Beyond that specific objective, the fight against AIDS contributes to the implementation of the other Millennium Development Goals. | UN | وعلاوة على ذلك الهدف المحدد، تسهم مكافحة الإيدز في تنفيذ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
In some cases, gains made in the other Millennium Development Goals might also be reversed. | UN | وقد تتقوض أيضا، في بعض الحالات، الفوائد التي تحققت في الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
The Argentine experience indicates that when job creation is made the central strategy of poverty reduction, it is possible to achieve highly satisfactory results in the attempt to meet the other Millennium Development Goals. | UN | وتشير تجربة الأرجنتين إلى أنه عندما تشكل جهود إيجاد فرص العمل استراتيجية مركزية للحد من الفقر، من الممكن تحقيق نتائج مرضية بصورة كبيرة في السعي إلى بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
Millennium Development Goal 8 held the key to the achievement of all the other Millennium Development Goals. | UN | والهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية يمسك بمفتاح تحقيق جميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
Effective efforts to achieve Millennium Development Goal 6, which addresses the issue of AIDS, will have a positive impact on the advancement of most of the other Millennium Development Goals, which are related to hunger, sexual health, child mortality, maternal health, gender equality and primary education. | UN | وسيكون لأي جهود ناجعة لتحقيق الهدف رقم 6 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يعالج مسألة الإيدز، أثر إيجابي على التقدم صوب تحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى ذات الصلة بالجوع والصحة الجنسية ووفيات الأطفال وصحة الأم والمساواة بين الجنسين والتعليم الأساسي. |
It also enables faster progress towards the other Millennium Development Goals. | UN | ويمكّن أيضا من إحراز تقدم أسرع نحو بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
A major challenge is to ensure the mainstreaming of environment into achievement of the other Millennium Development Goals. | UN | ومن ضمن التحديات الرئيسية ضمان إدماج الشؤون البيئية في عملية تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
the other Millennium Development Goals, in particular goal 3, goal 4 and goal 6, are closely related to women's health and survival. | UN | وترتبط الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية ولا سيما الأهداف 3 و 4 و 6 بشكل وثيق بصحة المرأة ونمائها. |
However, on the other hand, the outcome document fails to appreciate how much we still have to do to achieve environmental sustainability and, indeed, all the other Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ومع ذلك، فمن ناحية أخرى، تخفق الوثيقة الختامية في تقدير ما الذي ما زال يتعين علينا القيام به حتى نحقق الاستدامة للبيئة، بل وجميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
Attainment of many of the other Millennium Development Goals can be achieved largely through social policy and, above all, by interventions by the Government to provide additional institutional, physical, human and financial resources. | UN | ويمكن تحقيق العديد من الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية من خلال السياسات الاجتماعية بشكل رئيسي، والأهم من ذلك من خلال تدخل الحكومات لتوفير موارد إضافية في المجالات المؤسسية والمادية والبشرية والمالية. |
We stress that environmental sustainability is key to meeting all the other Millennium Development Goals. | UN | ونؤكد على أن الاستدامة البيئية أمر رئيسي لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
There is a real risk that the gains made by developing countries in poverty reduction and the attainment of the other Millennium Development Goals (MDGs) over the years will be reversed if we do not act rapidly. | UN | وإذا لم نتحرك بسرعة، هناك خطر حقيقي سيتمثل في عكس مسار الإنجازات التي حققتها البلدان النامية في مجال التخفيف من وطأة الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية خلال السنوات الماضية. |
This not only impedes the successful achievement of Millennium Development Goal 6, but also has a very negative influence on reaching the other Millennium Development Goals in sub-Saharan Africa. | UN | وهذا لا يعرقل التحقيق الناجح للهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية فحسب، وإنما يترك أيضا تأثيرا سلبيا جدا على بلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
I would like to focus on that Goal, as progress on MDG 5 is crucial to achieving the other Millennium Development Goals. | UN | وأود أن أركز على ذلك الهدف، لأن التقدم في تحقيق الهدف 5 حاسم الأهمية بالنسبة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
We believe this is a great opportunity to reinforce our collective commitment to expand the opportunities and resources necessary to halve world poverty by 2015 and meet the other Millennium Development Goals. | UN | ونعتقد أن هذه فرصة عظيمة لتعزيز التزامنا الجماعي بزيادة الفرص والموارد اللازمة للحد من الفقر إلى النصف بحلول عام 2015 وبلوغ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
Indeed, in some parts of the world, the achievement of all the other Millennium Development Goals hinges on much more vigorous action to keep the epidemic in check and provide treatment for those already infected. | UN | وفي بعض أنحاء العالم، يعتمد في الواقع تحقيق جميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية على عمل أكثر حزما لحصر نطاق الوباء وتوفير العلاج للمصابين. |
It is our understanding that progress in all the other Millennium Development Goals cannot be achieved without a serious investment in the empowerment of women. | UN | ونحن ندرك أنه لا يمكن إحراز تقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية دون تخصيص استثمارات هامة في مجال تمكين المرأة. |
Income growth underpinned greater resource availability, facilitating -- when combined with adequate social policies -- better coverage and quality of social services in support of the achievement of the other Millennium Development Goals. | UN | ودعم نمو الدخول زيادة توافر الموارد إذ أنه ييسر، عند اقترانه بسياسات اجتماعية كافية، تحسين التغطية بالخدمات الاجتماعية ونوعيتها دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية. |
7. A substantial slowdown in progress towards the other Millennium Development Goals should be expected as well. | UN | 7 - وينبغي أيضا توقع أن يحدث تباطؤ كبير في التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى. |
She observed that Millennium Development Goal 5 is about improving the health of women, but it cannot be achieved without the simultaneous investment in the achievement of the other Millennium Development Goals. | UN | ولاحظت أن الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية يتناول تحسين صحة المرأة، إلا أنه لا يمكن بلوغه من دون الاستثمار الآني من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الأخرى. |
" 3. We call for a people-centred, holistic approach to the development of educational systems and for prioritizing education in the design and implementation of national development strategies, recognizing the interlinkages between education and the advancement of all the other Millennium Development Goals. | UN | ' ' 3 - ندعو إلى اتباع نهج شمولي يركز على الإنسان في تطوير النظم التعليمية، وإعطاء الأولوية للتعليم في تصميم وتنفيذ استراتيجيات التنمية الوطنية، مع الاعتراف بالروابط القائمة بين التعليم والنهوض بسائر الأهداف الإنمائية للألفية. |