"the organizational review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض التنظيمي
        
    • والاستعراض التنظيمي
        
    • الاستعراض المؤسسي
        
    • للاستعراض التنظيمي
        
    This phase of the organizational review will be completed by the middle of 2012. UN وستكتمل هذه المرحلة من الاستعراض التنظيمي بحلول منتصف عام 2012.
    Gender balance should also be a key element of the organizational review. UN كما ينبغي أن يمثل التوازن بين الجنسين أحد العناصر الرئيسية في الاستعراض التنظيمي.
    The Executive Director will report to the Board on the progress of the organizational review that is currently under way. UN ستقدم المديرة التنفيذية تقريرا إلى المجلس عن التقدم المحرز في سياق الاستعراض التنظيمي الجاري حاليا.
    A number of studies and evaluations -- including of the supply function, human resources function, gender, and the organizational review -- have helped to inform this process. UN وأسهم في تشكيل هذه العملية العديد من الدراسات والتقييمات، بما فيها تلك التي شملت الإمدادات والموارد البشرية والشؤون الجنسانية والاستعراض التنظيمي.
    the organizational review drew extensively on other concurrent management initiatives, incorporating their major findings into its overall diagnosis. UN واعتمد الاستعراض المؤسسي كثيرا على المبادرات الإدارية المتزامنة، مع دمج استنتاجاتها الرئيسية في تشخيصه العام.
    the organizational review would positively affect UNICEF involvement in United Nations reform. UN وسيكون للاستعراض التنظيمي أثر إيجابي على مشاركة اليونيسيف في إصلاح الأمم المتحدة.
    16. Takes note with appreciation of the completion of the organizational review undertaken by the Executive Director of UN-Habitat; UN 16 - تحيط علما مع التقدير بإنجاز الاستعراض التنظيمي الذي اضطلع به المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة؛
    Ed) (ii) Percentage of key restructuring decisions implemented, as recommended by the organizational review UN ' 2` تحقيق النسبة المئوية من القرارات الرئيسية المتعلقة بإعادة الهيكلة، كما أوصى بها الاستعراض التنظيمي
    the organizational review is almost complete, the remaining step being the publication of the related Secretary-General's bulletin. UN ويُعتَبَر الاستعراض التنظيمي مكتملاً تقريباً، فالخطوة الباقية هي نشر النشرة ذات الصلة الصادرة من الأمين العام.
    He assured the Council that the organizational review of UN-Habitat would be concluded as soon as possible. UN وأكد للمجلس أن الاستعراض التنظيمي لموئل الأمم المتحدة سيكتمل في أقرب وقت ممكن.
    16. Notes with appreciation the completion of the organizational review undertaken by the Executive Director of UN-Habitat; UN 16 - تلاحظ مع التقدير إنجاز الاستعراض التنظيمي الذي اضطلع به المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة؛
    The formal completion report on the organizational review is contained in the progress report of the Executive Director on the work of UNHabitat to be presented to the Governing Council at its twenty-fourth session. UN ويرد تقرير الاستكمال الرسمي عن الاستعراض التنظيمي يرد في التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن أعمال موئل الأمم المتحدة الذي سيُقدم إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الرابعة والعشرين.
    Following the organizational review and restructuring, seven thematic areas aligned to the organizational structure will be implemented jointly by branches, regional offices and the Project Office. UN 4 - وفي أعقاب الاستعراض التنظيمي وإعادة الهيكلة، ستقوم معاً الفروع والمكاتب الإقليمية ومكتب المشاريع بتنفيذ سبعة مجالات مواضيعية متوائمة مع الهيكل التنظيمي.
    the organizational review is being undertaken in response to the recommendation of the MTSIP Peer Review Panel, as well as other assessments. UN يتم حالياً إجراء الاستعراض التنظيمي استجابةً لتوصية فريق استعراض النظراء للخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وكذلك التوصيات الصادرة عن تقييمات أخرى.
    UN-Habitat indicated that the organizational review process has commenced and was expected to be completed by 9 February 2011. UN أشار موئل الأمم المتحدة إلى أن عملية الاستعراض التنظيمي قد بدأت ومن المنتظر أن يكتمل إنجازها بحلول 9 شباط/فبراير 2011.
    the organizational review of " wave two " missions will run from July 2012 to July 2013. UN وسيجرى من تموز/يوليه 2012 إلى تموز/يوليه 2013 الاستعراض التنظيمي لبعثات " الدفعة الثانية " .
    The impact of the global economic crisis had also introduced critical financial constraints which had to be taken into account in the organizational review. UN وقد تسبب تأثير الأزمة الاقتصادية العالمية أيضا في فرض قيود مالية حيوية تَعيّن أخذها بعين الاعتبار في الاستعراض التنظيمي.
    22. Various consultations with staff at large, and staff representatives, as well as the United Nations Office at Nairobi and various other pertinent stakeholders, were held throughout the organizational review and reform implementation processes. UN 22 - وأجريت مشاورات شتى مع الموظفين عموما وممثلي الموظفين، وكذلك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومختلف أصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة، في جميع مراحل عمليتي الاستعراض التنظيمي وتنفيذ الإصلاحات.
    K. Address by President of the Global Staff Association The President of the Global Staff Association commended the dedication of the nearly 10,000 UNICEF staff worldwide, saying that the main items affecting staff were United Nations coherence and the organizational review of UNICEF. UN 106 - أثنى رئيس الرابطة العالمية للموظفين على تفاني موظفي اليونيسيف البالغ عددهم حوالي 000 10 موظف في جميع أنحاء العالم قائلاً إن البندين الرئيسيين اللذين يؤثران في الموظفين هما تماسك منظمة الأمم المتحدة والاستعراض التنظيمي لليونيسيف.
    (b) Organizational performance evaluations covering human resources management, supply and partnerships with civil society were completed and fed directly into the organizational review. UN (ب) تم الانتهاء من عمليات تقييم أداء المنظمة تشمل إدارة الموارد البشرية والإمدادات والشراكات مع المجتمع المدني وأدرجت مباشرة في الاستعراض المؤسسي.
    This report, presented to the Executive Board in accordance with its decision 2007/15, provides an update on progress on implementation and impact of measures taken in response to the organizational review of UNICEF. UN يعرض هذا التقرير، المقدم إلى المجلس التنفيذي وفقا لقراره 2007/15، آخر المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ وتأثير التدابير المتخذة استجابة للاستعراض التنظيمي لليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more