"the other regional commissions" - Translation from English to Arabic

    • اللجان الإقليمية الأخرى
        
    • واللجان الإقليمية الأخرى
        
    • سائر اللجان الإقليمية
        
    • للجان الإقليمية الأخرى
        
    • غيرها من اللجان الإقليمية
        
    • للجان الاقليمية اﻷخرى
        
    • لجان إقليمية أخرى
        
    This practice should facilitate evaluation of the use of outputs and should be taken into account by the other regional commissions. UN ومن شأن ذلك أن يسهل تقييم استخدام النواتج، وهو ما ينبغي أن يؤخذ في الحسبان في اللجان الإقليمية الأخرى.
    The increase of $9,300 relates to attendance at meetings hosted by the other regional commissions. UN وتعود الزيادة في النفقات البالغة 300 9 دولار إلى حضور الاجتماعات التي تستضيفها اللجان الإقليمية الأخرى.
    This is an effective arrangement that could be replicated by the other regional commissions. UN وهـذا ترتيـب فعال يمكن تكراره من قِبل اللجان الإقليمية الأخرى.
    Cooperation will also be intensified with the World Health Organization and the other regional commissions in order to improve global road safety in response to General Assembly resolution 60/5. UN كما سيتم تكثيف التعاون مع منظمة الصحة العالمية واللجان الإقليمية الأخرى لتحسين سلامة الطرق العالمية استجابة لقرار الجمعية العامة 60/5.
    192. In paragraph 368, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that the Economic Commission for Africa (ECA), in consultation with the other regional commissions, United Nations Headquarters and the United Nations Development Group, develop policies and guidelines to foster regional inter-agency coordination among the United Nations agencies. UN 192 - وفي الفقرة 368، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع سائر اللجان الإقليمية ومقر الأمم المتحدة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بوضع سياسات ومبادئ توجيهية لتعزيز التنسيق الإقليمي المشترك بين الوكالات في أوساط الوكالات التابعة للأمم المتحدة .
    Similar visits are planned for the other regional commissions and for the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna. UN ويجري الإعداد للقيام بزيارات مماثلة للجان الإقليمية الأخرى ولمكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا.
    It requests that the experience acquired in the course of such efforts be shared with the other regional commissions. UN وتطلب أن يتم تبادل الخبرات المكتسبة في سياق هذه الجهود مع اللجان الإقليمية الأخرى.
    ESCWA will coordinate with the other regional commissions and United Nations departments to apply best practices towards improving the quality of its publications. UN وستنسق اللجنة مع اللجان الإقليمية الأخرى وإدارات الأمم المتحدة تطبيق أفضل الممارسات من أجل تحسين نوعية منشوراتها.
    Noting that most of the other regional commissions have member countries that are not located in the region that they serve, UN وإذ تلاحظ أن معظم اللجان الإقليمية الأخرى تضم بلدانا لا تقع في المنطقة التي تخدمها،
    It also strengthens collaboration with the other regional commissions with a view to sharing experiences, and coordinating and harmonizing actions on issues of mutual and collective interest. UN ويعزز المكتب أيضا أواصر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى بغية تبادل الخبرات وتنسيق ومواءمة الإجراءات المتخذة بشأن المسائل موضع الاهتمام المتبادل والجماعي.
    To achieve those objectives, ESCWA, through its convening power, will continue to advance multilateral dialogue, knowledge-sharing and networking at the regional level, and will work with the other regional commissions to promote intraregional and interregional cooperation, both between themselves and through collaboration with other subregional and regional organizations. UN ولتحقيق هذه الأهداف، ستواصل الإسكوا، بفضل قدرتها على الجمع بين الأطراف، تشجيع الحوار المتعدد الأطراف، وتبادل المعارف وإقامة شبكات إقليمية، وستتعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى لتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي، سواء كان ذلك فيما بينها أو في إطار التعاون مع منظمات دون إقليمية وإقليمية أخرى.
    In order to improve global road safety in response to General Assembly resolutions, cooperation will continue with the other regional commissions and with all other partners of the United Nations Road Safety Collaboration. UN ومن أجل تحسين السلامة على الطرق في العالم استجابة لقرارات الجمعية العامة، سيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    To achieve these objectives, ESCWA, through its convening power, will continue to advance multilateral dialogue, knowledge-sharing and networking at the regional level, and will work with the other regional commissions to promote intraregional and interregional cooperation, both between themselves and through collaboration with other subregional and regional organizations. UN ولتحقيق هذه الأهداف، ستواصل الإسكوا، بفضل قدرتها على الجمع بين الأطراف، تشجيع الحوار المتعدد الأطراف، وتقاسم المعارف وإقامة شبكات إقليمية، وستتعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى لتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي، سواء كان ذلك فيما بينها أو في إطار التعاون مع منظمات دون إقليمية وإقليمية أخرى.
    In order to improve global road safety in response to General Assembly resolutions, cooperation will continue with the other regional commissions and with all other partners of the United Nations Road Safety Collaboration. UN ومن أجل تحسين السلامة على الطرق في العالم استجابة لقرارات الجمعية العامة، سيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    To achieve these objectives, ESCWA, through its convening power, will continue to advance multilateral dialogue, knowledge-sharing and networking at the regional level, and will work with the other regional commissions to promote intraregional and interregional cooperation, both between themselves and through collaboration with other subregional and regional organizations. UN ولتحقيق هذه الأهداف، ستواصل الإسكوا، بفضل قدرتها على الجمع بين الأطراف، تشجيع الحوار المتعدد الأطراف، وتقاسم المعارف وإقامة شبكات إقليمية، وستتعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى لتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي، سواء كان ذلك فيما بينها أو في إطار التعاون مع منظمات دون إقليمية وإقليمية أخرى.
    Cooperation will continue with the other regional commissions and with all partners in the United Nations Road Safety Collaboration in order to improve global road safety and law enforcement in response to General Assembly resolutions. UN وسيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق بهدف تحسين السلامة العالمية على الطرق وإنفاذ القوانين استجابة لقرارات الجمعية العامة.
    It also strengthens collaboration with the other regional commissions with a view to sharing experiences and coordinating and harmonizing actions on issues of mutual and collective interest. UN ويعزز المكتب أيضا أواصر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى بغية تبادل الخبرات وتنسيق ومواءمة الإجراءات المتخذة بشأن المسائل موضع الاهتمام المتبادل والجماعي.
    In 2008-2009, CELADE will implement, in collaboration with the other regional commissions and the Department of Economic and Social Affairs, a project to strengthen national capacities to maximize the development benefits of international migration. UN وفي عامي 2008 و 2009، سينفذ المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالتعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مشروعا لتعزيز القدرات الوطنية لتعظيم الفوائد الإنمائية للهجرة الدولية.
    Cooperation will also be intensified with the World Health Organization and the other regional commissions in order to improve global road safety in response to General Assembly resolution 60/5. UN كما سيتم تكثيف التعاون مع منظمة الصحة العالمية واللجان الإقليمية الأخرى لتحسين سلامة الطرق العالمية استجابة لقرار الجمعية العامة 60/5.
    66. For staff dealing with population issues in the five regional commissions, the major opportunity to discuss their activities with staff in the Population Division, the other regional commissions and the specialized agencies is at the annual session of the Commission on Population and Development. UN 66 - وفيما يتعلق بالموظفين الذين يعالجون قضايا السكان في اللجان الإقليمية الخمس فإن فرصتهم الرئيسية في مناقشة أنشطتهم مع موظفي شعبة السكان واللجان الإقليمية الأخرى والوكالات المتخصصة لا تتوفر إلا أثناء الدورة السنوية للجنة السكان والتنمية.
    V.38 The Advisory Committee requested clarification of ECE performance targets for the timely recruitment and placement of staff under the executive direction and management component (A/62/6 (Sect. 19), table 19.6 (b)), which are generally less ambitious than those of the other regional commissions. UN خامسا - 38 وطلبت اللجنة الاستشارية الحصول على إيضاحات بشأن أهداف أداء اللجنة الاقتصادية لأوروبا في سبيل حسن توقيت توظيف وتنسيب الموظفين، في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة (A/62/6 (Sect.19)، الفقرة 19 - 6 (ب))، وهي أقل طموحا بوجه عام من أهداف أداء سائر اللجان الإقليمية.
    Many of the comments on presentation made by the Committee with respect to the other regional commissions apply here as well. UN وينطبق على هذا الباب أيضا الكثير من التعليقات التي أبدتها اللجنة على عرض الميزانية بالنسبة للجان الإقليمية الأخرى.
    He therefore wondered whether ECA would be treated differently from the other regional commissions in that connection. UN وتساءل عما إذا كانت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ستعامل بصورة مختلفة عن غيرها من اللجان الإقليمية في ذلك الصدد.
    There is also frequent participation of delegates from the other regional commissions in expert group meetings organized by the ECE Statistical Division in various subject areas, such as national accounts, international comparison of gross domestic product, migration statistics and gender statistics. UN ويشارك أيضا بشكل متكرر مندوبون من لجان إقليمية أخرى في اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظّمها الشعبة الإحصائية باللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن مختلف المجالات المواضيعية، كالحسابات القومية والمقارنة الدولية للنواتج المحلية الإجمالية والإحصاءات عن الهجرة والإحصاءات عن الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more