"the organizational priorities" - Translation from English to Arabic

    • الأولويات التنظيمية
        
    • والأولويات التنظيمية
        
    • أولويات المنظمة
        
    • بأولويات المنظمة
        
    • بالأولويات التنظيمية
        
    Supply Division focuses its procurement of strategic supplies on supporting the organizational priorities of the MTSP. UN وتركز الشعبة في شراء الإمدادات الاستراتيجية على دعم الأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية.
    In 2002, 92 per cent of country offices reported that their office management plans took account of the organizational priorities. UN وفي سنة 2002، أفادت 92 في المائة من المكاتب القطرية بأن الخطط الإدارية لمكاتبها أخذت بعين الاعتبار الأولويات التنظيمية.
    In line with the organizational priorities and normative principles enshrined in human rights instruments, the country programme will adopt an equity-focused and inclusive approach as a means to achieve the Millennium Development Goals for children. UN وتمشياً مع الأولويات التنظيمية والمبادئ المعيارية المنصوص عليها في صكوك حقوق الإنسان، سيعتمد البرنامج القطري نهجاً شاملاً يركز على المساواة كوسيلة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أجل الأطفال.
    Taking into account candidate preferences, the views of the managers and the organizational priorities outlined in paragraph 30 above, the network staffing teams will propose options for reassignment to the relevant job network board. UN ومع مراعاة ما يفضله المرشحون، وآراء المديرين، والأولويات التنظيمية المبينة في الفقرة 30 أعلاه، تقترح الأفرقة خيارات لإعادة الانتداب على مجلس الشبكة الوظيفية المعني.
    At the end of the third year of the four-year period, a review of the implementation of the MTSP will assess progress made towards the organizational priorities. UN وفي نهاية السنة الثالثة من فترة السنوات الأربع، سيجري استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ أولويات المنظمة.
    Strategies for achieving the organizational priorities UN سادسا - استراتيجيات إنجاز الأولويات التنظيمية
    2. Overlapping issues in the organizational priorities UN 2 - المسائل المتداخلة في الأولويات التنظيمية
    Strategies for achieving the organizational priorities UN ثالثا - استراتيجيات تحقيق الأولويات التنظيمية
    Chapter VI outlines the strategies that UNICEF will use to pursue the organizational priorities: programme excellence; effective country programmes of cooperation; partnerships for shared success; influential information, communication and advocacy; and excellence in internal management and operations. UN ويحدد الفصل السادس الاستراتيجيات التي ستستخدمها اليونيسيف في السعي إلى تحقيق الأولويات التنظيمية: الامتياز البرنامجي؛ وبرامج قطرية فعالة للتعاون؛ والشراكات من أجل تشارك النجاح؛ والتأثير عن طريق المعلومات والاتصالات والدعوة؛ والتفوق في العمليات والإدارة الداخلية.
    106. The key strategy for a broad-based strengthening of UNICEF capacity to advance its performance -- towards the organizational priorities and in all of its actions -- is to ensure that effective results-based management practices function throughout the organization. UN 106 - والاستراتيجية الرئيسية التي تضمن تعزيز القاعدة العريضة لقدرة اليونيسيف على النهوض بأدائها - إزاء الأولويات التنظيمية وفي جميع أعمالها - هي كفالة تطبيق الممارسات الفعالة للإدارة المعتمدة على النتائج على نطاق المنظمة بأسرها.
    This is the minimum regular resources funding level required as a base for UNICEF to receive additional " other resources " and deliver the desired results against the organizational priorities. UN وهذا يشكل الحد الأدنى من مستوى التمويل بالموارد العادية والمشترط كأساس لتلقي اليونيسيف " موارد أخرى " إضافية ولتأدية النتائج المرغوب فيها مقابل الأولويات التنظيمية.
    Several speakers said that the organizational priorities represented the explicit contribution of UNICEF to the Millennium Declaration goals and to the international development targets, although some said that there should be a tighter link between the organizational priorities and the international development targets. UN وقال عدة متحدثين إن الأولويات التنظيمية تجسد مساهمة اليونيسيف الواضحة في تحقيق أهداف إعلان مؤتمر الألفية والأهداف الإنمائية الدولية، رغم ما قاله البعض من ضرورة وجود صلة أوثق بين الأولويات التنظيمية والأهداف الإنمائية الدولية.
    379. Several delegations accepted the organizational priorities and the overall direction taken by the MTSP, while at the same time expressing support for the centrality of the country programme process, based on the local situation analysis, and for flexibility in the implementation of the MTSP. UN 379 - ووافقت وفود عديدة على الأولويات التنظيمية والتوجه العام للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وأعربت في الوقت نفسه عن تأييدها لمركزية عملية البرامج القطرية استنادا إلى تحليل الوضع المحلي، وعن تأييدها لأهمية توخي المرونة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Based on the organizational priorities summarized in the MYFF, UNDP embarked on several successful initiatives during 2004-2005, which will continue to be built upon during 2006-2007. UN 18 - واستنادا إلى الأولويات التنظيمية الموجزة في إطار التمويل المتعدد السنوات، بدأ البرنامج الإنمائي مبادرات ناجحة عديدة خلال الفترة 2004-2005، وسيواصل الإضافة إليها خلال الفترة 2006-2007.
    143. Under the MTSP, greater focus in UNICEF advocacy for children has been achieved through a close alignment with the organizational priorities and the Millennium Development Goals. UN 143 - وتحقق، في إطار الخطة الاستراتيجية، قدر أكبر من تركيز اليونيسيف على استقطاب الدعم للأطفال من خلال التوجه المباشر نحو الأولويات التنظيمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    This is the first annual report of the Executive Director on progress towards achieving the organizational priorities of the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP) for 2002-2005 (E/ICEF/2001/13 and Corr.1). UN هذا هو التقرير السنوي الأول للمديرة التنفيذية عن التقدم المحرز في تحقيق الأولويات التنظيمية للخطة المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة 2002-2005 (E/ICEF/2001/13 و Corr.1).
    Many delegations expressed satisfaction with the country note and its alignment with the PRSP, UNDAF and the organizational priorities of UNICEF. UN وأعربت وفود عديدة عن ارتياحها إزاء المذكرة القطرية وتماشيها مع ورقات استراتيجية الحد من الفقر وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والأولويات التنظيمية لليونيسيف.
    Many delegations expressed satisfaction with the country note and its alignment with the PRSP, UNDAF and the organizational priorities of UNICEF. UN وأعربت وفود عديدة عن ارتياحها إزاء المذكرة القطرية وتماشيها مع ورقات استراتيجية الحد من الفقر وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والأولويات التنظيمية لليونيسيف.
    The framework should contain the guiding principles, the organizational priorities and strategic goals, and link them to activities, indicators of achievement, and target dates for completion. UN وينبغي أن يتضمن الإطار المبادئ التوجيهية والأولويات التنظيمية والأهداف الاستراتيجية، وأن يربطها بالأنشطة ومؤشرات الإنجاز ومواعيد الإنجاز المحددة.
    175. the organizational priorities of the MTSP will guide the selection of thematic evaluations to be undertaken at country, regional and especially global levels. UN 175- وستوجه أولويات المنظمة المتضمنة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل اختيار التقييمات المواضيعية التي ستجرى على المستويين القطري والإقليمي، وخاصة على المستوى العالمي.
    the organizational priorities of the MTSP will guide the parameters of the multi-year evaluation plan. UN وسوف تسترشد بارامترات خطة التقييم المتعددة السنوات بأولويات المنظمة الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    the organizational priorities of the MTSP guided the selection of thematic evaluations undertaken at the global level. UN ويسترشد بالأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في اختيار التقييمات المواضيعية المضطلع بها على الصعيد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more