"the organ concerned decides" - Translation from English to Arabic

    • تقرر الهيئة المعنية
        
    • تقرّر الهيئة المعنية
        
    • تُقرر الهيئة المعنية
        
    Meetings of subsidiary organs, other than any drafting group that may be set up, shall be held in public unless the organ concerned decides otherwise. UN تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة قد ينشأ، في جلسات عامة ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Meetings of subsidiary organs, other than any drafting group that may be set up, shall be held in public unless the organ concerned decides otherwise. UN تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة قد ينشأ، في جلسات عامة ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    The meetings of the General Assembly and its Main Committees shall be held in public unless the organ concerned decides that exceptional circumstances require that the meeting be held in private. UN تكون جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية وجود ظروف استثنائية تقتضي أن تكون الجلسة سرية.
    Meetings of other committees and subcommittees shall also be held in public unless the organ concerned decides otherwise. " UN وتكون جلسات اللجان الأخرى واللجان الفرعية علنية أيضاً ما لم تقرّر الهيئة المعنية غير ذلك. "
    Meetings of other committees and subcommittees shall also be held in public unless the organ concerned decides otherwise. UN وتكون جلسات اللجان الأخرى واللجان الفرعية علنية أيضا ما لم تُقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    The meetings of the General Assembly and its Main Committees shall be held in public unless the organ concerned decides that exceptional circumstances require that the meeting be held in private. UN تكون جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية وجود ظروف استثنائية تقتضي أن تكون الجلسة سرية.
    Meetings of subsidiary organs, other than any drafting group that may be set up, shall be held in public unless the organ concerned decides otherwise. UN تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة قد ينشأ، في جلسات عامة ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Meetings of subsidiary organs, other than any drafting group that may be set up, shall be held in public unless the organ concerned decides otherwise. UN تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة قد ينشأ، في جلسات عامة ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Meetings of subsidiary organs, other than any drafting group that may be set up, shall be held in public unless the organ concerned decides otherwise. UN تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة قد ينشأ، في جلسات عامة ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Meetings of subsidiary organs, other than any drafting group that may be set up, shall be held in public unless the organ concerned decides otherwise. UN تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة قد ينشأ، في جلسات عامة ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Meetings of subsidiary organs, other than any drafting group that may be set up, shall be held in public unless the organ concerned decides otherwise. UN تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة قد ينشأ، في جلسات عامة ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    1. The plenary meetings of the Conference and the meetings of the Committee of the Whole and the venue of the general statements and the venue of parallel events shall be public unless the organ concerned decides otherwise. UN 1- تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الجامعة علنية، وتفتح كذلك أماكن إلقاء البيانات العامة والاجتماعات الموازية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    1. The plenary meetings of the Conference and the meetings of the Committee of the Whole and the venue of the general statements and the venue of parallel events shall be public unless the organ concerned decides otherwise. UN 1 - تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر وجلسات اللجنة الجامعة علنية، وتفتح كذلك أماكن إلقاء البيانات العامة والاجتماعات الموازية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    1. The plenary meetings of the Conference and the meetings of the Committee of the Whole and the venue of the general statements and the venue of parallel events shall be public unless the organ concerned decides otherwise. UN 1 - تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الجامعة علنية، وتفتح كذلك أماكن إلقاء البيانات العامة والاجتماعات الموازية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    1. The plenary meetings of the Conference and the meetings of the Committee of the Whole and the venue of the general statements and the venue of parallel events shall be public unless the organ concerned decides otherwise. UN 1 - تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الجامعة علنية، وتفتح كذلك أماكن إلقاء البيانات العامة والاجتماعات الموازية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    1. The plenary meetings of the Conference and the meetings of the Committee of the Whole and the venue of the general statements and the venue of parallel events shall be public unless the organ concerned decides otherwise. UN 1 - تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الجامعة علنية، وتفتح كذلك أماكن إلقاء البيانات العامة والاجتماعات الموازية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    1. The plenary meetings of the Conference and the meetings of the Committee of the Whole and the venue of the general statements and the venue of parallel events shall be public unless the organ concerned decides otherwise. UN 1 - تكون الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الجامعة علنية، وتفتح كذلك أماكن إلقاء البيانات العامة والاجتماعات الموازية، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    30. The representatives of an invited observer organization may attend all formal and informal meetings of the Commission and its subsidiary organs unless the organ concerned decides that the meeting is to be held in private with participation of only member States of the Commission or only member and non-member States (see rule 60 of the Rules of Procedure of the General Assembly and section 3 below). UN 30- ويجوز لممثلي أي منظمة مدعوة للمشاركة بصفة مراقب أن يحضروا كل الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للجنة وهيئاتها الفرعية، ما لم تقرر الهيئة المعنية أن تعقد الاجتماع بصورة سرية بحيث تكون المشاركة فيه مقصورة على الدول الأعضاء في اللجنة أو على الدول الأعضاء وغير الأعضاء (انظر المادة 60 من النظام الداخلي للجمعية العامة والباب 3 أدناه).
    The rule reads as follows: " The meetings of the General Assembly and its Main Committees shall be held in public unless the organ concerned decides that exceptional circumstances require that the meeting be held in private. UN 5- تنص المادة على ما يلي: " تكون جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية علنية ما لم تقرّر الهيئة المعنية وجود ظروف استثنائية تقتضي أن تكون الجلسة سرية.
    As the Secretariat's Note explains, the general principles of the General Assembly concerning public and private meetings are set forth in rules 60 of the Rules of Procedure of the General Assembly. That rule provides that: " The meetings of the General Assembly and its Main Committees shall be held in public unless the organ concerned decides that exceptional circumstances require that the meeting be held in private. UN وحسبما هو موضح في مذكّرة الأمانة، يرد بيان المبادئ العامة للجمعية العامة بشأن الجلسات العلنية والسرية في المادة 60 من النظام الداخلي للجمعية العامة،() التي تنص على ما يلي: " تكون جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية علنية ما لم تقرّر الهيئة المعنية وجود ظروف استثنائية تقتضي أن تكون الجلسة سرية.
    Meetings of other committees and subcommittees shall also be held in public unless the organ concerned decides otherwise. UN وتكون جلسات اللجان الأخرى واللجان الفرعية علنية أيضا ما لم تُقرر الهيئة المعنية غير ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more