"the optional protocol to cat" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
        
    • والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
        
    • بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
        
    • البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب
        
    • للبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
        
    • البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية منع التعذيب
        
    33. Peru noted that Argentina was the first country in the Americas to ratify the Optional Protocol to CAT. UN أما بيرو فلاحظت أن الأرجنتين كانت أول بلد من الأمريكتين يصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    the Optional Protocol to CAT UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    Norway plans to complete ratification of the Optional Protocol to CAT within the very near future. UN تعتزم النرويج إتمام التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب في المستقبل القريب جدا.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland welcomed the answers to its questions posted in advance, including on promoting access to education and the Optional Protocol to CAT. UN 43- ورحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بالردود على الأسئلة التي طُرحت سلفاً، بما في ذلك ما تعلق منها بتعزيز فرص الحصول على التعليم والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    It recommended that Morocco set a date to sign and adopt the Optional Protocol to CAT. UN وأوصت بأن يحدد المغرب موعداً لتوقيع واعتماد البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    The United Kingdom recommended that the Philippines ratify the Optional Protocol to CAT. UN وأوصت المملكة المتحدة الفلبين بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    The United Kingdom also welcomed the signature of the Optional Protocol to CAT and recommended its ratification. UN ورحبت المملكة المتحدة أيضاً بتوقيع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وأوصت بالتصديق عليه.
    It also asked whether Benin intends to ratify the Optional Protocol to CAT. UN واستفسرت أيضاً عما إذا كانت بنن تنوي التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    It recommended that Morocco set a date to sign and adopt the Optional Protocol to CAT. UN وأوصت بأن يحدد المغرب موعداً لتوقيع واعتماد البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    The United Kingdom recommended that the Philippines ratify the Optional Protocol to CAT. UN وأوصت المملكة المتحدة الفلبين بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    It will also assume the responsibilities of the national preventive mechanism pursuant to the Optional Protocol to CAT. UN وستعمل اللجنة أيضاً كآلية وقائية وطنية وفقاً لأحكام البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    France welcomed Finland's intention to ratify the Optional Protocol to CAT. UN ورحبت فرنسا باعتزام فنلندا التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    It would also be grateful for information on actions taken to give effect to the Optional Protocol to CAT. UN وقالت إنها ستكون أيضاً ممتنة لو حصلت على معلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    As a followup, it recommended that further concrete steps be taken to criminalize torture and to sign and ratify the Optional Protocol to CAT. UN وأوصت، كإجراء متابعة، باتخاذ مزيد من الخطوات الملموسة لتجريم التعذيب، والتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Romania also recommended that South Africa consider accelerating the ratification of ICESCR and the Optional Protocol to CAT. UN كما أوصت رومانيا جنوب أفريقيا بأن تنظر في تسريع عملية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    33. Peru noted that Argentina was the first country in the Americas to ratify the Optional Protocol to CAT. UN 33- أما بيرو فلاحظت أن الأرجنتين كانت أول بلد من الأمريكتين يصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Argentina also takes note of the suggestions to apply as early as possible the mechanism to prevent torture and ill-treatment of the Optional Protocol to CAT. UN وقالت الأرجنتين إنها تحيط علماً أيضاً بالمقترحات التي تدعوها إلى تطبيق آلية منع التعذيب وإساءة المعاملة التي ينص عليها البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    62. Indonesia commended South Africa on its ongoing ratification of ICESCR, ICRMW and the Optional Protocol to CAT. UN 62- وأشادت إندونيسيا بالعملية الجارية المتمثلة في تصديق جنوب أفريقيا على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Brazil recommended that Guatemala continue its efforts in respect of the Optional Protocol to CAT. UN وأوصت البرازيل بأن تواصل غواتيمالا جهودها فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    111.7 Ratify the Optional Protocol to CAT which it signed in 2008 (Maldives); UN 111-7- التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب الذي وقّع عليه في عام 2008 (ملديف)؛
    135.108. Strengthen the system of independent monitoring in all detention facilities in accordance with the Optional Protocol to CAT (Czech Republic); UN 135-108- تعزيز نظام الرصد المستقل في جميع مرافق الاحتجاز وفقاً للبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب (الجمهورية التشيكية)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more