماس العدالة.
    The preamble expressly states that the reason for the Optional Protocol is to strengthen the protection of persons deprived of their liberty against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN وتذكر الديباجة صراحة أن سبب وضع البروتوكول الاختياري هو تعزيز حماية الأشخاص، المحرومين من حريتهم، من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    the Optional Protocol is established to set up a system of visits by international and national monitoring bodies in an effort to prevent instances of torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN والغرض من البروتوكول الاختياري هو إنشاء نظام لإجراء زيارات من جانب هيئات المراقبة الدولية والوطنية في محاولة لمنع حالات التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أو المعاقبة عليها.
    The issue of the ratification of the Optional Protocol is the subject of ongoing deliberations as part of the broader consideration of the review of Jamaica's international human rights obligations. UN وموضوع التصديق على البروتوكول الاختياري هو موضوع يحظى بمشاورات مستمرة كجزء من العملية الموسعة لمراجعة التزامات جامايكا الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    10. If the objective of the Optional Protocol is also a speedy procedure, fixing a general time limit of six months for a State party to respond to a communication (article 6) would appear to be counterproductive. UN ٠١- وإذا كان هدف البروتوكول الاختياري هو أيضا استحداث إجراء سريع، يبدو أن وضع حد زمني عام مدته ستة أشهر لقيام دولة طرف بالرد على بلاغ ما )المادة ٦( سيؤدي إلى عكس المقصود.
    the Optional Protocol is designed to assist States parties in implementing their obligation under the Convention to prevent torture by providing for the establishment of effective international and national mechanisms for visiting places where persons are or may be deprived of their liberty. UN والهـدف من البروتوكول الاختياري هو مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ التزامها بموجب الاتفاقية بمنع التعذيب، إذ ينص على إنشاء آليات دولية ووطنية فعالة لزيارة الأماكن التي قد يوجد فيها أشخاص محرومون من حريتهم.
    The question of accession to the Optional Protocol is currently under review, taking into account the proposal by the Office of the Procurator-General. UN ومسألة الانضمام إلى البروتوكول الاختياري هي قيد الاستعراض حاليا، مع الأخذ في الاعتبار الاقتراح الذي قدمه مكتب المدعي العام.
    The Committee is also concerned that the Kiswahili used to translate the Optional Protocol is too technical and not user-friendly. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً لأن اللغة السواحيلية المستعملة في ترجمة البروتوكول الاختياري هي لغة تقنية للغاية ويصعب فهمها.
    24. Noting that the mandate of the NPM under the Optional Protocol is to engage in the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, the SPT recommends adjusting the title of the NPM to fully reflect its mandate, taking into account the socio-cultural sensitivities of the country. UN 24- أوصت اللجنة الفرعية، في معرض إشارتها إلى أن ولاية الآلية الوطنية بموجب البروتوكول الاختياري هي منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بتعديل اسم الآلية بحيث يعبّر كلياً عن ولايتها، على أن تراعى حساسيات البلد الاجتماعية - الثقافية.
    Implicit in a State's adherence to the Optional Protocol is an undertaking to cooperate with the Committee in good faith so as to permit and enable it to consider such communications, and after examination to forward its views to the State party and to the individual (art. 5, paras. 1 and 4). UN وانضمام دولة مّا إلى البروتوكول الاختياري يعني ضمنياً تعهداً منها بالتعاون مع اللجنة بحسن نية من أجل السماح لها بالنظر في مثل هذه البلاغات وتمكينها من إحالة آرائها إلى الدولة الطرف والفرد المعني بعد دراسة البلاغ (الفقرتان 1 و4 من المادة 5).
    Implicit in a State's adherence to the Optional Protocol is an undertaking to cooperate with the Committee in good faith so as to permit and enable it to consider such communications, and after examination to forward its views to the State party and to the individual (art. 5, paras. 1 and 4). UN وانضمام دولة ما إلى البروتوكول الاختياري يعني ضمنياً أنها تتعهد بالتعاون مع اللجنة بحسن نية من أجل السماح لها بالنظر في مثل هذه البلاغات وتمكينها من ذلك، وبإحالة آرائها إلى الدولة الطرف والفرد المعني بعد النظر في هذه البلاغات (الفقرتان 1 و4 من المادة 5).
    Implicit in a State's adherence to the Optional Protocol is an undertaking to cooperate with the Committee in good faith so as to permit and enable it to consider such communications, and after examination to forward its views to the State party and to the individual (art. 5, paras. 1 and 4). UN وانضمام دولة ما إلى البروتوكول الاختياري يعني ضمنياً تعهداً منها بالتعاون مع اللجنة بحسن نية من أجل السماح لها بالنظر في مثل هذه البلاغات وتمكينها من ذلك، ثمّ إحالة آرائها إلى الدولة الطرف والفرد المعني بعد دراسة البلاغ (الفقرتان 1 و4 من المادة 5).
    the Optional Protocol is a key instrument to prevent torture and ill-treatment by ensuring the establishment of independent and effective national preventive mechanisms empowered to visit places of detention. UN ويشكل البروتوكول الاختياري أداة رئيسية لمنع التعذيب وإساءة المعاملة من خلال ضمان إنشاء آليات وقائية وطنية مستقلة وفعالة مخوَّلة زيارة أماكن الاحتجاز.
    40. the Optional Protocol is in force throughout the Republic. UN 41- يتم العمل بالبروتوكول الاختياري في كل أنحاء الجمهورية.
    the Optional Protocol is subject to ratification and is open to accession. UN وما زال يجري التصديق على البروتوكول الاختياري وباب الانضمام إليه ما زال مفتوحا.
    Implicit in a State's adherence to the Optional Protocol is an undertaking to cooperate with the Committee in good faith so as to permit and enable it to consider communications, and after examination to forward its Views to the State party and to the individual submitting the communication (article 5, paragraphs 1 and 4). UN وثمة تعهد ضمني في انضمام دولة ما إلى البروتوكول هو التعهد بالتعاون مع اللجنة بحسن نية بغية تمكينها من النظر في هذه البلاغات ومن إحالة آرائها بعد انتهاء النظر فيها إلى الدولة الطرف وإلى مقدم البلاغ (الفقرتان 1 و4 من المادة 5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more