In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Convention concurrently. | UN | وفي هذه الحالات لا يجوز للمنظمة والدول الأعضاء فيها أن تمارس معاً وفي الوقت ذاته الحقوق الناشئة عن الاتفاقية. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under this Protocol concurrently. | UN | وفي مثل هذه الحالات لا يحق للمنظمة والدول الأعضاء فيها أن تمارس في وقت واحد حقوقاً بموجب هذا البروتوكول. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under this Protocol concurrently. | UN | وفي مثل هذه الحالات، لا يحق للمنظمة والدول الأعضاء فيها أن تمارس في وقت واحد حقوقاً بموجب هذا البروتوكول. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under this Protocol concurrently. | UN | وفي مثل هذه الحالات، لا تمارس المنظمة والدول الأعضاء فيها في وقت واحد حقوقاً بموجب هذا البروتوكول. |
Thus, this strategy requires a common approach by both the organization and the member States. | UN | وبالتالي فإن هذه الاستراتيجية تتطلب نهجا مشتركا من جانب المنظمة والدول الأعضاء على السواء. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Convention concurrently. | UN | وفي هذه الحالات، لا يكون من حق المنظمة والدول اﻷعضاء فيها أن تمارس في آن واحد الحقوق المنصوص عليها في هذه الاتفاقية. |
With regard to sexual exploitation and abuse, the organization and the member States should work towards creating a culture which supported and believed in a policy of zero tolerance. | UN | وفيما يتعلق بالاستغلال والإيذاء الجنسي، ينبغي للمنظمة وللدول الأعضاء أن تعمل على إشاعة ثقافة تساند سياسة عدم التسامح في هذه المسائل مطلقا وتؤمن بهذه السياسة. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Convention concurrently. | UN | وفي هذه الحالات، لا يجوز للمنظمة والدول الأعضاء فيها أن تمارس، معاً وفي الوقت ذاته، الحقوق الناشئة عن الاتفاقية. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under this Convention concurrently. | UN | وفي مثل هذه الحالات، لا يحق للمنظمة والدول الأعضاء فيها أن تمارس بصورة مشتركة الحقوق النابعة من هذه الاتفاقية. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Convention concurrently. | UN | وفي هذه الحالات لا يجوز للمنظمة والدول الأعضاء فيها أن تمارس معاً وفي الوقت ذاته الحقوق الناشئة عن الاتفاقية. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Convention concurrently. | UN | وفي هذه الحالات لا يحق للمنظمة والدول الأعضاء فيها ممارسة الحقوق الناشئة عن الاتفاقية في وقت واحد. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Convention concurrently. | UN | وفي هذه الحالات، لا يجوز للمنظمة والدول الأعضاء فيها أن تمارس معاً وفي الوقت ذاته الحقوق الناشئة عن الاتفاقية. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Convention concurrently. | UN | وفي هذه الحالات، لا يجوز للمنظمة والدول الأعضاء فيها أن تمارس معاً وفي الوقت ذاته الحقوق الناشئة عن الاتفاقية. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Convention concurrently. | UN | وفي هذه الحالات لا يجوز للمنظمة والدول الأعضاء فيها أن تمارس معاً وفي الوقت ذاته الحقوق الناشئة عن الاتفاقية. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Convention concurrently. | UN | وفي هذه الحالات لا يجوز للمنظمة والدول الأعضاء فيها أن تمارس معاً وفي الوقت ذاته الحقوق الناشئة عن الاتفاقية. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Convention concurrently. | UN | وفي هذه الحالات لا يجوز للمنظمة والدول الأعضاء فيها أن تمارس معاً وفي الوقت ذاته الحقوق الناشئة عن الاتفاقية. |
Accountability must serve as a fundamental organizing principle within the Secretariat and serve as an operational guideline for strengthening the relationships between the organization and the member States, and their constituents. | UN | ويتعين أن تكون المساءلة من المبادئ المنظِّمة الأساسية في الأمانة العامة ومن المبادئ التوجيهية العملية لتمتين الروابط بين المنظمة والدول الأعضاء ومكوناتها. |
Accountability must serve as a fundamental organizing principle within the Secretariat and serve as an operational guideline for strengthening the relationships between the organization and the member States, and their constituents. | UN | ويتعين أن تكون المساءلة من المبادئ المنظِّمة الأساسية في الأمانة العامة ومن المبادئ التوجيهية العملية لتمتين الروابط بين المنظمة والدول الأعضاء ومكوناتها. |
353. However, the ability of the organization and the member States to gain immediate access to documentary evidence and important accountability records from peacekeeping operations for lessons-learned and other purposes is severely limited. | UN | 353- ورغم ذلك، توجد قيود شديدة على قدرة المنظمة والدول الأعضاء على الوصول فورا إلى الأدلة المستندية وسجلات المساءلة المهمة الواردة من عمليات حفظ السلام لاستخلاص الدروس ولغير ذلك من الأغراض. |
In such cases, the organization and the member States shall not be entitled to exercise rights under the Convention concurrently. | UN | وفي هذه الحالات، لا يكون من حق المنظمة والدول اﻷعضاء فيها أن تمارس في آن واحد الحقوق المنصوص عليها في هذه الاتفاقية. |
My goal is to leverage available resources optimally to accomplish results that add value to the service that OIOS provides to the organization and the member States. | UN | وكان هدفي هو استثمار الموارد المتاحة على النحو الأمثل لتحقيق النتائج التي تنجم عنها قيمة مضافة للخدمة التي يقدمها المكتب للمنظمة وللدول الأعضاء. |