"the original of" - Translation from English to Arabic

    • يودع أصل
        
    • النص الأصلي
        
    • النسخة الأصلية من
        
    • بأصل
        
    • تتساوى في
        
    • الأصلية بالبريد
        
    • يودَع أصل
        
    • بالنص الأصلي
        
    • إن أصل
        
    • الأصلية للوفاة
        
    • يمكن التمييز بين الرسالة الأصلية
        
    • الطلب الأصلي
        
    the original of this Convention, of which the _ texts are equally authentic, shall be deposited with the _, who shall send certified copies thereof to all States parties. UN يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه ـ في الحجية، لدى ـ الذي يرسل نسخا معتمدة منه إلى جميع الدول اﻷطراف.
    By unanimous decision of the Conference, the original of this Final Act shall be deposited in the archives of the Ministry of Foreign Affairs of Italy. UN وبموجب مقرر اتخذه المؤتمر باﻹجماع، يودع أصل هذه الوثيقة الختامية في محفوظات وزارة الخارجية اﻹيطالية.
    By unanimous decision of the Conference, the original of this Final Act shall be deposited in the archives of the Ministry of Foreign Affairs of Italy. UN وبموجب مقرر اتخذه المؤتمر باﻹجماع، يودع أصل هذه الوثيقة الختامية في محفوظات وزارة الخارجية اﻹيطالية.
    Copies of their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN وأُرسِلت نسخ من البيان الذي أدلى به كل منهم بالبريد رفق النص الأصلي لهذه الرسالة.
    Their statements are being sent by mail with the original of this letter. UN ويجري إرسال بياناتهم بالبريد طـي النسخة الأصلية من هذه الرسالة.
    The statements of the delegations are being sent with the original of this letter. UN ويجري إرسال بيانات الوفود مرفقة بأصل هذه الرسالة.
    the original of the Final Act shall be deposited in the archives of the United Nations Secretariat. UN وسوف يودع أصل الوثيقة الختامية في محفوظات الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    the original of the Final Act shall be deposited in the archives of the United Nations Secretariat. UN وسوف يودع أصل الوثيقة الختامية في محفوظات أمانة الأمم المتحدة.
    the original of the present Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. UN يودع أصل هذه الاتفاقية، التي تتساوى في الحجية نصوصها الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    the original of this Agreement, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. UN يودع أصل هذا الاتفاق، الذي تتساوي نصوصه باللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    the original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States. UN يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه اﻹسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي يرسل نسخا معتمدة منها إلى جميع الدول.
    the original of the present Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. UN يودع أصل هذه الاتفاقية، التي تتساوى في الحجية نصوصها اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    the original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Depositary. UN يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجية، لدى الوديع.
    the original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Depositary. UN يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجية، لدى الوديع.
    the original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Depositary. UN يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجية، لدى الوديع.
    The authors provide certificates according to which the original of this document cannot be found. UN ويقدم أصحاب البلاغ شهادات تفيد بتعذر العثور على النص الأصلي لهذه الوثيقة.
    Copies of their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN وقد أرسلت نسخة من بيان كل منهما بالبريد مع النص الأصلي لهذه الرسالة.
    Their respective statements are being sent by mail with the original of the present letter. UN ويجري إرسال بياناتهم على التوالي بالبريد طي النسخة الأصلية من هذه الرسالة.
    The statements of the delegations are being sent by mail with the original of this letter. UN وأرسلت بيانات الوفود بالبريد مرفقة بأصل هذه الرسالة.
    (e) The applicant must submit by airmail the original of the application duly signed and dated; UN (هـ) أن يرسل مقدم الطلب الاستمارة الأصلية بالبريد الجوي بعد التوقيع عليها وتاريخها؛
    the original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Depositary. UN يودَع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجّية لدى الوديع.
    Copies of their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN وتُرسل الآن بالبريد نسخ عن البيانين اللذين أدليا بهما مرفقين بالنص الأصلي لهذه الرسالة.
    9. the original of article 65 was draft article 62 of the draft articles on the law of treaties considered by the Commission in 1966. UN 9 - إن أصل المادة 65 هو مشروع المادة 62 من مشاريع مواد قانون المعاهدات التي نظرت فيها اللجنة في عام 1966.
    In her view this was a significant error, because the original of the death certificate gave Chilpancingo as the place of death. UN وهي ترى أن هذا كان خطأً كبيراً لأن الشهادة الأصلية للوفاة تفيد بأن تشيلبانشينغو هي مكان الوفاة.
    20. In an electronic environment, the original of a message is indistinguishable from a copy, bears no handwritten signature, and is not on paper. UN 20- في البيئة الالكترونية، لا يمكن التمييز بين الرسالة الأصلية ونسخة منها، عندما لا تحمل الرسالة أي توقيع خطي ولا تكون مدوّنة على ورق.
    6. The applicant must submit by airmail the original of the application duly signed and dated; UN 6- يتعين على مقدم الطلب أن يرسل، بالبريد الجوي، الطلب الأصلي موقعاً ومؤرخاً على النحو اللازم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more