"the organization worked" - Translation from English to Arabic

    • عملت المنظمة
        
    • وعملت المنظمة
        
    • تعاونت المنظمة
        
    • وتعاونت المنظمة
        
    • عملت الرابطة
        
    • المنظمة تعمل
        
    During the 2006 war in Lebanon, the organization worked with the health ministry to supply medicines valued at PRs.20 million. UN وخلال حرب عام 2006 في لبنان، عملت المنظمة مع وزارة الصحة لتوريد أدوية بقيمة 20 مليون ريال باكستاني.
    the organization worked with the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) until it was disbanded in 2009. UN عملت المنظمة مع بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا إلى أن تم حلها في عام 2009.
    During the reporting period, the organization worked to support the International Strategy for Disaster Reduction. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المنظمة لدعم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    the organization worked with the African Caucus' and others, during the debate. UN وعملت المنظمة مع المجمع الأفريقي وغيره، خلال المناقشة.
    the organization worked with the African Caucus' and others, during the debate. UN وعملت المنظمة مع المجمع الأفريقي وغيره، خلال المناقشة.
    the organization worked closely with the African Caucus and others, during the debate. UN تعاونت المنظمة تعاونا وثيقا مع التجمع الأفريقي وغيره، خلال المناقشة.
    In addition, the organization worked with UNICEF to create exposure for its Haiti activities in its 2009 Annual Report. UN وبالاضافة إلى ذلك، عملت المنظمة مع اليونيسيف لعرض أنشطتها في هاييتي في تقريرها السنوي لعام 2009.
    During the reporting period, the organization worked with local human rights and civil society organizations to mark International Human Rights Day at the United Nations office in Lagos, Nigeria. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المنظمة مع منظمات حقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني المحلية للاحتفال باليوم العالمي لحقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة في لاغوس، نيجيريا.
    With UNDP, the organization worked in the area of reintegration of the ex-combatants. UN وقد عملت المنظمة مع البرنامج الإنمائي في مجال إعادة إدماج محاربين سابقين.
    In 2012, the organization worked closely with United Nations Volunteers on programmes throughout sub-Saharan Africa. UN في عام 2012، عملت المنظمة في تعاون وثيق مع برامج متطوعي الأمم المتحدة في شتى أنحاء أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء.
    the organization worked with the following United Nations bodies: UN عملت المنظمة مع الهيئات التالية بالأمم المتحدة:
    Through global forums such as the World Conference on Human Rights, where UNICEF played a leading role in the full day devoted to child rights, the organization worked closely with a broad spectrum of human and social development groups to galvanize commitment and action for children. UN ومن خلال محافل عالمية مثل المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، حيث لعبت اليونيسيف دورا قياديا خلال اليوم الكامل الذي خصص لحقوق الطفل، عملت المنظمة بشكل وثيق مع مجموعة واسعة النطاق من جماعات التنمية البشرية والاجتماعية ﻹحياء الالتزام إزاء اﻷطفال واتخاذ اﻹجراءات لمصلحتهم.
    In 2008, the organization worked closely with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to convene a Policy Forum, which was co-chaired by former President Carter and the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN في عام 2008، عملت المنظمة عن كثب مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل عقد منتدى بشأن السياسات، تشارَك معا في رئاسته الرئيس الأسبق كارتر ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    During the reporting period, the organization worked in close cooperation with several United Nations agencies through the implementation of joint programmes, especially with UNHCR, the World Food Programme, UNICEF and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المنظمة بتعاون وثيق مع العديد من وكالات الأمم المتحدة من خلال تنفيذ برامج مشتركة، وبوجه خاص مع مفوضية شؤون اللاجئين، وبرنامج الأغذية العالمي، واليونيسيف، ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    Until 2010, the organization worked on a project in Panama to develop and strengthen the Tecnoparque Internacional de Panamá in order to convert it into a centre of attraction for enterprises, research and development centres and universities. UN حتى عام 2010، عملت المنظمة على مشروع في بنما لتطوير وتعزيز المجمع التكنولوجي الدولي لبنما من أجل تحويله إلى مركز لاجتذاب مؤسسات الأعمال ومراكز البحث والتطوير والجامعات.
    the organization worked very closely with the Council in preparing the United Nations Declaration on Human Rights Education and Training. UN وعملت المنظمة بشكل وثيق مع المجلس في إعداد إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    the organization worked to combat tuberculosis and HIV in eastern Sudan states, in partnership with the Global Fund. UN وعملت المنظمة على مكافحة مرض السل وفيروس نقص المناعة البشرية في ولايات شرق السودان، في شراكة مع الصندوق العالمي.
    the organization worked with governmental and civil society partners to implement criminal defence training, facilitate round-table discussions on all aspects of the justice system and open national criminal defender resource centres with a view to providing both educational materials and direct case support. UN وعملت المنظمة مع شركاء من الحكومة والمجتمع المدني من أجل إجراء تدريب على الدفاع الجنائي، وتيسير إجراء مناقشات للمائدة المستديرة عن جميع جوانب نظام العدالة، وفتح مراكز وطنية لموارد الدفاع الجنائي بغية تقديم مواد تعليمية ودعم مباشر للقضايا.
    the organization worked extensively with the New York Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in respect of the International Year for People of African Descent. UN وعملت المنظمة على نطاق واسع مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنيويورك فيما يتعلق بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي.
    the organization worked with UNEP within the framework of publications concerning Gaza. UN تعاونت المنظمة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعداد منشورات تتعلق بغزة.
    In 2010 and 2011, the organization worked with the United Nations Department of Economic and Social Affairs in the context of the international millennium conference on the Millennium Development Goals. UN وتعاونت المنظمة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة في إطار الندوة الدولية للألفية المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية في عامي 2010 و 2011.
    the organization worked with many United Nations agencies and bodies at the international and regional levels to strengthen communications, media training and networking around conferences and events. UN وقد عملت الرابطة مع عدة وكالات وهيئات تابعة للأمم المتحدة على المستويين الدولي والإقليمي من أجل تعزيز التواصل والتدريب والترابط في مؤتمرات الأمم المتحدة ومناسباتها.
    The representative of the organization explained that the organization worked with the Albert Schweitzer University in Geneva, a private, online university. UN وأوضح ممثل المنظمة بأن المنظمة تعمل مع جامعة ألبرت شفايتزر في جنيف وهي جامعة خاصة على شبكة الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more