Furthermore, paragraph 212 calls for the full integration of technical cooperation with the other two pillars. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تدعو الفقرة 212 إلى إدماج التعاون التقني بشكل كامل مع الركيزتين الأخريين. |
TC is among the most important activities of the UNCTAD secretariat in translating all its knowledge and analytical capacity resulting from the other two pillars into concrete support for the countries to benefit from its expertise. | UN | وهو من بين أهم الأنشطة التي تضطلع بها أمانة الأونكتاد في مجال ترجمة جميع معارفه وقدرته التحليلية المتولدة عن الركيزتين الأخريين إلى دعم ملموس للبلدان بهدف الانتفاع بما لديه من خبرات. |
Due to the complexities of the intergovernmental machinery in STD, its contribution to the other two pillars and vice-a-versa is not ideal. | UN | وبسبب التعقيدات الكامنة في الآلية الحكومية الدولية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، فإن مساهمتها في الركيزتين الأخريين والعكس بالعكس ليست مثالية. |
Lessons learned from the technical assistance pillar were fed back into the other two pillars' work. | UN | ويستفَاد من الدروس المستخلصة في إطار ركن المساعدة التقنية في عمل الركنين الآخرين. |
As one of the three pillars of UNCTAD, technical cooperation should be fully integrated with the other two pillars. | UN | 212- إن التعاون التقني، بوصفه ركناً من أركان عمل الأونكتاد الثلاثة، ينبغي أن يكون مندمجاً كلياً مع الركنين الآخرين. |
A number of delegates emphasized the importance of ensuring synergies between technical cooperation and the other two pillars of UNCTAD work. | UN | وشدد عدد من المندوبين على أهمية ضمان التآزر بين التعاون التقني والركنين الآخرين في عمل الأونكتاد. |
This would also have a positive impact on the other two pillars of the Nuclear Non-Proliferation Treaty, namely, nuclear non-proliferation and the peaceful use of nuclear technology. | UN | وسيؤثر ذلك أيضاً تأثيراً إيجابياً في الدعامتين الأخريين لمعاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، وهما منع انتشار الأسلحة النووية والاستخدام السلمي للتكنولوجيا النووية. |
The need to maintain the synergies between the three pillars of work, such that technical cooperation continues to be informed by and feed back into the other two pillars, while keeping up with growing demand; | UN | :: الحاجة إلى الإبقاء على التآزر بين ركائز العمل الثلاث، بحيث يستمر التعاون التقني في الإفادة من الركيزتين الأخريين وفي إفادتهما، مع مواكبة الطلب المتزايد؛ |
44. The development pillar was the only reform currently under consideration with a General Assembly mandate; yet, it had not been given the same priority -- or the same resources -- as the other two pillars. | UN | 44 - واسترسلت قائلة إن ركيزة التنمية تشكل الإصلاح الوحيد قيد النظر حاليا بتكليف من الجمعية العامة؛ إلا أنها لم تُمنح نفس الأولوية - أو نفس الموارد - مثل الركيزتين الأخريين. |
Its achievements in delivering vital and innovative technical assistance to developing and transition economies, forging new partnerships for development and informing work in the other two pillars with real-life experiences are well established and documented elsewhere. | UN | وإنجازاته في أداء المساعدة التقنية الحيوية والمبتكرة للبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، عاقداً شراكات من أجل التنمية ومسهماً في أعمال الركيزتين الأخريين بتجارب من واقع الحياة، إنجازات ثابتة تماماً ومدعمة بالمستندات في وثائق أخرى. |
Despite a long history of intellectual integrity and innovation, the quality and coherence of UNCTAD's current research and analysis should improve, as well as its connection with the other two pillars. | UN | وينبغي أن تتحسن نوعية واتساق أنشطة البحث والتحليل التي يقوم بها الأونكتاد حالياً، على الرغم مما لها من تاريخ طويل من النزاهة الفكرية والابتكار، كما ينبغي أن يتحسن ارتباطها بأنشطة الركيزتين الأخريين للأونكتاد. |
1. Today, non-proliferation, like the other two pillars of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, faces serious challenges mostly originating from the non-compliance of some nuclear-weapon States with their obligations under articles I and VI of the Treaty. | UN | 1 - يواجه عدم الانتشار اليوم مثله مثل الركيزتين الأخريين لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تحديات خطيرة ناشئة على الأغلب من عدم وفاء بعض الدول الحائزة على الأسلحة النووية بالتزاماتها بموجب المادتين الأولى والسادسة من المعاهدة. |
1. Today, non-proliferation, in common with the other two pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, faces serious challenges mostly originating from the non-compliance of some nuclear-weapon States with their obligations under articles I and VI of the Treaty. | UN | 1 - يواجه عدم الانتشار اليوم، شأنه في ذلك شأن الركيزتين الأخريين لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، تحديات خطيرة ناشئة في معظمها عن عدم امتثال بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية لالتزاماتها بموجب المادتين الأولى والسادسة من المعاهدة. |
1. Today, non-proliferation, in common with the other two pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, faces serious challenges mostly originating from the non-compliance of some nuclear-weapon States with their obligations under articles I and VI of the Treaty. | UN | 1 - يواجه عدم الانتشار اليوم، شأنه في ذلك شأن الركيزتين الأخريين لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، تحديات خطيرة ناشئة في معظمها عن عدم امتثال بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية لالتزاماتها بموجب المادتين الأولى والسادسة من المعاهدة. |
212. As one of the three pillars of UNCTAD, technical cooperation should be fully integrated with the other two pillars. | UN | 212- إن التعاون التقني، بوصفه ركناً من أركان عمل الأونكتاد الثلاثة، ينبغي أن يكون مندمجاً كلياً مع الركنين الآخرين. |
This objective can be achieved only when pursued in balance with the other two pillars of nuclear disarmament and the peaceful uses of nuclear energy. | UN | ولا يمكن بلوغ هذا الهدف إلا بتحقيق التوازن مع الركنين الآخرين لنزع السلاح النووي، واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
212. As one of the three pillars of UNCTAD, technical cooperation should be fully integrated with the other two pillars. | UN | 212- إن التعاون التقني، بوصفه ركناً من أركان عمل الأونكتاد الثلاثة، ينبغي أن يكون مندمجاً كلياً مع الركنين الآخرين. |
A number of speakers also stressed the need to ensure greater synergy between technical cooperation and the other two pillars of UNCTAD's work - research and analysis, and consensus-building. | UN | وشدد عدد من المتكلمين كذلك على ضرورة تأمين المزيد من التآزر بين التعاون التقني وبين الركنين الآخرين لعمل الأونكتاد ألا وهما البحث والتحليل، وبناء توافق الآراء. |
Switzerland emphasizes that the stress currently placed on nuclear proliferation should not lead to neglect of the other two pillars of the NPT, including nuclear disarmament. | UN | وتشدد سويسرا على أن الضغط الممارس في الوقت الراهن على انتشار الأسلحة النووية ينبغي ألاّ يؤدي إلى إهمال الركنين الآخرين لمعاهدة عدم الانتشار، بما في ذلك نزع السلاح النووي. |
A number of speakers stressed the importance of ensuring synergies between technical cooperation and the other two pillars of the Organization's work, namely research and analysis, and consensus-building. | UN | كما شدد عدد من المتكلمين على أهمية ضمان التآزر بين التعاون التقني والركنين الآخرين من أركان عمل المنظمة، أي البحث والتحليل، وبناء توافق الآراء. |
A number of speakers also stressed the importance of ensuring synergies between technical cooperation and the other two pillars of UNCTAD's work, namely research and analysis, and consensus-building. | UN | كما شدد عدد من المتكلمين على أهمية ضمان التآزر بين ركن التعاون التقني والركنين الآخرين من أركان عمل الأونكتاد، أي البحث والتحليل، وبناء توافق في الآراء. |
92. Mr. Natalegawa (Indonesia) said that development was one of the three main pillars on which the United Nations rested, without which the other two pillars -- peace and security, and human rights -- would never be sustainable. | UN | 92 - السيد ناتاليغاوا (إندونيسيا): قال إن التنمية إحدى الدعائم الثلاث التي تقوم عليها الأمم المتحدة، والتي لا تستديم الدعامتان الأخريان - السلام والأمن، وحقوق الإنسان - بدونها أبدا. |