"the optional protocols to the convention on" - Translation from English to Arabic

    • على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية
        
    • البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية
        
    • البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية
        
    • البروتوكولان الاختياريان الملحقان باتفاقية
        
    • على البروتوكول الاختياري لاتفاقية
        
    • البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية
        
    • البروتوكولات الاختيارية الملحقة باتفاقية
        
    • البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية بشأن
        
    • على البروتوكولات الاختيارية لاتفاقية
        
    • والبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية
        
    • والبروتوكولات الاختيارية لاتفاقية
        
    • المتعلقين بالبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية
        
    Campaign for the universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN حملة بشأن التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    It has ratified the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child and Conventions Nos. 138 and 182 of the International Labour Organization (ILO). UN وصدّق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، وعلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 و 182.
    response to the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل
    United Nations campaign for the universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN حملة الأمم المتحدة من أجل التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل
    Commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل
    the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child; UN البروتوكولان الاختياريان الملحقان باتفاقية حقوق الطفل؛
    " 2. Urges States to consider signing, ratifying or acceding to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child; UN " 2 - تحث الدول على النظر في التوقيع على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، أو التصديق عليها أو الانضمام إليها؛
    In that regard, I am pleased to announce that my country has recently signed the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN ويطيب لي في هذا الصدد أن أعلن أن بلدي قد وقّع مؤخرا على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    She would also work to advocate for the universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وستعمل كذلك على الدعوة إلى التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    In this respect, the campaign for universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child is particularly significant. UN وفي هذا الصدد، تكتسب الحملة من أجل التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل أهمية بشكل خاص.
    37. Argentina welcomed the ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child and the adoption of a national human rights action plan. UN 37- ورحبت الأرجنتين بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل وباعتماد خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    79. Italy welcomed the ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN 79- ورحّبت ايطاليا بتصديق تشاد على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    One significant step was the establishment of an ad hoc national advisory committee charged with considering the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN فقد تم اتخاذ جملة من الإجراءات في السنوات القليلة الماضية، ومن بينها تشكيل لجنة مختصة من قبل مجلس شورى الدولة تتولى دراسة البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    The CARICOM countries therefore welcomed the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on those issues. UN ولذلك ترحب بلدان الجماعة الكاريبية باعتماد البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل والمعنيين بهذه القضايا.
    One speaker suggested that the Executive Board mark the upcoming anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN واقترح أحد المتكلمين أن يحتفل المجلس التنفيذي بالذكرى السنوية المقبلة لاعتماد البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    The two protocols are the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and pornography and on the involvement of children in armed conflict. UN والبروتوكولان هما البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية وبشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN - البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل.
    83. The Maldives noted the progress made by Chad in ratifying international human rights instruments, particularly the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN 83- ونوّهت ملديف بالتقدم الذي أحرزته تشاد من خلال التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، لا سيما البروتوكولان الاختياريان الملحقان باتفاقية حقوق الطفل.
    Welcoming the progress made towards the universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, and on the involvement of children in armed conflict, ahead of the tenth anniversary in 2012 of their entry into force, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز نحو التصديق العالمي على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل الخاص ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية وبروتوكولها الخاص باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة قبل الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذهما التي تحل في عام 2012،
    The Committee notes that the State party has signed but not yet ratified the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف وقد وقعت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    1. Campaign for the universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN 1- حملة التصديق العالمي على البروتوكولات الاختيارية الملحقة باتفاقية حقوق الطفل
    376. The Committee recommends that the State party expedite the ratification of the Optional Protocols to the Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography, and on the involvement of children in armed conflict. UN 376- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، وبشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    It had also ratified the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وصدقت إندونيسيا أيضا على البروتوكولات الاختيارية لاتفاقية حقوق الطفل.
    In particular, those instruments include the International Labour Organization (ILO) Convention No. 182, on the worst forms of child labour; the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وعلى وجه الخصوص، تلك الصكوك تشمل اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، والبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبيع الأطفال، واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    In the past two years, it had submitted for consideration four country reports under the International Covenant on Civil and Political Rights, the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict and on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وأضافت أن بلدها قدم في العامين الماضيين أربعة تقارير قطرية للنظر فيها في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والبروتوكولات الاختيارية لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، وبشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    359. The Committee recommends that the State party submit, preferably at the same time, its initial reports to the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography and on the involvement of children in armed conflict, in order to facilitate the consideration of both reports by the Committee. UN 359- توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقريريها الأوليين المتعلقين بالبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، ويفضل أن يكون ذلك في نفس الوقت، بغية تيسير دراسة اللجنة للتقريرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more