Consideration of the working paper submitted by Cuba on the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness: adoption of recommendations | UN | هاء - النظر في ورقة العمل المقدمة من كوبا عن " تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها: اعتماد توصيات " |
Consideration of the working paper submitted by Cuba on the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness: adoption of recommendations | UN | هاء - النظر في ورقة العمل المقدمة من كوبا عن " تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها: اعتماد توصيات " |
In particular, he drew attention to the recommendation set out in paragraph 134 concerning the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness. | UN | ولفت الانتباه بصورة خاصة إلى التوصية الواردة في الفقرة 134 المتعلقة بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها. |
Bearing in mind various proposals submitted to the General Assembly at its forty-eighth session aimed at strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness, | UN | وإذ تضع في اعتبارها مختلف المقترحات المقدمة الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين بهدف تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها، |
Proposals aimed at strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness had never had any chance of success. | UN | ولم تتح للاقتراحات الرامية الى تعزيز دور المنظمة وتعزيز فعاليتها أي فرصة للنجاح على اﻹطلاق. |
submitted by Cuba, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " . 59 - 74 17 | UN | النظـــر في ورقة العمـــل المنقحـــة المقدمـة من كوبا، والمعنونة " تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها " |
" STRENGTHENING OF THE ROLE OF the Organization and enhancing ITS EFFECTIVENESS | UN | تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها |
78. Her delegation supported the Cuban proposal on strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness. | UN | ٨٧ - وقالت إن وفدها يؤيد المقترح الكوبي بشأن تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها. |
D. Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee entitled “Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness” | UN | دال - النظر في ورقات العمل المقدمة من كوبا في دورتي اللجنة الخاصة لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨ والمعنونة " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " |
Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " | UN | هــاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي اللجنة الخاصة المعقودتين في عامي 1997 و 1998، المعنونتين " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " |
E. Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " | UN | هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي اللجنة الخاصة المعقودتين في عامي 1997 و 1998، المعنونتين " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " |
On that point, Malaysia considered it important and timely to continue studying the working paper submitted by Cuba on strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness. | UN | وبخصوص هذا الموضوع تعتبر ماليزيا أنه من المهم وأنه قد حان الأوان مواصلة دراسة ورقة العمل المقدمة من كوبا والمتعلقة بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها. |
Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " | UN | هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " |
22. He supported the revised proposal submitted by Cuba on strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness and agreed entirely with the conclusion set forth in the penultimate paragraph concerning the nature of the reform needed to revitalize the Organization. | UN | 22 - ومضى يقول إنه يؤيد الاقتراح المنقح المقدم من كوبا بشأن تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها، وأنه يوافق تماما على الفقرة قبل الأخيرة بشأن طبيعة الإصلاح اللازم لتنشيط المنظمة. |
26. He hoped that further consideration would be given to the Cuban working paper entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " and support given to the efforts of other organs to reform and revitalize the General Assembly. | UN | 26 - وأعرب عن أمله في إجراء مزيد من النظر في ورقة العمل الكوبية المعنونة " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " ، ودعم جهود الأجهزة الأخرى الرامية إلى إصلاح الجمعية العامة وتنشيطها. |
He expressed support for the working papers submitted by Cuba entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " , which contained valuable elements, and said that the General Assembly's role in the maintenance of peace and security should be further strengthened. | UN | وأعرب عن تأييده لورقة العمل المقدمة من كوبا والمعنونة " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " والتي تتضمن عناصر قيمة، وذكر أنه ينبغي زيادة تعزيز دور الجمعية العامة في صون السلم والأمن. |
Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " | UN | هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " |
Full use will be made of the opportunities provided by information and communications technologies, including the Internet, webcasting and videoconferencing, to reach larger audiences, encouraging their interaction with the Organization and enhancing their access to information about the United Nations and global issues. | UN | وستُستغل بشكل كامل الفرص التي أتاحتها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بما فيها الإنترنت، والبث الشبكي والتحاور عبر الفيديو، بغية الوصول إلى شرائح أوسع من الجمهور، وتشجيعها على التفاعل مع المنظمة وتعزيز إمكانية حصولها على المعلومات عن الأمم المتحدة والقضايا العالمية. |
In that regard, the Committee should set aside enough time to discuss in depth the proposal submitted by Cuba on strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي للجنة أن تخصص وقتا كافيا لتناقش بعمق الاقتراح الذي قدمته كوبا بشأن تقوية دور المنظمة وتعزيز فعاليتها. |
Full use will be made of the opportunities provided by information and communications technologies, including the Internet, webcasting and videoconferencing, to reach larger audiences, encouraging their interaction with the Organization and enhancing their access to information about the United Nations and global issues. | UN | وستُستغل بشكل كامل الفرص التي أتاحتها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بما فيها الإنترنت، والبث الشبكي والتحاور عبر الفيديو، بغية الوصول إلى شرائح أوسع من الجمهور، وتشجيعها على التفاعل مع المنظمة وتعزيز إمكانية حصولها على المعلومات عن الأمم المتحدة والقضايا العالمية. |
Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee, entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " | UN | هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي اللجنة الخاصة، لعامي 1997 و 1998، اللتين تحملان عنوان " تعزيز دور المنظمة وتدعيم كفاءتها " |
(a) As regards the question of the maintenance of international peace and security, in particular the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness, the recommendation contained in paragraph 38 below; | UN | (أ) فيما يختص بمسألة صون السلام والأمن الدوليين، وعلى وجه الخصوص، تعزيز دور المنظمة وترسيخ فعاليتها، التوصية الواردة في الفقرة 38 أدناه؛ |
He noted with interest the Cuban proposal entitled " Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness " and welcomed the conclusion of discussions on the proposals sponsored by the delegations of Sierra Leone and the United Kingdom. | UN | ولاحظ مع الاهتمام الاقتراح الكوبي المعنون " تعزيز دور المنظمة ودعم فعاليتها " كما رحّب باختتام المناقشات بشأن المقترحات التي تبناها وفدا سيراليون والمملكة المتحدة. |