"the organization organized" - Translation from English to Arabic

    • نظمت المنظمة
        
    • قامت المنظمة بتنظيم
        
    • عقدت المنظمة
        
    • نظمت المؤسسة
        
    During the reporting period, the organization organized 20 parliamentary field visits focused on the Millennium Development Goals, bringing a total of 142 European parliamentarians to developing countries. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت المنظمة 20 زيارة ميدانية برلمانية ركزت على الأهداف الإنمائية للألفية، وأرسلت ما مجموعه 142 برلمانيا أوروبيا إلى البلدان النامية.
    During the reporting period, the organization organized four international conferences in Geneva, three of which were held at the Palais des Nations. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت المنظمة عقد أربعة مؤتمرات دولية في جنيف، عقد ثلاثة منها في قصر الأمم.
    the organization organized workshops with various governmental and nongovernmental stakeholders in every annual meeting of the Internet Governance Forum during the reporting period. UN نظمت المنظمة حلقات عمل مع مختلف الجهات المعنية الحكومية وغير الحكومية في سياق كل اجتماع سنوي لمنتدى إدارة الإنترنت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    the organization organized a series of orientations workshops about the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women in order to ensure women's empowerment in keeping with Goal 3. UN قامت المنظمة بتنظيم سلسلة من حلقات العمل التوجيهية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بغية كفالة تمكين المرأة تمشيا مع الهدف 3.
    the organization organized two regional consultation workshops on the theme " Nepal's Performance in Implementing the Declarations of the World Summit for Social Development -- 1995 " on 23-24 September 1999 in Biratnagar in Eastern Development Region and on 6-7 October 1999 in Nepalganj in Midwestern Development Region. UN قامت المنظمة بتنظيم حلقتي عمل للتشاور الإقليمي بموضوع " أداء نيبال في تنفيذ إعلانات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995 " في 23-24 أيلول/سبتمبر 1999 في بيراتناغار في المنطقة الإنمائية الشرقية وفي 6-7 تشرين الأول/أكتوبر 1999 في نيبال غانج في المنطقة الإنمائية الغربية الوسطى.
    In 2010, the organization organized a training workshop on human rights education in partnership with a collective of trained young people. UN في عام 2010، عقدت المنظمة حلقة عمل تدريبية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بالشراكة مع مجموعة من الشباب المدرَّبين.
    :: the organization organized a microcredit programme for indigenous women entrepreneurs in the Philippines in cooperation with the United Nations Development Programmes Equator Initiative. UN :: نظمت المؤسسة برنامجاً عنلى الائتمانات الصغرى لصاحبات الأعمال من الشعوب الأصلية في الفلبين بالتعاون مع مبادرة خط الاستواء التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In line with Millennium Development Goal 3, the organization organized activities to empower women in various areas, including a breast cancer awareness programme in Mauritius and Rodrigues. UN تماشيا مع الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، نظمت المنظمة أنشطة ترمي إلى تمكين المرأة في مجالات شتى، بما في ذلك برنامج الوعي بسرطان الثدي في موريشيوس ورودريغس.
    In 2011, the organization organized a meeting for women survivors of conflict that was attended by the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict. UN وفي عام 2011، نظمت المنظمة اجتماعا للنساء الناجيات من النزاع حضره الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    In 2009, the organization organized the 4th Global Youth Conference on Democracy and Political Participation supported by the British Council in Lagos, Nigeria. UN وفي عام 2009، نظمت المنظمة المؤتمر العالمي المعني بالديمقراطية والمشاركة السياسية في لاغوس، نيجيريا؛ بدعم من مجلس الثقافة البريطاني.
    :: the organization organized a workshop for children on climate change at a seminary high school in Kottayam on 11 February 2009. UN :: نظمت المنظمة حلقة عمل للأطفال حول تغير المناخ في إحدى المدارس الثانوية في كوتايام في 11 شباط/فبراير 2009.
    (e) the organization organized an annual global leadership programme for law students at the United Nations in New York during the period 2009-2012; UN (هـ) نظمت المنظمة برنامجا عالميا سنويا عن القيادة لطلاب الحقوق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك خلال الفترة 2009-2012؛
    (f) On 17 and 18 March 2011, the organization organized a study session on empowering young women for the new millennium in New York; UN (و) في 17 و 18 آذار/مارس 2011، نظمت المنظمة دورة دراسية بشأن تمكين الشابات في الألفية الجديدة في نيويورك؛
    (g) In July 2011, the organization organized a study session in Cologne, Germany, ongoing beyond borders, with 200 participants from 80 countries brought together to discuss challenges facing the future development work of the United Nations; UN (ز) في تموز/يوليه 2011، نظمت المنظمة دورة دراسية في كولونيا، ألمانيا، عن الذهاب إلى ما وراء الحدود، حضرها 200 مشارك من 80 بلدا لمناقشة التحديات التي تواجهها الأمم المتحدة في عملها الإنمائي مستقبلا؛
    :: At the fifty-seventh session (2013), the organization organized a side event on weaving women's power into peace and nation-building. UN في الدورة السابعة والخمسين (2013)، نظمت المنظمة حدثا جانبيا بشأن " نسج قوة المرأة في بناء السلام والوطن " .
    (d) the organization organized an annual human rights internship programme in Geneva during the period 2009-2012; UN (د) قامت المنظمة بتنظيم برنامج تدريب داخلي في مجال حقوق الإنسان في جنيف خلال الفترة 2009-2012؛
    For Goal 6, the organization organized a round table on the prevention of alcoholism among minors, held in the State Duma of the Russian Federation on UN بالنسبة للهدف 6: قامت المنظمة بتنظيم اجتماع للمائدة المستديرة عن منع إدمان القصَّر للمشروبات الكحولية، الذي عقد في مجلس الدوما بالاتحاد الروسي في 25 أيار/مايو 2011.
    During the Beijing Olympics, the World Expo in Shanghai and the Guangzhou Asian Games, the organization organized member agencies to provide public relations consulting services for event organizers and foreign companies in China to facilitate the smooth implementation of the events. UN خلال الألعاب الأولمبية التي نظمت في بيجين والمعرض العالمي الذي أقيم في شنغهاي والألعاب الآسيوية التي نظمت في غوانغسو، قامت المنظمة بتنظيم الوكالات الأعضاء لتوفير خدمات استشارية للجهات المنظمة للأحداث والشركات الأجنبية الموجودة في الصين من أجل تيسير تنفيذ تلك الأحداث بسلاسة.
    (b) In January 2011, the organization organized a training programme, entitled " Assessing the past for a better future: HIV/AIDS is still a reality " , for East African young people; UN (ب) في كانون الثاني/يناير 2011، قامت المنظمة بتنظيم برنامج تدريبي بعنوان " تقييم الماضي من أجل مستقبل أفضل: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ما زال أمرا واقعا " ، للشباب في شرق أفريقيا؛
    In the framework of the Millennium Development Goals, the organization organized the following events: UN عقدت المنظمة المناسبات التالية، في إطار الأهداف الإنمائية للألفية:
    For example, in 2009 the organization organized training on civic education on electoral responsiveness and non-violent ways in the electoral process in the Sudan. UN فعلى سبيل المثال، عقدت المنظمة في عام 2009 تدريبا على التربية المدنية بشأن الاستجابة للانتخابات والسبل غير العنيفة في العملية الانتخابية في السودان.
    Activities in line with Millennium Development Goals: (a) Eradicate extreme poverty and hunger. Following the Tsunami disaster, the organization organized rehabilitation support to the women and children at Meenavakuppam, India on 3 January 2005. UN الأنشطة التي تتسق مع الأهداف الإنمائية للألفية: (أ) القضاء على الفقر المدقع والجوع: على إثر وقوع كارثة أمواج تسونامي، نظمت المؤسسة دعما لإعادة تأهيل النساء وإنعاش الأطفال في مينافاكوبام بالهند في 3 كانون الثاني/يناير 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more