"the organization supported" - Translation from English to Arabic

    • دعمت المنظمة
        
    • قدمت المنظمة الدعم
        
    • ساندت المنظمة
        
    • أيدت المنظمة
        
    • وتدعم المنظمة
        
    In Mali, the organization supported the conduct of the 2013 presidential and legislative elections that ended the transition process. UN وفي مالي، دعمت المنظمة إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية التي أنهت عملية الانتقال.
    Goal 2. the organization supported 49 schools and 30,000 students, 47 per cent of whom were girls. UN الهدف 2: دعمت المنظمة 49 مدرسة و 000 30 طالب، 47 في المائة منهم من الفتيات.
    the organization supported Millennium Development Goal 1. UN دعمت المنظمة الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    In 2011, the organization supported 250,000 women to improve their economic position in enterprises and markets. UN وفي عام 2011، قدمت المنظمة الدعم إلى 000 250 امرأة لتحسين وضعهن الاقتصادي في المؤسسات والأسواق.
    the organization supported the Millennium challenge campaign by organizing five annual events, which included training within various sectors of its global leadership to reach the Goals. UN قدمت المنظمة الدعم لحملة التحدي للألفية من خلال تنظيم خمسة أنشطة سنوية، شملت التدريب في القطاعات المختلفة التي تتمتع فيها بالريادة العالمية من أجل بلوغ الأهداف.
    In Bujumbura, the organization supported 500 informal micro-entrepreneurs in the poorest neighbourhoods from 2011 to the present. UN وفي بوجومبورا، ساندت المنظمة 500 من أصحاب المشاريع التجارية البالغة الصغر وغير الرسمية في أفقر الأحياء، وذلك في الفترة الممتدة من عام 2011 إلى الوقت الراهن.
    the organization supported the reform process of the FAO Committee on World Food Security held in 2010. UN أيدت المنظمة عملية إصلاح لجنة منظمة الأغذية والزراعة لأمن الغذاء العالمي التي نفذت في عام 2010.
    the organization supported an immunization programme aimed at providing 100 per cent population coverage. UN وتدعم المنظمة برنامجا للتحصين يستهدف تحقيق تغطية تحصينية للسكان نسبتها مائة في المائة.
    In respect of Goal 2, the organization supported distance learning for 1,500 students in the areas of La Rioja and Santo Tomé, Argentina. UN وفي ما يتعلق بالهدف 2، دعمت المنظمة تعليم 500 1 طالب عن بعد في منطقتي لا ريوخا وسانتو تومي بالأرجنتين.
    2010: the organization supported holding the meeting on the theme " Ratify individual communications now " , in Tokyo on 15 January. UN 2010: دعمت المنظمة عقد اجتماع بشأن موضوع " تصديق البلاغات الفردية الآن " ، في طوكيو في 15 كانون الثاني/يناير.
    the organization supported the Millennium Development Goals by fighting against discrimination. UN دعمت المنظمة الأهداف الإنمائية للألفية بمكافحتها للتمييز.
    the organization supported initiatives in Albania, Bosnia and Herzegovina, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Tajikistan to hold Governments to account for the implementation of Target 5b of the Goals. UN دعمت المنظمة مبادرات في ألبانيا والبوسنة والهرسك وكازاخستان وقيرغيزستان ومولدوفا تتعلق بإخضاع الحكومات للمساءلة في مجال تنفيذ الغاية 5 باء من الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: the organization supported the participation in the drafting of the Convention of persons with disabilities from South countries, for example by financing the participation of certain organizations of persons with disabilities from the South and by translating into French the summary of the discussions of the Ad Hoc Committee; UN :: دعمت المنظمة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة المنتمين إلى بلدان الجنوب في إعداد الاتفاقية، وذلك بتمويل مشاركة بعض منظماتهم وبإعداد الترجمة الفرنسية ليومية مناقشات اللجنة المخصصة؛
    the organization supported implementation of the Goals by advocating the rule of law, liberty, the values of tolerance, pluralism, and freedom of religion, conscience and expression. UN دعمت المنظمة تنفيذ أهداف الألفية من خلال الدعوة إلى سيادة القانون والحرية وقيم التسامح، والتعددية، وحرية الدين والضمير والتعبير.
    the organization supported the attainment of the Goals by tackling the high rates of youth unemployment through a project on national youth service and youth employability. UN قدمت المنظمة الدعم لبلوغ الأهداف عن طريق معالجة معدلات بطالة الشباب المرتفعة من خلال مشروع متعلق بخدمة الشباب الوطنية وقابلية الشباب للتوظيف.
    Goal 2. the organization supported nursery and primary education for 520,000 children in 32 countries. UN الهدف 2 - قدمت المنظمة الدعم للتعليم في دور الحضانة والتعليم الابتدائي لصالح 000 520 طفل في 32 بلدا.
    Regarding Goal 4, the organization supported community health projects and global health education programmes that improve child health. UN وفيما يتعلق بالهدف 4، قدمت المنظمة الدعم لمشاريع الصحة المجتمعية وبرامج التثقيف الصحي العالمية التي تؤدي إلى تحسين صحة الطفل.
    the organization supported the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in organizing an Asia-Pacific regional consultation for a proposed general recommendation on the human rights of women in situations of conflict and post-conflict. UN قدمت المنظمة الدعم للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تنظيم مشاورة إقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ تتعلق باقتراح توصية عامة بشأن حقوق الإنسان للمرأة في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع.
    the organization supported projects in the Mediterranean region (Albania, Egypt, Lebanon, Morocco, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Tunisia and Turkey). UN قدمت المنظمة الدعم لمشاريع في منطقة البحر الأبيض المتوسط (ألبانيا، وتركيا، وتونس، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ولبنان، ومصر، والمغرب).
    During the reporting period, the organization supported the Millennium Development Goals by dedicating four pages on its website to International Youth Day and by issuing 15 multimedia news releases, 20 newsletter articles and three annual " youth report cards " . UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت المنظمة الدعم للأهداف الإنمائية للألفية بتخصيص أربع صفحات على موقعها الشبكي لليوم الدولي للشباب، وبإصدار 15 نشرة إخبارية على وسائط إعلامية متعددة، و 20 مقالة على رسائل إخبارية وثلاث بطاقات سنوية لتقرير الشباب.
    In the 2007-2011 period, in Sierra Leone, the organization supported 129 young mothers in completing education or vocational training, and reconciled 48 street children with families (Goals 2, 3, 4 and 5). UN وفي الفترة 2007-2011، ساندت المنظمة في سيراليون 129 أُمًّا شابةً في إكمال تعليمهن أو تدريبهن المهني وصالحت 48 طفلا من أطفال الشوارع مع عائلاتهم (الأهداف 2 و3 و4 و5).
    :: From 2008 to 2011, the organization supported legal education in universities and institutions for the empowerment of marginalized people. UN :: من سنة 2008 حتى سنة 2011، أيدت المنظمة التعليم القانوني في الجامعات والمؤسسات لتمكين الأشخاص المهمَّشين.
    the organization supported an immunization programme aimed at providing 100 per cent population coverage. UN وتدعم المنظمة برنامجا للتحصين يستهدف تحقيق تغطية تحصينية للسكان نسبتها مائة في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more