The National Authority has fulfilled its first obligation by submitting the Initial Declaration to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وقد أوفت السلطة الوطنية بالتزامها الأول بتقديم تصريحها الأولي إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
I now give the floor to Mr. Santiago Oñate Laborde, Legal Adviser in the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد سانتياغو أوناتي لابوردي، المستشار القانوني في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
The Chemical Weapons Convention is 10 years old, and so is the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | لقد مضت عشر سنوات على اتفاقية الأسلحة الكيميائية وكذلك على منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Furthermore, Eritrea is an active member of IAEA and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إريتريا عضو نشط في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Observers from IAEA and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons attended the session. | UN | وشارك في الدورة مراقبون عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
At that meeting, we will listen to a statement by the Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | وخلال تلك الجلسة، سنستمع إلى بيان يدلي به المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
A critical factor in the strength of the CWC is the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وثمة عامل حاسم الأهمية فيما يتصل بقوة معاهدة الأسلحة الكيميائية، وهو منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Poland also attaches great importance to the role of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | كما تولي بولندا أهمية بالغة لدور منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
It was a privilege to listen to Ambassador Rogelio Pfirter, Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, as our guest in this chamber. | UN | لقد حظينا بالاستماع إلى السفير روجليو فيرتر، مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ضيفنا في هذه القاعة. |
the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons and the World Tourism Organization use 10 hours. | UN | وتستخدم منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومنظمة السياحة العالمية 10 ساعات. |
We are equally supportive of the organization that is ensuring the implementation of the CWC and of compliance with its demands, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | ونعرب عن تأييدنا بنفس الدرجة للمنظمة التي تكفل تنفيذ الاتفاقية والامتثال لمتطلباتها، وهي منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
I wish to express our appreciation for the fact that an invitation was extended to the Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, Ambassador Pfirter, to address the Committee. | UN | وأود أن أعرب عن تقديرنا لتوجيه دعوة إلى مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السفير فايرتر، لمخاطبة اللجنة. |
It is a very important resolution that secures the continued links between the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), this Committee and the United Nations. | UN | إنه قرار هام جدا يكفل استمرار الروابط بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وهذه اللجنة والأمم المتحدة. |
Norway provides regular reports to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in accordance with its obligations under the Chemical Weapons Convention. | UN | :: وتقدم النرويج تقارير منتظمة إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية تنفيذا لالتزاماتها بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Nigeria has produced a draft legislation on the Chemical Weapons Convention in consultation with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وأعدت نيجيريا بالتشاور مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية مشروع تشريع بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Permanent Representative of the Russian Federation to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) | UN | الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Norway is also an active member of the International Atomic Energy Agency and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | والنرويج هي أيضا عضو نشط في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Slovenia is also a member of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) based in The Hague. | UN | وهي كذلك عضو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية التي يوجد مقرها في لاهاي. |
In addition to the members of the College, observers from the IAEA and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons attended. | UN | وحضر الدورة، بالإضافة إلى أعضاء الهيئة، مراقبان من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
In that connection, it enjoyed close collaboration with the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | وقال إن حكومته تحظى في هذا الصدد بتعاون وثيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
The complete destruction of chemical arsenals is and will continue to be the most important task of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | إن تدمير الترسانات الكيميائية بالكامل هو المهمة الأهم بالنسبة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وسيظل كذلك. |
the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the CWC States parties should address this issue seriously and responsibly. | UN | وينبغي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية أن تعالج هذه المسألة بشكل جدي ومسؤول. |
Last but not least, let us always support the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, which is no more and no less than the guarantor of that process. | UN | وأخيرا وليس آخرا، فلندعم المنظمة المعنية بحظر الأسلحة الكيميائية، والتي هي ليست أكثر ولا أقل من الضامن لتلك العملية. |