"the optional protocol on the involvement of" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك
        
    • البروتوكول الاختياري بشأن إشراك
        
    • البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك
        
    • البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك
        
    • البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك
        
    • البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك
        
    • البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك
        
    • والبروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك
        
    • البروتوكول الاختياري الخاص بإشراك
        
    • البروتوكول الاختياري المتعلق باشراك
        
    • البروتوكول الاختياري المتعلق بمشاركة
        
    • والبروتوكول الاختياري بشأن إشراك
        
    • البروتوكول الاختياري الخاص باشتراك
        
    • والبروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك
        
    • والبروتوكول الاختياري بشأن اشتراك
        
    The Government of Pakistan has not yet ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ولم تصدق حكومة باكستان بعد على البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    (i) States parties to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict should provide information on: UN ينبغي للدول الأطراف في البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة أن تقدم معلومات بخصوص:
    In 2003, Colombia adhered to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وفي عام 2003، انضمت كولومبيا إلى البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Most of those States had also ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وذكرت أن معظم هذه الدول صدّقت على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    The Government of Lebanon has not yet ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ولم تُصدِّق الحكومة بعد على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict has been ratified by 80 per cent of the Member States, with two more ratifications in 2013. UN أما البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، فقد صدق عليه 80 في المائة من الدول الأعضاء، حيث صدقت عليه دولتان أخريان في عام 2013.
    of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict UN من البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة،
    It also considered four initial reports under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and four initial reports under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN كما نظرت في أربعة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    So far, the Committee considered two initial reports under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ونظرت اللجنة في تقريرين أوليين مقدمين بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    Follow-up under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict UN المتابعة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
    Follow-up on the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict UN متابعة البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
    98. As previously stated in response to recommendation 2, the UK has no reservations against the Optional Protocol on the involvement of Children in Armed Conflict. UN 98- وكما ذُكر سابقاً رداً على التوصية 2، ليست لدى المملكة المتحدة أي تحفظات على البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Since the launch of the campaign in 2010 for universal ratification of the Optional Protocols, 10 more countries have ratified or signed the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ومنذ إطلاق الحملة من أجل التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين في عام 2010، قامت عشرة بلدان أخرى بالتصديق أو التوقيع على البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Similarly, 151 States have ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict, 19 of them having done so since the launch of the campaign. UN وعلى نحو مماثل، صدّقت 151 دولة على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، من بينها 19 دولة قامت بذلك منذ إطلاق الحملة.
    Attention should focus on the ongoing serious violations of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict by State and non-State armed groups. UN وطالب بتركيز الانتباه على الخروقات الجسيمة التي يتعرض لها حاليا البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة من جانب الجماعات المسلحة التابعة للدول أو لغير الدول.
    She also acknowledges the progress made with regard to the ratification of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the signing of action plans to release children from armed groups. UN كما أنها تسلّم بالتقدم المحرز في ما يخص التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة والتوقيع على خطط عمل ترمي إلى تسريح الأطفال من الجماعات المسلحة.
    The Government of Myanmar has not yet signed the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ولم توقع حكومة ميانمار بعد البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    The Transitional Federal Government has not yet signed the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ولم توقع الحكومة الاتحادية الانتقالية بعد البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    It is in this spirit that it ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ومن هذا المنطلق صدقت على البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Seven new countries ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وصدق سبعة بلدان جديدة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    A few days ago Sri Lanka deposited its instrument of ratification of the Optional Protocol on the involvement of Children in Armed Conflict to the Convention on the Rights of the Child. UN وقبل بضعة أيام أودعت سري لانكا صك التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    Where the State is party to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict only, the initial report on implementation of this Protocol will be considered at a Committee session in cases where the State party concerned is facing or has recently faced serious difficulties in respecting and implementing the Protocol. UN وإذا كانت الدولة طرفاً فقط في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة، يُنظر في التقرير الأولي المتعلق بتنفيذ هذا البروتوكول في إحدى دورات اللجنة إذا كانت الدولة الطرف المعنية تواجه أو واجهت مؤخراً صعوبات كبيرة تتعلق بمراعاة وتنفيذ هذا البروتوكول.
    The process of ratifying the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict is also under way. UN كما أن عملية المصادقة على البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، والبروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة، تجري على قدم وساق.
    the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict UN :: البروتوكول الاختياري الخاص بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
    To date, the Committee considered 13 initial reports under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and 9 under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ونظرت اللجنة حتى هذا التاريخ في 13 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق باشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة وفي 9 تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    New Zealand was a party to the Convention and to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict; it had also signed the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution, and child pornography and had initiated work to enable ratification as soon as possible. UN ومضى يقول إن نيوزيلندا هي طرف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري المتعلق بمشاركة الأطفال في الصراع المسلح؛ وقال إنها وقعت أيضا على البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستعمال الأطفال في إنتاج مواد إباحية، وأنها شرعت في العمل الذي سيسمح بالتصديق عليه في أقرب وقت ممكن.
    the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict is under active consideration. UN والبروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة يجري النظر فيه بنشاط.
    The Committee welcomed this initiative and discussed the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ورحبت اللجنة بهذه المبادرة وناقشت البروتوكول الاختياري الخاص باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    The Committee also recognizes the direct relevance to article 19 of the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وتقر اللجنة أيضاً بما للبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية والبروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في المنزاعات المسلحة من صلة مباشرة بالمادة 19.
    At the international level, the most important safeguards included instruments such as the Convention on the Rights of the Child, the Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and the Optional Protocol on the involvement of Children in Armed Conflict. UN وعلى المستوى الدولي فإن أهم الضمانات المدرجة في الصكوك مثل اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في الصور الإباحية، والبروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more