"the other children" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال الآخرين
        
    • الأطفال الأخرين
        
    • الأولاد الآخرين
        
    • الأطفال الآخرون
        
    • الأطفالِ الآخرينِ
        
    • الاطفال الاخرين
        
    • بقية الأطفال
        
    • للأطفال الآخرين
        
    • الأولاد الأخرين
        
    • الاطفال الآخرين
        
    • باقي الأطفال
        
    • بقية الاطفال
        
    However, the mother feared sending her son to school because she thought the other children would humiliate him. UN إلا أن الأمّ خشيت أن ترسل ابنها إلى المدرسة لأنها ظنت أن الأطفال الآخرين سيسيئون معاملته.
    We're the only ones fighting for the other children. Open Subtitles إننا الوحيدان اللذان نقاتل من أجل الأطفال الآخرين
    My mother made me wear rubber gloves to kindergarten so I wouldn't pick up a disease from the other children. Open Subtitles أجبرتني والدتي أن ألبس قفازات مطاطية و أنا في الحضانة حتى لا تنتقل لي العدوى من الأطفال الآخرين
    Just wait until the other children are here, then he will forget the invisible friends. Open Subtitles فقط انتظرى حتى يأتى الأطفال الأخرين هنا حينئذ سينسى أصدقاءة الغيرمرئيين
    It's extremely difficult for him to interact with the other children. Open Subtitles يصعب عليه كثيراً أن يتعامل مع الأولاد الآخرين.
    the other children from the orphanage are waiting here too. Open Subtitles الأطفال الآخرون في الملجأ ينتظرون هنا أيضاً
    And she kept Dorothy safe from the other children. Open Subtitles وحافظت على سلامةَ دوروثي مِنْ الأطفالِ الآخرينِ.
    Well, she bought these from some of the other children. Open Subtitles حسنا, انها اشترت هذه من من الاطفال الاخرين
    RuoJun always sat in the corner of the classroom, making no eye contact with the teacher or the other children. UN وكانت هذه الطفلة تجلس دائما في ركن من الفصل بدون أي نظرات مباشرة مع المدرسين أو مع بقية الأطفال.
    Well, it isn't fair to the other children, but all right. Open Subtitles هذا لن يكون عادلاً للأطفال الآخرين ، لكن لا بأس
    I need enough for all the other children's tooths. Open Subtitles أحتاج إلى ما يكفي لأجل سن الأطفال الآخرين.
    Gordon draws circles at a more advanced level than the other children." Open Subtitles يرسم غوردن الدوائر بمستوى متقدم أكثر من الأطفال الآخرين
    I tried, but the bouncer told me to wait in the alley for my mother like all the other children. Open Subtitles حاولت , لكن رجل النظام أخبرني أن أنتظر أمي في الزقاق كما كل الأطفال الآخرين
    Don't worry. I'll bring back Da Hae and the other children. Open Subtitles لا تقلق، سوف أستعيدُ دا هاي و الأطفال الآخرين.
    You need to speak the language with the other children. Open Subtitles يجب أن تتكلّمي بالفرنسية مع الأطفال الآخرين
    the other children are only teasing him to get a reaction. Open Subtitles الأطفال الآخرين يسيئون إليه لينالوا من ردة فعله
    yöu're afraid the other children will laugh at me. Open Subtitles انت تعتقدي ان الأطفال الأخرين سوف يسخروا مني, اليس كذلك؟
    When all the other children refused to play Lone Ranger... who was it that was always your Tonto? Open Subtitles عندما رفض كل الأطفال الأخرين أن يلعبوا لعبة الحارس من كان معك حينها؟
    We went to the zoo... with all the other children. Open Subtitles ذهبنا لحديقة الحيوان مع الأولاد الآخرين
    He was living in a Mexican monastery with all the other children. Open Subtitles كان يعيش في دير مكسيكي مَع كُلّ الأطفال الآخرون
    It was not that the other children hated him... they felt unnerved by him. Open Subtitles لم يكن ذلك لأن الأطفالِ الآخرينِ كانوا يمقتونه أحسوا بخيفة منه
    While the other children played house, we played pottery. Open Subtitles بينما الاطفال الاخرين كانوا يلعبون بيت، نحن كنا نلعب بالفخار.
    And I can't help but think that the other children would like me better if I was pretty. Open Subtitles ولا يسعني الا التفكير بأن بقية الأطفال سيحبونني اكثر لو كنت اجمل
    the other children could only claim maintenance. UN ولا يحق للأطفال الآخرين أن يطلبوا سوى نفقة.
    I'll tell the other children that, now, believe in magic? Open Subtitles سوف تذهب الأن وتُخبر الأولاد الأخرين أنني أؤمن بالسحر؟
    the other children's parents let him get away with it and haven't told a soul because they had more faith in God than in the police. Open Subtitles والدا الاطفال الآخرين سمحوا له ان يفلت ولم يقولوا لاي احد لان كان لديهم إيمان بالرب اكثر من الشرطة لذا سأخبرك مرة اخرى
    Like the other children among us, they are listening carefully to what we are saying. UN وعلى غرار باقي الأطفال فيما بيننا، يستمعان بآذان صاغية إلى ما نقول.
    Though Buddy grew twice as fast he wasn't any different from the other children. Open Subtitles وتضاعف حجم بادي بسرعة لم يكن مختلف عن بقية الاطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more