"the organizational session of the disarmament commission" - Translation from English to Arabic

    • الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح
        
    Secondly, I would like to recall that this is the second year that the organizational session of the Disarmament Commission has been faced with the problem of duration. UN وثانيا، أود أن أذكر بأن هذه هي السنة الثانية التي تواجه فيها الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح مشكلة مدة الدورة.
    I should like to note that, according to provisions of the adopted reform programme, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. UN وأرجو أن أشير إلى أن جميع المسائل التنظيمية ينبغي أن تكتمل، وفقا لأحكام برنامج الإصلاح المعتمد، أثناء الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    Let me recall that according to the provisions of the adopted reform programme, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. UN واسمحوا لي بأن أذكر بأنه وفقا ﻷحكام برنامج اﻹصلاح المعتمد، ينبغي الانتهاء من جميع اﻷمور التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    " Before completing these brief observations, allow me to remind delegations that the organizational session of the Disarmament Commission will be held early in November. UN " وقبل أن أختتم هذه التعليقات الموجزة، اسمحوا لي أن أذكِّر الوفود بأن الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح ستعقد في وقت مبكر في تشرين الثاني/نوفمبر.
    “[To be considered at the organizational session of the Disarmament Commission]”. UN " ]ينظر فيه في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح[ " .
    (a) To be considered at the organizational session of the Disarmament Commission;In accordance with General Assembly decision 52/492. UN )أ( ]سينظر فيه في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح[)٤(؛
    (b) To be considered at the organizational session of the Disarmament Commission;4 UN )ب( ]سينظر فيه في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح[)٤(؛
    I am confident that with the spirit of cooperation and compromise we will be able to harmonize views of delegations at the organizational session of the Disarmament Commission scheduled for 11 December this year. UN وتحدوني الثقة بأننا سنتمكن بروح من التعاون والتسوية من تحقيق انسجام بين آراء الوفود في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح المقرر عقدها يوم ١١ كانون اﻷول/ديسمبر من هذا العام.
    The Acting Chairman: I should like to note that, according to the provisions of the adopted reform programme, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أذكر أنه، وفقاً لأحكام برنامج الإصلاح المعتمد، ينبغي إنجاز جميع المسائل التنظيمية أثناء الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    Mr. Fridegotto (Italy): Let me express, on behalf of the European Union, our appreciation to you, Sir, for today presiding over the organizational session of the Disarmament Commission. UN السيد فريدغوتو )ايطاليا(: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أعرب، باسم الاتحاد اﻷوروبي، عن تقديرنا لكم، لتوليكم اليوم رئاسة الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    The Chairman: I should like to note that, according to the provisions of the reform programme that has been adopted, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أرجو ملاحظة أنه، وفقا لأحكام برنامج الإصلاح الذي اعتمد، ينبغي الفراغ من كل المسائل التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    The Acting Chairman: I should like to note that, according to established practice, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن ألاحظ أن جميع الشؤون التنظيمية ينبغي، وفقا للممارسة المتبعة، أن تختتم في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    The Chairman: I should like to note that, according to the established practice, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أشير إلى أنه وفقا للممارسة المعتادة، ينبغي إبرام جميع المسائل التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    The Chairman: I should like to note that, according to the established practice, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أشير إلى أنه وفقا للممارسة المعتادة، ينبغي الانتهاء من جميع المسائل التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    The Chairman: I should like to note that, according to established practice, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود الإحاطة أنه وفقا للممارسات المتبعة، ينبغي الانتهاء من جميع المسائل التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    The Chairman (spoke in Spanish): I should like to note that according to established practice all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود أذكّر بأنه وفقا للممارسات المتبعة، ينبغي الانتهاء من جميع المسائل التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    The Chair (spoke in French): I should like to note that, according to established practice, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أشير إلى أنه وفقا للممارسة المعتادة، ينبغي إبرام جميع المسائل التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    The Chair: I should like to note that, in accordance with established practice, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود الإشارة إلى أنه وفقا للممارسة المتبعة، ينبغي الانتهاء من جميع المسائل التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    IV. Conclusions and recommendations 13. At its 265th meeting, on 23 April, the Commission decided to continue its deliberations on substantive agenda items for the 2005 substantive session and in this connection requested the Chairman to continue, with the assistance of the Bureau, informal consultations and to present the outcome of those consultations to the organizational session of the Disarmament Commission in November-December 2004. UN 13 - قررت هيئة نزع السلاح في جلستها 265، المعقودة في 23 نيسان/أبريل، أن تواصل مداولاتها بشأن البنود الموضوعية لجدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2005، وفي هذا الصدد، طلبت إلى الرئيس أن يواصل، بمساعدة من المكتب، المشاورات غير الرسمية، وأن يعرض نتائج تلك المشاورات على الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more