"the organism" - Translation from English to Arabic

    • الكائن الحي
        
    • هذا الكائن
        
    • للكائن
        
    • الكائن الحى
        
    • الطفيل
        
    • على الكائن
        
    • ذلك الكائن
        
    • في الكائن
        
    the organism is gripping her torso with over 100 pounds of pressure. Open Subtitles الكائن الحي إجتاحها الجذع مع أكثر من 100 رطل من الضغط
    As I drew near the organism, I became disoriented. Open Subtitles بمجرد ما ان اقتربت من الكائن الحي اصبحتمشوشا.
    To date, there is also no effective vaccine against the organism. UN ولا يوجد حتى الآن أي لقاح فعَّال ضد هذا الكائن.
    To date, there is also no effective vaccine against the organism. UN ولا يوجد حتى الآن أي لقاح فعَّال ضد هذا الكائن.
    Genes carry information for the making of all the proteins required by the organism. UN والجينات تحمل معلومات لصنع جميع البروتينات اللازمة للكائن الحي.
    We changed the sound the organism naturally makes. Open Subtitles نحن غيرنا الصوت الذى يصدره الكائن الحى طبيعيا
    These gentlemen don't appear to have the organism in their system. Open Subtitles لا يبدو ان هؤلاء السادة يحملون الكائن الطفيل في جسمهم
    Until I can find a way to break the link with the boy, any assault on the organism will hurt him. Open Subtitles و إلى أن أجد طريقةً لفكّ الصلة مع الفتى، أيّ اعتداءٍ على الكائن الحيّ سيؤذيه.
    the organism has a biology used to heat... so freezing is the only sure-fire way to kill it. Open Subtitles ذلك الكائن لديه اعضاء حيوية معتادة على الحرارة لذلك التجميد هى الطريقة الوحيدة المؤكدة لقتله
    External exposure has an effect only through rays and particles emitted in the direction of the organism. UN أما أثناء التعرض الخارجي، فإن ما يؤثر في الكائن هي تلك الأشعة والجزئيات المتجهة مباشرة نحوه.
    The analog results from molecular biology, the cloning of the organism. Open Subtitles التناظري ينتج من علم الأحياء الجزيئي, أي إستنساخ الكائن الحي
    The results will be used to evaluate the capacity of the organism to overcome several stress loads. UN وستستخدم النتائج لتقييم قدرة الكائن الحي على التغلب على عدة أعباء إجهادية.
    Unless the organism's good at hiding. Yeah, wouldn't be the first time. Open Subtitles إلا إذا كان الكائن الحي جيّد في الإختباء
    Actually, the organism seems to release a hormone that stimulates the primitive regions of the brain that are normally dormant. Open Subtitles في الحقيقة، يبدو ان الكائن الحي يفرز هرمون يحفز المناطق البدائية للدماغ التي خملت طبيعيا
    I am checking both of your blood for the presence of the organism, and I would bet that you both have it. Open Subtitles سافحص دم كلاكما للكشف عن هذا الكائن الحي لاؤكد ان كان كلاكما يحمله
    We know that the organism extends for at least ten acres. Open Subtitles نعرف بأنّ الكائن الحي يمدّد على الأقل عشر هكتارات.
    To date, there is also no effective vaccine against the organism. UN ولا يوجد حتى الآن أي لقاح فعَّال ضد هذا الكائن.
    the organism has the relatively rare capability of removing nitrogen from the atmosphere, converting it to ammonium, retaining some for its own nourishment and releasing the rest. UN ويتمتع هذا الكائن بقدرة نادرة نسبيا على إزالة النيتروجين من الهواء، وتحويله إلى أمونيوم، مع الاحتفاط بقدر منه ﻷغراض التغذية الخاصة به وإطلاق الباقي.
    I believe he contains a genetic key to destroying the organism. Open Subtitles أعتقد أن لديه الحل الجيني لتدمير هذا الكائن
    Upon death of any marine organism, a portion of the organism's DNA is released in the ocean as naked DNA. UN فعند موت أي كائن بحري، يتحرر جزء من الحمض النووي للكائن في المحيط في شكل حمض نووي مكشوف.
    And 5 percent internal technology designed to regulate and monitor the correct functioning of the organism. Open Subtitles و 5 في المئة تكنولوجيا داخلية مصممة لتنظيم ورصد الأداء الصحيح للكائن الحي
    I believe the organism was attacking me. Open Subtitles اعتقد ان الكائن الحى كان يهاجمنى.
    The Untouched have no histamine in their bodies, so the organism couldn't survive in them. Open Subtitles الغير ممسوسين ليس لديهم هيستامين لذا الطفيل لا يمكنه البقاء في جسمهم
    That's what Walter's calling the organism. Open Subtitles هذا الاسم الذي يطلقه (والتر) على الكائن.
    You simply put inputs of conditioning into the organism and you have outputs of desired behaviors or goals or objectives. Open Subtitles إنها مجرد عملية تكيف بسيطة و فعالة. ببساطة عندما تضع مدخلات لتكييف ذلك الكائن و تهيئته، سوف تحصل على ما تطلبه من تصرفات
    The two outcomes have profoundly different implications for the organism as a whole. UN ولكلتا النتيجتين آثار مختلفة اختلافا كبيرا في الكائن العضوي بكامله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more