"the organizational structure of the office" - Translation from English to Arabic

    • الهيكل التنظيمي لمكتب
        
    • الهيكل التنظيمي للمكتب
        
    As the number of IMTFs increased, the organizational structure of the Office of Operations would become flatter. UN ومع ازدياد عدد فرق العمل المتكاملة، سيصبح الهيكل التنظيمي لمكتب العمليات أبسط.
    These units, together with the other core components, complete the organizational structure of the Office of Information and Communications Technology. UN وتكمّل هاتان الوحدتان، إلى جانب العناصر الأساسية الأخرى، الهيكل التنظيمي لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the organizational structure of the Office of the Human Rights Procurator includes an Office for the Defence of Women's Human Rights, which was set up by the Procurator to protect, defend and promote the human rights of Guatemalan women. UN ويضم الهيكل التنظيمي لمكتب وكيل حقوق الإنسان مكتب الدفاع عن حقوق الإنسان التي للمرأة، وهو هيئة أنشأها وكيل حقوق الإنسان لتأكيد وحماية وتعزيز حقوق الإنسان التي للغواتيماليات.
    Furthermore, any changes to the organizational structure of the Office should be explained fully in the narrative of the budget document. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي إيراد توضيح كامل لأي تغييرات تطرأ على الهيكل التنظيمي للمكتب في السرد الذي يرد في وثيقة الميزانية.
    In that connection, the treaty implementation function of UNODC should continue to be reflected in the organizational structure of the Office. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يتواصل تجسيد وظيفة المكتب، المتمثلة في ضمان تنفيذ المعاهدات، في الهيكل التنظيمي للمكتب.
    6.23 The proposals for 1996-1997 reflect a number of changes to the organizational structure of the Office of Legal Affairs. UN ٦-٢٣ وتعكس المقترحات المتعلقة بالفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ عددا من التغييرات في الهيكل التنظيمي لمكتب الشؤون القانونية.
    6.23 The proposals for 1996-1997 reflect a number of changes to the organizational structure of the Office of Legal Affairs. UN ٦-٢٣ وتعكس المقترحات المتعلقة بالفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ عددا من التغييرات في الهيكل التنظيمي لمكتب الشؤون القانونية.
    During the biennium 1992-1993, as a result of the restructuring of the Secretariat, major changes have been made in the organizational structure of the Office of General Services. UN وخلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، أجريت تغيرات رئيسية في الهيكل التنظيمي لمكتب الخدمات العامة نتيجة ﻹعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , and for the purpose of establishing the organizational structure of the Office of Internal Oversight Services, promulgates the following: UN عملا بنشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " ، ولغرض إنشاء الهيكل التنظيمي لمكتب المراقبة الداخلية، يصدر اﻷمين العام ما يلي:
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , and for the purpose of establishing the organizational structure of the Office of Internal Oversight Services, promulgates the following: UN عملا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " . ولغرض إنشاء الهيكل التنظيمي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، يصدر الأمين العام ما يلي:
    During the biennium 1992-1993, as a result of the restructuring of the Secretariat, major changes have been made in the organizational structure of the Office of General Services. UN وخلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، أجريت تغيرات رئيسية في الهيكل التنظيمي لمكتب الخدمات العامة نتيجة ﻹعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , and for the purpose of establishing the organizational structure of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, promulgates the following: UN يعلن الأمين العام ما يلي، إلحاقا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، ولغرض إنشاء الهيكل التنظيمي لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات:
    2. Organizational structure of the Office 204. Since the Defence Office combines features that either have not existed before in international courts or have existed in other organs, defining the organizational structure of the Office was one of the priorities for 2009. UN 204 - يجمع مكتب الدفاع بين خاصيتين لم تكونا موجودتين في محاكم دولية أخرى من قبل، أو كانتا موجودتين في أجهزة أخرى، لذا فقد كان تحديد الهيكل التنظيمي لمكتب الدفاع من بين أولويات عام 2009.
    Furthermore, Ecuador reported that bilateral treaties on the same issue were being considered for conclusion, and a special unit for the investigation of crimes against cultural patrimony was created in 2010 within the organizational structure of the Office of the Attorney General. UN وأفادت إكوادور بأنه يجري النظر في إبرام معاهدات ثنائية بشأن تلك المسألة، وبأنه قد أنشئت وحدة خاصة في عام 2010 ضمن الهيكل التنظيمي لمكتب النائب العام، تُعنى بالتحقيق في الجرائم المرتكبة بحق الإرث الثقافي.
    the organizational structure of the Office of Human Resources Management, as shown in the proposed programme budget for 1996-1997, reflects the transformation of the current Staff Administration and Training Division and Recruitment and Placement Division into an Operational Services Division and a Specialist Services Division, respectively, through the redeployment of staff and resources. UN ثامنا - ١١ ويعكس الهيكل التنظيمي لمكتب إدارة الموارد البشرية، كما يتبين في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، تحويل شعبة إدارة وتدريب الموظفين الحالية وشعبة التوظيف والتنسيب إلى شعبة للخدمات التنفيذية وشعبة لخدمات الاخصائيين، على التوالي، من خلال إعادة توزيع الموظفين والموارد.
    After extensive consultation with senior ICT management teams, the conceptual model has been translated into the organizational structure of the Office depicted in figure I of the present document. UN وبعد إجراء مشاورات مستفيضة مع أفرقة الإدارة العليا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ترجم النموذج المفاهيمي إلى الهيكل التنظيمي للمكتب المبين في الشكل الأول من هذه الوثيقة.
    The programme budget for the biennium 2002-2003 reflects the streamlining of the organizational structure of the Office. UN وتعكس الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 ترشيد الهيكل التنظيمي للمكتب.
    Secretary-General's bulletin ST/SGB/1999/20 of 23 December 1999 detailed the organizational structure of the Office as consisting of the Office of the Director-General, the Division of Administrative Services and the United Nations Information Centre. UN وتورد نشرة الأمين العام ST/SGB/1999/20 المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، بالتفصيل، الهيكل التنظيمي للمكتب بوصفه مؤلفا من مكتب المدير العام، وشعبة الخدمات الإدارية، ومركز الأمم المتحدة للإعلام.
    3.98 the organizational structure of the Office will remain unchanged, continuing to comprise the immediate Office of the Assistant Secretary-General, the Peacebuilding Commission Support Branch, the Policy Planning and Applications Branch and the Financing for Peacebuilding Branch. UN 3-98 ولن يطرأ تغيير على الهيكل التنظيمي للمكتب الذي يتألف من مكتب الأمين العام المساعد، وفرع دعم لجنة بناء السلام، وفرع تخطيط السياسات وتطبيقاتها و فرع تمويل بناء السلام.
    3.110 the organizational structure of the Office will remain unchanged and will comprise the immediate Office of the Assistant Secretary-General, the Peacebuilding Commission Support Branch, the Policy Planning and Application Branch and the Financing for Peacebuilding Branch. UN 3-110 وسيظل الهيكل التنظيمي للمكتب دون تغيير وسيشمل المكتب المباشر لمساعد الأمين العام وفرع دعم لجنة بناء السلام وفرع تخطيط السياسات وتطبيقها وكذلك فرع تمويل بناء السلام.
    3.89 Based on a review of the functions of the office, reflecting the lessons learned over the first two years of operation of the Peacebuilding Support Office, the organizational structure of the Office is proposed to be revised to comprise the immediate Office of the Assistant Secretary-General, the Peacebuilding Commission Support Branch, the Policy Planning and Applications Branch as well as the Financing for Peacebuilding Branch. UN 3-89 واستنادا إلى استعراض لوظائف مكتب دعم بناء السلام، مما يعكس الدروس المستفادة خلال العامين الأولين من عمل المكتب، فمن المقترح مراجعة الهيكل التنظيمي للمكتب ليشمل المكتب المباشر للأمين العام المساعد، وفرع دعم لجنة بناء السلام وفرع تخطيط السياسات وتطبيقاتها بالإضافة إلى فرع تمويل بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more