"the other half of the" - Translation from English to Arabic

    • النصف الآخر من
        
    • الجزء الأخر من
        
    • النصف الثاني
        
    • للنصف الآخر من
        
    Don't forget to bring the other half of the remains Open Subtitles و لا تنسوا أن تحضروا النصف الآخر من الجثمان
    the other half of the retention money became due upon the issue of the FAC. UN وكان النصف الآخر من مبلغ ضمان الأداء يستحق الدفع لدى صدور شهادة القبول النهائية.
    the other half of the work months represented the provision of expertise not available within the secretariat. UN ويمثل النصف الآخر من شهور العمل توفير الخبرة غير المتاحة داخل الأمانة.
    However, we must also consider the other half of the glass. UN غير أنه يجب علينا أن ننظر إلى النصف الآخر من الكوب.
    I know you'll prefer the view from the space we just saw, but here's the other half of the floor plan. Open Subtitles أنا أعلم بأن ذلك المنظر الذي رأيناه من الأعلى أعجبك ولكن هذا هو الجزء الأخر من نفس الدور
    In the other half of the first day's session, we focused on various verification tools applicable to FMCT. UN وفي النصف الثاني من جلسة اليوم الأول، ركزنا على مختلف أدوات التحقق المنطبقة على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    As to the other half of the property, the spouse equitably participates in the division of the property with other heirs of the first line of inheritance. UN أما بالنسبة للنصف الآخر من الممتلكات، فيشارك الزوج الآخر مشاركة عادلة في قسمة الممتلكات مع الورثة الآخرين للخط الأول من الإرث.
    the other half of the remuneration, for full working hours, he will receive in accordance with the regulations on social care of children. UN أما النصف الآخر من الأجر عن ساعات العمل الكاملة فيحصل عليه بموجب لوائح الرعاية الاجتماعية للأطفال.
    the other half of the participants preferred to apply their knowledge to their work in the community. UN وحبّذ النصف الآخر من المشاركين تطبيق معارفهم على ما يقومون به من عمل في مجتمعاتهم المحلية.
    the other half of the cost of medical services is in practice covered by the patient. UN أما النصف الآخر من تكاليف الخدمات الطبية فيغطيه المرضى في الواقع.
    the other half of the story is how the Republicans became so hollow that someone could do that to them. Open Subtitles ‏‏النصف الآخر من القصة ‏هو كيف أصبح الحزب الجمهوري فارغاً‏ ‏ليسمح لشخص بالقيام بهذا. ‏
    The second I get the other half of the money, I'm gone. Open Subtitles في اللحظة التي أحصل فيها على النصف الآخر من المال، سوف أختفي
    I'm guessing it's the other half of the time that's the trouble. Open Subtitles أنا أخمن أن هذا يستغرق النصف الآخر من الوقت
    We believe that the other half of the painting in hangzhou is their next target. Open Subtitles ونحن نعتقد أن النصف الآخر من اللوحة في مدينة هانغتشو هي هدفهم التالي
    The gateway to the other half of the planet swings open. Open Subtitles البوابة إلى النصف الآخر من الكوكب فُتِحَت
    But I have a man inside the other half of the FSB. Open Subtitles لكن لدي رجل داخل النصف الآخر من المخابرات الروسية.
    It's the other half of the one we found at Tyler's apartment. Open Subtitles انها النصف الآخر من تلك اللتي وجدناها في شقة تايلر
    If you want to see the other half of the world, maybe we could start with New York. Open Subtitles إذا أردتي أن تري النصف الآخر من العالم ربما يمكننا أن نبدأ بنيويورك
    Just need to dissolve the other half of the core, and then the missile is useless. Open Subtitles حسناً، أحتاج فقط لإذابة النصف الآخر من القلب، ومن ثمّ سيكون الصاروخ عديم الفائدة.
    If you help me get the other half of the remains, Open Subtitles لو ساعدتيني في الحصول علي النصف الآخر من الجثمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more