"the other provinces" - Translation from English to Arabic

    • المقاطعات الأخرى
        
    • الأقاليم الأخرى
        
    • مقاطعات أخرى
        
    The police in the other provinces had secured sufficient transport to guarantee the transfer of suspects. UN وقد زودت الشرطة في المقاطعات الأخرى قدراً كافياً من وسائل النقل لكفالة نقل المشتبه فيهم.
    I pray that the other provinces have been as peaceful as ours. Open Subtitles أتمنى أن تكون المقاطعات الأخرى حظيت بإستفتاء هادئ مثل هنا
    However, a continued lack of data relating to cases in the other provinces made it difficult to assess accurately the extent to which accused persons' rights were being upheld nationally. UN على أن استمرار الافتقار إلى البيانات المتعلقة بالقضايا في المقاطعات الأخرى جعل من الصعب إجراء تقييم دقيق لمعرفة مدى احترام حقوق المتهمين على الصعيد الوطني.
    The Committee also welcomes the decision to establish specialized juvenile courts, but it is concerned that only one court is functioning, in Maputo, and that in all the other provinces children are tried by adult courts. UN وترحِّب اللجنة كذلك بقرار إنشاء محاكم مختصة بقضايا الأحداث، غير أنها تشعر بالقلق لكون محكمة واحدة فقط هي التي تقوم بوظيفتها في مابوتو، ولكون الأطفال في جميع الأقاليم الأخرى يحاكمون في محاكم للراشدين.
    227. Since 2010 in the Province of Luxembourg, 2011 in Walloon Brabant and 2012 in the other provinces, the Walloon Region and the French Community have been financing the pilot activity " Girls Day Boys Day " , which seeks to arouse the interest of students in occupations traditionally exercised by the other sex. UN 227- وتموِّل منطقة والون والجماعة الناطقة بالفرنسية منذ عام 2010 في مقاطعة لوكسمبورغ، وفي مقاطعة برابان الوالونية عام 2011 وفي مقاطعات أخرى عام 2012، المشروع التجريبي " يوم البنات يوم بنين " الذي يهدف إلى توعية الطلاب من أجل الاهتمام بالمهن التي عادة ما يشغلها الجنس الآخر.
    Luanda, the largest centre of population, has 30 colleges and the other provinces have two to three on average. UN ويوجد في لواندا، أكثر المراكز الحضرية كثافة بالسكان، 30 معهداً بينما يوجد في كل من المقاطعات الأخرى ما بين معهدين و3 معاهد في المتوسط.
    The Federal Capital accounted for 53 per cent of this total, Buenos Aires province for 44 per cent, and the other provinces for three per cent. UN ومن واقع الاستشارات المسجلة، وجد أن 53 في المائة منها صادر عن العاصمة الاتحادية، و44 في المائة من مقاطعة بوينس أيرس، و3 في المائة من المقاطعات الأخرى.
    It launched exhibitions on the work of the Tribunal in the United Republic of Tanzania, Rwanda, Kenya, Burundi and Uganda and organized film screenings, talks and discussions in Kigali and in all the other provinces of Rwanda. UN وأقامت الوحدة معارض بشأن عمل المحكمة في جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وكينيا وبوروندي وأوغندا. ونظمت عروض أفلام ومحادثات ومناقشات في كيغالي وفي جميع المقاطعات الأخرى برواندا.
    35. Following the securing of the Eastern Province in 2007, the Government embarked on a new programme entitled Nagenahira Navodaya (Reawakening of the East) to develop the Eastern Province and bring it on par with the other provinces of the country. UN 35- وبعد استتباب الأمن في المقاطعة الشرقية في عام 2007، انطلقت الحكومة في برنامج جديد بعنوان " النهوض بالشرق " من أجل تنمية المقاطعة الشرقية وإلحاقها بركب المقاطعات الأخرى في البلد.
    204. Polio eradication: in the same year, the Government held two National Polio Immunization Days (DNVP), covering 4.8 million children under age 5, with over 90 per cent coverage of the target group in 16 provinces of the country, and over 75 per cent in the other provinces. UN 204- القضاء على شلل الأطفال: وفي السنة نفسها نظمت الحكومة يومين وطنيين للتحصين من شلل الأطفال شمل هذا التحصين 4.8 ملايين طفل دون سن الخامسة وتم تغطية 90 في المائة من المجموعة المستهدفة في 16 مقاطعة من البلد و75 في المائة في المقاطعات الأخرى.
    31. Information from the Government of Indonesia dated 7 August 1997 indicated that, during the past 10 years, East Timor’s economy has been growing at the average rate of 10 per cent a year higher than the 6.8 per cent growth recorded in the other provinces. UN ١٣ - تبين المعلومات المؤرخة ٧ آب/أغسطس ٧٩٩١ المستقاة من الحكومة الإندونيسية أنه على مدار السنوات العشر الماضية، كان اقتصاد تيمور الشرقية ينمو بمعدل متوسط يبلغ ٠١ في المائة سنويا، وهو ما يزيد عن معدل النمو المسجل في المقاطعات الأخرى وكان يبلغ ٦,٨ في المائة.
    As part of its efforts, the State party should envisage financially supporting the sensitization and mediation activities of the Land Commission established in February 2008 in the province of Ituri and creating community-based land commissions in the other provinces. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر ضمن الجهود التي تبذلها، في توفير الدعم المالي لأنشطة التوعيـة والوساطة التي تقوم بها مفوضية الأراضي التي أنشئـت في شباط/ فبراير 2008 في مقاطعة إيتوري، وفي إنشاء مفوضيات مجتمعية للأراضي في المقاطعات الأخرى.
    As part of its efforts, the State party should envisage financially supporting the sensitization and mediation activities of the Land Commission established in February 2008 in the province of Ituri and creating community-based land commissions in the other provinces. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر ضمن الجهود التي تبذلها، في توفير الدعم المالي لأنشطة التوعيـة والوساطة التي تقوم بها مفوضية الأراضي التي أنشئـت في شباط/ فبراير 2008 في مقاطعة إيتوري، وفي إنشاء مفوضيات مجتمعية للأراضي في المقاطعات الأخرى.
    As part of its efforts, the State party should envisage financially supporting the sensitization and mediation activities of the Land Commission established in February 2008 in the province of Ituri and creating community-based land commissions in the other provinces. UN وأن تنظر، ضمن الجهود التي تبذلها، في توفير الدعم المالي لأنشطة التوعيـة والوساطة التي تقوم بها مفوضية الأراضي التي أنشئـت في شباط/فبراير 2008 في مقاطعة إيتوري، وفي إنشاء مفوضيات مجتمعية للأراضي في المقاطعات الأخرى.
    79. There are currently three such Centres in Cuba (in Havana, Santiago de Cuba and Villa Clara); alternative methods are used in the other provinces to ensure that child victims receive specialized care in accordance with established international practice and methods. UN 79 - ويوجد في كوبا اليوم ثلاثة مراكز من هذا النوع (في هافانا، وسنتياغو دي كوبا، وفيلا كلارا)، بينما تطبق في المقاطعات الأخرى تدابير بديلة تضمن توفير الرعاية المتخصصة للضحية القاصر، وفقًا للممارسات والمنهجيات الدولية الراسخة.
    Intensification of the conflict, particularly in Bujumbura (Mairie and Rural), Gitega and Ruyigi, and general instability in all the other provinces severely impeded access to large numbers of civilians in need of humanitarian assistance and protection. UN كما أعيقت بشدة سبل الوصول إلى أعداد كبيرة من المدنيين المحتاجين إلى المساعدة الإنسانية والحماية بسبب تكثيف الصراع، لا سيما في بوجومبورا (المنطقة البلدية والمنطقة الريفية) وجيتيغا وروييغي، ولإنعدام الاستقرار بصفة عامة في جميع المقاطعات الأخرى.
    Section 23 establishes a complete code with regards to minority language educational rights, and it attains its objective of protecting and developing the linguistic minority in each of the provinces by contributing to the establishment of favourable conditions for the development of the anglophone community in Québec and of the francophone communities in the other provinces. UN وتنشئ المادة 23 مدونة كاملة فيما يتعلق بالحقوق التعليمية بلغة الأقلية، وتحقق هدفها المتمثل في حماية الأقلية اللغوية وتنميتها في كل إقليم عن طريق تهيئة ظروف مواتية لتنمية المجتمع الناطق بالإنكليزية في كيبيك والمجتمعات الناطقة بالفرنسية في الأقاليم الأخرى.
    It also welcomed the decision to establish specialized juvenile courts, but it was concerned that only one court, in Maputo, is functioning and that in all the other provinces, children are tried by adult courts. UN ورحبت اللجنة كذلك بقرار إنشاء محاكم مختصة بقضايا الأحداث، غير أنها شعرت بالقلق لكون محكمة واحدة فقط من هذه المحاكم تقوم بوظيفتها موجودة في مابوتو، ولكون الأطفال في جميع الأقاليم الأخرى يحاكمون في محاكم للراشدين(77).
    Most miners in Ratanakiri use mercury to extract gold from (whole) ore while miners in the other provinces use mechanical methods or other chemicals. UN يستخدم معظم المعدنين في راتاناكيري الزئبق لاستخراج الذهب من الركاز (الكامل) فيما يستخدم المعدنون في مقاطعات أخرى طرائق ميكانيكية أو طرائق كيميائية أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more