"the organizations participating in" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات المشتركة في
        
    • المنظمات المشاركة في
        
    • للمنظمات المشارِكة في
        
    • للمنظمات المشاركة في
        
    • المنظمات المشترِكة في
        
    • المنظمات المشتركة فى
        
    • للمنظمات المشتركة في
        
    • المنظمات التي اشتركت في
        
    Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك.
    This includes an ongoing dialogue with the organizations participating in the Programme of Action for the International Decade. UN ويشتمل ذلك على حوار متواصل مع المنظمات المشاركة في برنامج العمل للعقد الدولي.
    17. We request that the organizations participating in this Second Ministerial Conference circulate this Declaration to their respective memberships and/or member States; UN 16 - الطلب إلى المنظمات المشاركة في هذا المؤتمر الوزاري الثاني أن تعمم هذا البيان على أعضائها و/أو دولها الأعضاء.
    :: ICSC, as requested by the General Assembly in its resolution 67/257, in undertaking the review, shall bear in mind the financial situation of the organizations participating in the common system and their capacity to attract a competitive workforce. UN :: تضع اللجنة في اعتبارها عند إجراء الاستعراض، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 67/257، الحالة المالية للمنظمات المشارِكة في النظام الموحد وقدرتها على جذب قوة عاملة تنافسية.
    147. In some instances, the issuance of a " certificate " is provided for under bilateral agreements to ensure that the privileges and immunities are granted to the organizations participating in international relief operations. UN 147 - وفي بعض الحالات، تنص الاتفاقات الثنائية على إصدار ' ' شهادة`` لضمان منح الامتيازات والحصانات للمنظمات المشاركة في عمليات الإغاثة الدولية.
    Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. UN مقار المنظمات المشترِكة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. UN مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    the organizations participating in the appeal requested a total of $70.3 million for their activities during the first half of 1995. UN والتمست المنظمات المشتركة في النداء ما مجموعه ٧٠,٣ مليون دولار ﻷنشطتها خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٥.
    Each of the organizations participating in the Contact Group brings a wealth of experience from its own institutional perspective. UN ويقدم كل من المنظمات المشاركة في فريق الاتصال ثروة من التجارب من منظور مؤسساته.
    Additional amount to be cost-shared by the organizations participating in the Office of the United Nations Security Coordinator UN مبلغ إضافي تتقاسم تكاليفه المنظمات المشاركة في مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن
    A. Cooperation with the organizations participating in the UN ألف- التعاون مع المنظمات المشاركة في جدول أعمال
    A. Cooperation with the organizations participating in the Climate Agenda regarding observational networks UN ألف- التعاون مع المنظمات المشاركة في جدول أعمال المناخ بشأن شبكات المراقبة
    (d) The Commission, as requested by the General Assembly in its resolution 67/257, in undertaking the review, shall bear in mind the financial situation of the organizations participating in the common system and their capacity to attract a competitive workforce. UN (د) ينبغي للجنة، بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 67/257، أن تضع في اعتبارها عند إجراء الاستعراض الحالة المالية للمنظمات المشارِكة في النظام الموحد وقدرتها على جذب قوة عاملة تنافسية.
    Such an approach was consistent with General Assembly resolution 67/257, which states that the review shall bear in mind the financial situation of the organizations participating in the common system and their capacity to attract a competitive workforce. UN ويتطابق هذا النهج مع أحكام قرار الجمعية العامة في قرارها 67/257 الذي نص على أن تضع اللجنة في اعتبارها عند إجراء الاستعراض الحالة المالية للمنظمات المشارِكة في النظام الموحد وقدرتها على جذب قوة عاملة تنافسية.
    (d) Travel of Inspectors to present reports to legislative organs of the organizations participating in the Joint Inspection Unit; UN (د) سفر مفتشين من أجل تقديم تقارير إلى الهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة؛
    Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. UN مقار المنظمات المشترِكة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    3. The Review Group will invite the representatives of Member States through the regional groups in the General Assembly and the governing bodies of the organizations participating in the United Nations common system, together with the representatives of executive heads and of the staff bodies, to provide such submissions as they wish in respect of this review. UN ٣ - وسيدعو فريق الاستعراض ممثلى الدول اﻷعضاء عن طريق المجموعات اﻹقليمية فى الجمعية العامة وهيئات إدارة المنظمات المشتركة فى النظام الموحد لﻷمم المتحدة باﻹضافة إلى ممثلى الرؤساء التنفيذيين وهيئات الموظفين إلى تقديم ما يرغبون فيه من آراء فيما يتعلق بهذا الاستعراض.
    The SBSTA may wish to consider the information provided in the annex, to express appreciation to the organizations participating in the Climate Agenda for the preparation of the report and to consider, and as appropriate, endorse some or all of the recommendations contained therein and to report to COP 4 accordingly. UN ٤- وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في المعلومات المقدمة في المرفق، وتعرب عن تقديرها للمنظمات المشتركة في جدول أعمال المناخ ﻹعداد هذا التقرير وتنظر، حسب الاقتضاء، في تأييد بعض أو كل التوصيات الواردة فيه وتقدم بناء على ذلك تقريراً إلى مؤتمر اﻷطراف الرابع.
    The SBSTA subsequently invited the organizations participating in the Climate Agenda to develop a comprehensive report and make it available for consideration at its ninth session. UN وقامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بعد ذلك بدعوة المنظمات التي اشتركت في إعداد جدول الأعمال المتعلق بالمناخ إلى وضع تقرير شامل وإتاحته للنظر فيه في دورتها التاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more