"the organization among" - Translation from English to Arabic

    • المنظمة بين
        
    • الأمم المتحدة فيما بين
        
    • المنظمة وسط
        
    • الأمم المتحدة في ما بين
        
    • للمنظمة لدى
        
    It is very important to strengthen membership of the Organization among middle-income countries, by improving the visibility of UNIDO activities to increase the interest of those countries in the Organization. UN وإن من الأهمية بمكان دعم عضوية المنظمة بين البلدان ذات الدخل المتوسط عن طريق إبراز أنشطة اليونيدو على نحو أفضل من أجل زيادة اهتمام هذه البلدان بالمنظمة.
    The Committee on Contributions shall advise the General Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter, of the expenses of the Organization among Members, broadly according to capacity to pay. UN تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع.
    We believe this failure undermines the Organization's credibility, and we fear it will ultimately undermine support for the Organization among the Governments of the world. UN ونعتقد أن هذا الفشل يضعف مصداقية المنظمة ونخشى أن يؤدي في نهاية المطاف إلى تقويض الدعم المقدم إلى المنظمة بين حكومات العالم.
    The Committee advises the Assembly on the apportionment of the expenses of the Organization among its Members, in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN وتسدي اللجنة المشورة إلى الجمعية بشأن قسمة نفقات الأمم المتحدة فيما بين أعضائها، وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Since public opinion about and public support for the Organization is built at national and regional levels, the strengthening of United Nations information centres and their cooperation with other United Nations offices in the field has been pursued with the aim of promoting an informed understanding of the work of the Organization among wider audiences. UN وحيث أن اﻹعلام الجماهيري والدعم الجماهيري للمنظمة يقومان على المستويين القطري واﻹقليمي، فقد زيد من تعزيز مراكز اﻹعلام لﻷمم المتحدة ومن تعاونها مع مكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى في الميدان، بهدف خلق فهم رشيد لعمل المنظمة وسط جماهير أوسع.
    The Committee advises the Assembly on the apportionment of the expenses of the Organization among its Members, in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN وتسدي اللجنة المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات الأمم المتحدة في ما بين أعضائها، وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    " The Committee on Contributions shall advise the General Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter, of the expenses of the Organization among Members, broadly according to capacity to pay. UN " تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع.
    " The Committee on Contributions shall advise the General Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter, of the expenses of the Organization among Members, broadly according to capacity to pay. UN " تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع.
    79. A concern was raised regarding the inconsistency and the need to harmonize the language within the objective of the Organization among all subprogrammes as it relates to the reference to both the Security Council and the General Assembly mandates. UN 79 - وأُعرب عن القلق إزاء عدم الاتساق والحاجة إلى تنسيق صيغة هدف المنظمة بين جميع البرامج الفرعية من حيث الإشارة إلى ولايتي مجلس الأمن والجمعية العامة.
    6. A concern was raised regarding the inconsistency and the need to harmonize the language within the objective of the Organization among all subprogrammes as it relates to the reference to both the Security Council and the General Assembly mandates. UN 6 - وأعرب عن القلق إزاء عدم الاتساق والحاجة إلى تنسيق صيغة هدف المنظمة بين جميع البرامج الفرعية من حيث الإشارة إلى ولايتي مجلس الأمن والجمعية العامة.
    10. The Committee recalled its general mandate, under rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, to the effect that it should advise the General Assembly on the apportionment of the expenses of the Organization among Member States broadly according to capacity to pay, as well as the requests in resolution 58/1 B and the results of its earlier reviews. UN 10 - وأشارت اللجنة إلى ولايتها العامة، بموجب المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة، فيما يختص بضرورة إسدائها المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء حسب القدرة على الدافع عموما، وكذلك الطلبات الواردة في القرار 58/1 باء ونتائج ما أجرته من عمليات استعراض في السابق.
    22. While consideration is being given to the proposals from the information centres for their 2007 communications activities, the Department is continuing its efforts to ensure that a greater portion of its operational resources are allocated to fund these activities, which are achieving greater visibility for the work of the Organization among the key audiences in those countries. UN 22 - وفي حين تنظر الإدارة في مقترحات شبكة مراكز الإعلام بشأن أنشطتها في مجال الاتصالات لعام 2007، تواصل بذل جهودها لضمان تخصيص جزء أكبر من مواردها التشغيلية للأنشطة التي تحقق المزيد من وضوح النظرة إلى عمل المنظمة بين دوائر الجماهير الرئيسية في تلك البلدان.
    The Committee on Contributions, established by the General Assembly in 1946 (resolution 14 (I)), advises the Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, of the expenses of the Organization among Members (see also item 131). UN تتولى لجنة الاشتراكات، التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1946 (القرار 14 (د-1))،ٍ تقديم المشورة إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بقسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بموجب الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة (انظر أيضاً البند 131).
    The Committee on Contributions, established by the General Assembly in 1946 (resolution 14 (I)), advises the Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, of the expenses of the Organization among Members (see also item 131). UN تتولى لجنة الاشتراكات، التي أنشأتها الجمعية العامة عام 1946 (القرار 14 (د-1)) تقديم المشورة إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بقسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بموجب الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة (انظر أيضاً البند 131).
    The Committee on Contributions, established by the General Assembly in 1946 (resolution 14 (I)), advises the Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter, of the expenses of the Organization among Members (see also item 116). UN تقوم لجنة الاشتراكات، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٦ )القرار ١٤ )د - ١((، بتقديم المشورة إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بقسمة نفقات المنظمة بين الدول اﻷعضاء بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٧ من الميثاق )انظر أيضا البند ١١٦(.
    The Committee on Contributions, established by the General Assembly in 1946 (resolution 14 (I)), advises the Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter, of the expenses of the Organization among Members (see also item 122). UN تقوم لجنة الاشتراكات، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٦ )القرار ١٤ )د - ١(، بتقديم المشورة الى الجمعية العامة فيما يتعلق بقسمة نفقات المنظمة بين الدول اﻷعضاء بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٧ من الميثاق )انظر أيضا البند ١٢٢(.
    The Committee on Contributions, established by the General Assembly in 1946 (resolution 14 (I)), advises the Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter, of the expenses of the Organization among Members (see also item 122). UN تقوم لجنة الاشتراكات، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٦ )القرار ١٤ )د - ١((، بتقديم المشورة إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بقسمة نفقات المنظمة بين الدول اﻷعضاء بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٧ من الميثاق )انظر أيضا البند ١٢٢(.
    The Committee on Contributions, established by the General Assembly in 1946 (resolution 14 (I)), advises the Assembly concerning the apportionment, under Article 17, paragraph 2, of the Charter, of the expenses of the Organization among Members (see also item 122). UN تقوم لجنة الاشتراكات، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٦ )القرار ١٤ )د - ١((، بتقديم المشـورة الـى الجمعية العامــة فيما يتعلق بقسمة نفقات المنظمة بين الدول اﻷعضاء بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٧ من الميثاق )انظر أيضا البند ١٢٢(.
    The Committee advises the Assembly on the apportionment of the expenses of the Organization among its Members, in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN وتسدي اللجنة المشورة إلى الجمعية بشأن تقسيم نفقات الأمم المتحدة فيما بين أعضائها، وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    72. An excellent level of cooperation existed between her Government and the United Nations Information Centre in Mexico, which was working on a number of projects organized in conjunction with the Ministry of Foreign Affairs with a view to disseminating information on the work of the Organization among children and youth. UN 72 - وقالت أن هناك توافر مستوى ممتاز من التعاون بين حكومتها ومركز لأمم المتحدة للإعلام في المكسيك الذي يعمل في عدد من المشروعات التي تم تنظيمها بالتعاون مع وزارة الخارجية بغرض نشر المعلومات عن عمل المنظمة وسط الأطفال والشباب.
    The Committee advises the Assembly on the apportionment of the expenses of the Organization among its Members, in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN وتسدي اللجنة المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات الأمم المتحدة في ما بين أعضائها، وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    36. This proposal was driven by the realization that now, perhaps more than ever before, it is essential to create a better understanding of the Organization among people around the world and to garner public support for its work. UN 36 - وكان الدافع إلى هذا الاقتراح هو إدراك أنه قد يكون من الضروري الآن، أكثر من أي وقت مضى، تكوين فهم أفضل للمنظمة لدى الناس حول العالم وحشد الدعم الشعبي لعملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more