"the optional protocol to the convention on" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول الاختياري لاتفاقية
        
    • البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية
        
    • والبروتوكول الاختياري لاتفاقية
        
    • بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية
        
    • للبروتوكول الاختياري لاتفاقية
        
    • البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن
        
    • والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية
        
    • البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلقة
        
    • البرتوكول الاختياري لاتفاقية
        
    • البروتوكول الاختياري للاتفاقية في
        
    • بروتوكول اتفاقية
        
    • على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية بشأن
        
    • البروتوكول الاختياري بشأن
        
    • البروتوكول الإضافي لاتفاقية
        
    • على البروتوكول الاختياري للاتفاقية
        
    CONSIDERATION OF REPORTS SUBMITTED BY STATES PARTIES UNDER ARTICLE 8 OF the Optional Protocol to the Convention on UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل
    CONSIDERATION OF REPORTS SUBMITTED BY STATES PARTIES UNDER ARTICLE 8 OF the Optional Protocol to the Convention on UN النظر فـي التقاريـر المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل
    :: To continue its active participation in the drafting of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN :: مواصلة مشاركتها النشطة في صياغة البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل لتوفير إجراء خاص بالاتصالات
    the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    (i) Adopt the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure; UN ' 1` تعتمد البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطّفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات؛
    the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities has no preamble. UN وأما البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة فلا يحتوي على ديباجة.
    Article 21 follows the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وتتبع المادة 21 البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is now at the ratification stage. UN وفي الوقت الحالي، يخضع البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لإجراءات التصديق.
    In addition, Nigeria has now ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD-OP). UN وبالإضافة إلى ذلك، صدقت نيجيريا الآن على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, on the Involvement of Children in Armed Conflict UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة؛
    Activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Although Canada's ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was a relatively recent development, two complaints under that instrument were currently pending. UN وعلى الرغم من أن تصديق كندا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لم يجرِ إلا منذ وقت قصير نسبيا، فإن ثمة تظلمَـيْن بموجب هذا الصك قائميْن اليوم.
    UNDER ARTICLE 12 (1) OF the Optional Protocol to the Convention on THE RIGHTS OF THE CHILD ON THE SALE OF CHILDREN, CHILD PROSTITUTION AND CHILD PORNOGRAPHY UN 12 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة المضطلع بها بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة المضطلع بها بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة المضطلع بها بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, concerning the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية؛
    STATES WHICH HAVE SIGNED OR RATIFIED the Optional Protocol to the Convention on THE RIGHTS OF THE UN الدول التي وقّعت أو صدّقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل
    It has also ratified the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Child on the involvement of children in armed conflict. UN وصدَّقت ليبيا أيضاً على البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    We therefore welcome the successful conclusion of negotiations on the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. UN لذلك نرحب بنجاح المفاوضات المتعلقة بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Macedonia asked about Slovenia's position concerning the eventual adoption of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child. UN وسألت مقدونيا عن موقف سلوفينيا إزاء الاعتماد المحتمل للبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل.
    The ratification of the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict; and UN التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة؛
    Mexico recommended the ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Optional Protocol to CAT. UN وأوصتها بالتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب.
    I request all Member States that have not already done so to ratify or accede to the Optional Protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN وإني أطلب إلى جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها أو تنضم إليها أن تفعل ذلك.
    Azerbaijan was a party to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which had established a complaints mechanism. UN وأذربيجان طرف في البرتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الذي يتضمن آلية لتقديم الشكاوى.
    6. The Committee commends the State party for its ratification of the Optional Protocol to the Convention on 16 October 2009. UN 6- وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لمصادقتها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The purpose of the petition was to support the efforts under way to secure the adoption of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on that issue. UN وكانت العريضة تهدف إلى دعم الجهود المبذولة لاعتماد بروتوكول اتفاقية حقوق الطفل بهذا الشأن.
    The Committee regrets that the State party has neither signed nor ratified the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict. UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم توقع ولم تصدق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية بشأن اشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography contains a set of detailed measures State parties are required to adopt for prevention. UN ويشتمل البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية على مجموعة من التدابير المفصلة التي يُطلب إلى الدول الأطراف اتخاذها في سبيل الوقاية.
    :: Ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW); UN التصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more