"the organization of the workshop" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم حلقة العمل
        
    • لتنظيم حلقة العمل
        
    • بتنظيم حلقة العمل
        
    • حلقة العمل وتنظيمها
        
    He thanked those countries that had expressed interest in supporting the organization of the workshop and appealed to others to do likewise. UN وشكل البلدان التي أعربت عن استعدادها لدعم تنظيم حلقة العمل وناشد البلدان الأخرى على أن تحذو ذلك الحذو.
    The full details of the organization of the workshop are still to be finalized. UN ولا يزال يتعين استيفاء التفاصيل الكاملة عن تنظيم حلقة العمل.
    The European Institute was involved in the organization of the workshop on Enhancing International Law Enforcement Cooperation, including Extradition Measures, whose proceedings were published in the second half of 2005. UN شارك المعهد الأوروبي في تنظيم حلقة العمل بشأن تعزيز التعاون الدولي على إنفاذ القوانين، بما في ذلك تدابير تسليم المجرمين التي نشرت مداولاتها في خريف عام 2005.
    The Governments of New Zealand and Sweden contributed additional financial resources for the organization of the workshop. UN وساهمت حكومتا السويد ونيوزيلندا بموارد مالية إضافية لتنظيم حلقة العمل.
    Financial support for the organization of the workshop was provided by the European Community, Norway, Sweden and the United States of America. UN وقدم الاتحاد الأوروبي والسويد والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية دعماً مالياً لتنظيم حلقة العمل.
    60. Belgium, speaking on behalf of the European Union, recalled that the European Union had voted against the resolution that allowed for the organization of the workshop because the notion of " traditional values " had a negative connotation and was subject to broad interpretation. UN 60- وذكّرت بلجيكا، باسم الاتحاد الأوروبي، بأن الاتحاد الأوروبي قد صوت ضد قرار يسمح بتنظيم حلقة العمل لأن فكرة " القيم التقليدية " لها دلالة سلبية وتخضع لتأويل فضفاض.
    Participants expressed their appreciation to the Latvian Geospatial Information Agency for their hospitality and the substance and the organization of the workshop. UN 45- وأعرب المشاركون عن تقديرهم للوكالة اللاتفية للمعلومات الأرضية الفضائية على كرم ضيافتها، وعلى مضمون حلقة العمل وتنظيمها.
    It invited Parties to submit views on the organization of the workshop, the terms of reference and the agenda. UN ودعا الأطراف إلى إبداء آرائها بشأن تنظيم حلقة العمل والاختصاصات وجدول الأعمال.
    It further invited Parties in a position to do so to provide financial support to the secretariat for the organization of the workshop. UN كما دعت الأطراف التي بإمكانها تقديم الدعم المالي للأمانة من أجل تنظيم حلقة العمل إلى أن تقوم بذلك.
    The secretariat provided a brief overview on the organization of the workshop. UN وقدمت الأمانة عرضاً عاماً مختصراً عن تنظيم حلقة العمل.
    A representative of the secretariat provided a brief overview of the organization of the workshop. UN وقدم ممثل من الأمانة لمحة عامة موجزة عن تنظيم حلقة العمل.
    The secretariat provided a brief overview of the organization of the workshop. UN وقدمت الأمانة نبذة عامة موجزة عن تنظيم حلقة العمل.
    The secretariat provided a brief overview of the organization of the workshop. UN وقدمت الأمانة نبذة عامة موجزة عن تنظيم حلقة العمل.
    The secretariat provided a brief overview of the organization of the workshop. UN وقدمت الأمانة نبذة موجزة عن تنظيم حلقة العمل.
    Grant to Benin for the organization of the workshop UN منحة مقدمة إلى بنن لتنظيم حلقة العمل 801 29
    They also thanked those Parties and other organizations that made financial contributions towards the organization of the workshop. UN وشكروا أيضاً الأطراف والمنظمات التي تبرعت لتنظيم حلقة العمل.
    The participants also thanked the Government of the United States of America for providing financial support for the organization of the workshop. UN وشكر المشاركون أيضاً حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على تقديم الدعم المالي لتنظيم حلقة العمل.
    The Government of Canada, the European Community, the United Nations Development Programme (UNDP) and the Climate Technology Initiative (CTI) provided financial support for the organization of the workshop. UN وقدم كل من حكومة كندا والمفوضية الأوروبية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومبادرة تكنولوجيا المناخ دعماً مالياً لتنظيم حلقة العمل.
    Financial support for the organization of the workshop was provided by the Governments of Finland and the United States of America, the European Commission and the Climate Technology Initiative (CTI). UN وقدمت حكومتا فنلندا والولايات المتحدة الأمريكية، والمفوضية الأوروبية ومبادرة تكنولوجيا المناخ، دعماً مالياً لتنظيم حلقة العمل.
    It expressed its appreciation to the Government of Australia for its contribution to this seminar which will support participation in the regional workshop, and to UNEP for its pledge to provide technical and financial support for the organization of the workshop. UN وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها لحكومة أستراليا لمساهمتها في هذه الحلقة الدراسية، وهي مساهمة ستدعم المشاركة في حلقة العمل الإقليمية. كما أعربت عن تقديرها لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتعهده بتوفير الدعم التقني والمالي لتنظيم حلقة العمل.
    (b) The meeting welcomed the organization of the workshop on the integration of a gender perspective into human rights activities, and commended the report to all the participants; UN (ب) رحب الاجتماع بتنظيم حلقة العمل الخاصة بإدماج منظور يراعي نوع الجنس في أنشطة حقوق الإنسان وزكى التقرير لجميع المشتركين؛
    The participants in the Workshop expressed their appreciation to the Faculty of Maritime Studies of the University of Rijeka for their hospitality and the substance and the organization of the workshop. UN 39- وأعرب المشاركون في حلقة العمل عن تقديرهم لكلية الدراسات البحرية التابعة لجامعة رييكا لحسن ضيافتها ولمحتوى حلقة العمل وتنظيمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more