Investigations continue to determine the original source of these weapons. | UN | ولا تزال التحقيقات جارية لمعرفة المصدر الأصلي لتلك الأسلحة. |
If the information is not readily available in the public literature, you may consider attaching the original source of the information to the submission. | UN | وإذا لم تكن المعلومات متاحة في المطبوعات العامة، فيمكن إرفاق المصدر الأصلي للمعلومات. |
One of the constant challenges being faced by participant authorities is the ability to identify the original source of rough diamonds. | UN | وأحد التحديات المستمرة التي تواجهها السلطات المشاركة هي القدرة على تحديد المصدر الأصلي للماس الخام. |
(e) The geographical names and the terminology employed in the present report reflect the usage in the original source and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. | UN | (هـ) أن الأسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير تمثل الأسماء والمصطلحات المستخدمة في المصادر الأصلية ولا تعبر عن أي رأي كان من جانب اللجنة الخاصة أو الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأنها. |
That could be the original source code for the virus. | Open Subtitles | يمكن أن يكون المصدر الأصلي لبرنامج الفيروس |
There was a glitch in my video feed, so I went back, and I accessed the original source. | Open Subtitles | كان هناك خلل في شريط المراقبة لذا عدت و دخلتُ إلى المصدر الأصلي |
Though I'm not sure what this tells us about the original source of firebending. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أفهم ما يقول لنا هذا و لكنه يتكلم عن المصدر الأصلي لتسخير النار |
Anything that might've mixed in with the poison could help us identify the original source. | Open Subtitles | كل شيء قد يمزج مع السم قد يساعدنا على تعريف المصدر الأصلي |
Although these individuals are responsible for having violated the Liberian arms embargo, the Panel also sought to determine the original source of the weapons. | UN | ورغم أن هؤلاء الأفراد يتحملون المسؤولية عن انتهاك حظر توريد الأسلحة إلى ليبريا، سعى الفريق أيضا إلى تحديد المصدر الأصلي للأسلحة. |
Furthermore, pollutants and sediment loads entering river systems often affect the coastal and marine environment of countries far removed from the original source of pollution. | UN | علاوة على ذلك، غالباً ما تؤثر الملوثات وكميات الرواسب التي تدخل إلى نظم الأنهار على البيئتان الساحلية والبحرية لبلدان تكون بعيدة عن المصدر الأصلي للتلوث. |
- Giving credit, in the dissemination of international statistics, to the original source and using agreed quotation standards when reusing statistics originally collected by others | UN | :: الإسناد، عند نشر الإحصاءات الدولية، إلى المصدر الأصلي وتطبيق معايير الاقتباس المتفق عليها عند إعادة استعمال الإحصاءات التي جمعتها في الأصل أطراف أخرى |
Maybe I can also get the original source for the encrypted website feed off his cell. | Open Subtitles | ربما كان بإمكاني أيضا التوصل إلى المصدر الأصلي... لبث موقع الإنترنت المشفّر من على هاتفه. |
The Dutch, Shell is part of the Queen's fortune, of course the Rockefellers have - always had oil interests, that was the original source of their old man's money. | Open Subtitles | شركة شل الهولندية،هي جزء من ثروة الملكة،بالطبع روكفلر لديهم دائما المصالح النفطية،وهذا هو المصدر الأصلي لأموال الرجل العجوز. |
And why don't you have the name of the original source? | Open Subtitles | ولما لم تحصلوا على إسم المصدر الأصلي |
We can raise the possibility that Oswald was not only an informant but he may have been the original source for the telex dated November 17 warning of Kennedy's assassination in Dallas on November 22. | Open Subtitles | وهذا مما يزيد لدينا احتمال أن أوزوالد لم يكن فقط مخبرا لكنه قد يكون المصدر الأصلي للبرقية المؤرخة 17 نوفمبر التى تحذر من اغتيال كنيدي في دالاس في 22 نوفمبر |
I'm gonna try to access the original source. | Open Subtitles | سأحاول الوصول إلى المصدر الأصلي |
Assuming a British point of origin because of the original source, and assuming the crisis is imminent, the only flight that matches all the criteria and departs within the week is the 6.30 to Baltimore tomorrow from Heathrow. | Open Subtitles | وبافتراض أن الأمر من أصل بريطاني بسبب المصدر الأصلي للمعلومة وبإفتراض أن الأزمة وشيكة فالرحلة الوحيدة التي تتطابق مع كل المعايير و المغادرة خلال الأسبوع |
(e) The geographical names and the terminology employed in the present report reflect the usage in the original source and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. | UN | (هـ) أن الأسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير تمثل الأسماء والمصطلحات المستخدمة في المصادر الأصلية ولا تعبر عن أي رأي كان من جانب اللجنة الخاصة أو الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأنها. |
Explanatory footnotes have been added to the titles of the draft decisions to indicate the original source(s) of the texts; these footnotes will be deleted in the final version of the texts, following their adoption by the COP/MOP. | UN | 10- وأضيفت حواشي توضيحية إلى عناوين مشاريع المقررات لبيان المصدر الأصلي (أو المصادر الأصلية) للنصوص؛ وستُحذَف هذه الحواشي من النسخة النهائية للنصوص بعد أن يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
They still want the original source, which puts us back at square one. | Open Subtitles | إنه مازال يريد المصدر الأساسي وهذا يجعلنا نرجع إلى نقطة البداية |