"the outcome document of this" - Translation from English to Arabic

    • الوثيقة الختامية لهذا
        
    • الوثيقة الختامية لهذه
        
    We welcome the fact that this premise was included in the outcome document of this High-level Meeting. UN ونرحب بإدراج هذا الهدف في الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    I conclude by urging all States to act on the premises agreed on in the outcome document of this meeting. UN وفي الختام، أحث جميع الدول على العمل لتنفيذ الأهداف المتفق عليها في الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع.
    For this reason, it is imperative that the outcome document of this Conference be as strong and clear as possible. UN ولهذا السبب، من اللازم أن تكون الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر قوية وواضحة قدر الإمكان.
    I wish to thank all Member States for acknowledging the work of the Inter-Parliamentary Union (IPU) in the outcome document of this Conference. UN أود أن أشكر الدول الأعضاء على الاعتراف بعمل الاتحاد البرلماني الدولي في الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر.
    I also commend Ambassador Yukio Takasu of Japan for the efficient manner in which he facilitated the negotiations on the outcome document of this meeting. UN كما أشيد بالسفير يوكيو تاكاسو ممثل اليابان على كفاءة الأسلوب الذي اتبعه في تيسير المفاوضات بشأن الوثيقة الختامية لهذه الجلسة.
    We believe that the outcome document of this Meeting will provide a basis for the ongoing process of change that the Organization truly requires. UN ونؤمن بأن الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع ستضـع أساسا لعملية التغيير المستمرة التي تتطلبها المنظمة حقا.
    We should set up a group of friends of youth, made up of Permanent Representatives to the United Nations in New York, in order to monitor the implementation of the outcome document of this High-level Meeting. UN وينبغي لنا إنشاء مجموعة أصدقاء الشباب، تتألف من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك، من أجل رصد تنفيذ الوثيقة الختامية لهذا لاجتماع الرفيع المستوى.
    Timor-Leste concurs with the ideas and recommendations of the outcome document of this Conference. UN تتفق تيمور - ليشتي مع أفكار وتوصيات الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر.
    I would also like to thank the Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines, Mr. Camillo Gonsalves, and the Permanent Representative of the Kingdom of the Netherlands, Mr. Frank Majoor, for their skilful stewardship in the drafting of the outcome document of this Conference. UN وأود أيضا أن أشكر الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، السيد كاميليو غونسالفيس، والممثل الدائم لمملكة هولندا، السيد فرانك مايور، على توجيههما الماهر لمداولات صياغة الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر.
    I hope that the outcome document of this Conference can help build consensus on what needs to be done, and by whom, to address the development emergency confronting us all. UN ويحدوني الأمل أن تساعد الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر في بناء توافق في الآراء بشأن المطلوب عمله، ومن يقوم به، لمعالجة الحالة الإنمائية الطارئة التي نواجهها جميعا.
    It is important that the private sector and civil society be instrumental in this regard. We in Egypt believe that the outcome document of this High-level Meeting (resolution 65/312) draws an action-oriented path in this connection. We thus stress the importance of its full implementation, particularly the development of a global strategy on youth employment and the World Programme of Action for Youth. UN كما أنه من الأهمية أن يضطلع المجتمع المدني والقطاع الخاص كل بدوره الهام في هذا الصدد وتقدر مصر أن الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع حددت أهدافا واضحة يتعين علينا اليوم أن نؤكد التزامنا الكامل بتنفيذها، خاصة ما يتعلق بصياغة استراتيجية عالمية لتوظيف الشباب، وتنفيذ البرامج العالمية للشباب.
    the outcome document of this meeting, known as Dublin II, contains recommendations addressed to treaty bodies, States and OHCHR, respectively. UN وتضمنت الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع، الذي يُعرف باسم " اجتماع دبلن الثاني " توصيات موجّهة إلى هيئات المعاهدات والدول والمفوضية السامية لحقوق الإنسان على التوالي.
    The Commonwealth acknowledges the recommendations expressed in the outcome document of this meeting (resolution 65/312) and believes that it is the implementation, monitoring and evaluation of the recommendations that will make the International Year of Youth a lasting success. UN وتقر الرابطة التوصيات المعبر عنها في الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع (القرار 65/312)، وترى أن تنفيذ ورصد وتقييم التوصيات من شأنه جعل السنة الدولية للشباب نجاحا دائما.
    In that spirit, it is the fervent hope of the International Olympic Committee that the critical role of the sports movement in the prevention of NCDs will be enshrined in the outcome document of this High-level Meeting (A/66/L.1). UN وبهذه الروح، فإن اللجنة الأولمبية الدولية يحدوها وطيد الأمل في أن يكرس الدور الحاسم للحركة الرياضية في الوقاية من الأمراض غير المعدية في الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع الرفيع المستوى (A/66/L.1).
    The European Union welcomes the fact that the outcome document of this High-level Meeting (resolution 65/312) solidly reaffirms the World Programme of Action for Youth and calls for its continued implementation at the local, national, regional and international levels. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بأن الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع الرفيع المستوى (القرار 65/312) تؤكد بقوة من جديد على برنامج العمل العالمي للشباب وتدعو إلى مواصلة تنفيذه على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية والدولية.
    I am certain that Member States and youth organizations will be able to consider this summary in the light of the outcome document of this High-level Meeting on Youth that was adopted earlier today (resolution 65/312). UN وإني لعلى يقين من أن الدول الأعضاء والمنظمات الشبابية سوف تستطيع النظر في هذا الملخص على ضوء الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، التي تم اعتمادها في وقت سابق من اليوم (القرار 65/312).
    I would be grateful if you could arrange to have the present letter and its annex, including the outcome document of this important conference (see annex, enclosure 1), circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 49, " Culture of peace " . UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها، بما في ذلك الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر الهام (انظر المرفق، الضميمة 1)، كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 49 من جدول الأعمال المعنون " ثقافة السلام " .
    We hope that the outcome document of this High-level Meeting on youth, dialogue and mutual understanding (resolution 65/312) will promote the participation of young people in making decisions about the future and in particular in building other means of development that are in harmony with nature, as an alternative to globalization, which has excluded young people, especially in the poorest countries. UN ونأمل أن تساعد الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع الرفيع المستوى عن الشباب والحوار والتفاهم (القرار 65/312) في تعزيز مشاركة الشباب في صنع القرارات المتعلقة بالمستقبل، وعلى وجه الخصوص في بناء وسائل أخرى للتنمية تنسجم مع الطبيعة، باعتبار ذلك بديلاً عن العولمة التي أقصت الشباب، لا سيما في البلدان الأكثر فقراً.
    On this occasion, I wish to urge not only that the outcome document of this special session on children be adopted but also, and more important, that concrete action be undertaken in developing countries in order to help children have more access to education and health care and to end child trafficking once and for all. UN وبهذه المناسبة أود أن أحث، ليس فقط على اعتماد الوثيقة الختامية لهذه الدورة الاستثنائية بشأن الأطفال، ولكن، على ما هو أهم من ذلك، وهو اتخاذ تدابير ملموسة في البلدان النامية في سبيل مساعدة الأطفال على التمتع بمزيد من سبل الحصول على التعليم، والرعاية الصحية، والقضاء على الاتجار بالطفل بشكل نهائي.
    I express my appreciation to the facilitator, Ambassador Momen of Bangladesh, and his expert team for leading the process of the negotiation of the outcome document of this meeting. UN وأعرب عن تقديري للميسر، السفير مؤمن ممثل بنغلاديش، وفريق خبرائه على اضطلاعهم بقيادة عملية التفاوض بشأن الوثيقة الختامية لهذه الجلسة.
    Mr. Alaei (Islamic Republic of Iran): My delegation joined the consensus on the outcome document of this special session of the General Assembly on children. UN السيد علائي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): يشارك وفدي توافق الآراء بشأن الوثيقة الختامية لهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more